Князь тьмы с задней парты Том 13. Глава Вторая. Вечное счастье. Часть 1
- Ладно, пора в класс, - лениво произнесла учительница Тория Мицуко. - Разве не здорово, что ничего не произошло, хоть метеорит и упал?
Она засмеялась, и студенты громко засмеялись вместе с ней.
- Этот король демонов наверняка вызвал что-то ужасное.
- А Храбр погиб, не дав ему нанести слишком большой урон, верно?
Класс наполнился различными голосами.
- Но когда я увидела метеорит, то подумала, что точно умерла, - небрежно сказала Мицуко. - Правда, я не знаю, когда именно все вернулось на круги своя.
Казалось, все было так, как было через несколько дней после того, как Акуто перевелся.
Акуто и Дзюнко начали посещать занятия, но отношение Мицуко-сенсей и любопытные взгляды, обращенные в сторону Акуто, говорили им о том, что все размышляли, что произошло.
Похоже, многие из них не знали, что умерли. Некоторые вещи, вероятно, казались им неуместными, но мир не изменился, и не было никакой угрозы войны. Их жизнь ничем не отличалась от той, когда они были живы, так что, возможно, не было никакого смысла осознавать, что они мертвы.
Что еще более важно, Акуто был совершенно удивлен тем, как его одноклассники относились к нему. Его магическое мастерство ничуть не ослабло, но они не боялись его как короля демонов.
Магические и обычные предметы давались ему легко. Завистливые взгляды одноклассников были приятны, но это было ничто по сравнению с тем, как чудесно было чувствовать себя человеком.
- Этот переведённый студент просто нечто.
- Теперь я понимаю, почему староста класса влюбилась в него. Ты же его невеста, верно? Так держать.
- Э-эй! - Прекрати!
Дзюнко покраснела и заспорила в ответ, но когда она смущенно спрятала лицо, то сделала это в рубашку на груди Акуто. Их совместные переживания, выходящие за рамки простых сражений, казалось, усилили ее любовь к Акуто, потому что она начала честно выражать свои чувства к нему. Для Акуто это было, конечно, неплохо.
- Может быть, нам стоит немного привыкнуть быть вместе, - сказал он с улыбкой.
Когда их одноклассники присвистнули, без шуток, он мог только пожать плечами с удовлетворенным выражением.
- Как я могла привыкнуть к такому опасному человеку, как ты? - выплюнула Дзюнко, чтобы скрыть смущение.
Остальные ахнули и попятились.
Как только урок закончился, Этоу Фудзико вбежала с пугающей скоростью и прыгнула к Акуто, потому что услышала, что произошло.
- Акуто-самаааа! Я соскучилась по ваааааааааааам!
Фудзико обычно была грациозна, поэтому эта излишняя энергичность вызвала волнение среди студентов. Для нее это было воссоединение после многих трудностей, и поэтому плакать или рыдать было бы вполне естественно, но для студентов это выглядело как внезапная вспышка безумия.
- П-подожди, Фудзико-сан.
Акуто засуетился, и она, казалось, немного успокоилась. Она поправила свою растрепанную униформу и откашлялась, обращаясь к окружающим студентам.
- Гм. Я прошу прощения. Видите ли, Акуто-сама - мой друг детства. Мы были соседями и часто перебирались друг к другу через окна на втором этаже.
Тайное подмигивание, которым она одарила Акуто, ясно давало понять, что она все это выдумала на месте.
—Всё точно также, как в тот раз, когда Киина изменила мир.
Теперь он поверил в правдивость слов Лили. Те, кто был глубоко вовлечен в эту ситуацию, не потеряли своих воспоминаний, а у других память отсутствовала или была изменена. Кроме того, Фудзико прибыла в этот мир раньше него, и она заметила разницу в том, что говорили люди, пришедшие позже.
- Хм, Фудзико-сан?
- Да ладно вам, Акуто-сама. О, я использую "- сама", потому что он - человек, который должен возглавить эту империю. Когда мы были вместе, он называл меня своей сестрой, а я его просто Акуто.
Фудзико повысила голос, чтобы окружающие могли услышать её, но и Акуто тоже впервые слышал об этом. И парни, и девушки плакали, не в силах скрыть ревность к Акуто.
- П-постой. Перестань так цепляться за него! Этоу-сан!
Дзюнко выскочила из толпы, и было очевидно, что ситуация вот-вот станет еще сложнее, но Фудзико спокойно обняла Акуто за плечи и произнесла явно дразнящим тоном:
- О, Хаттори-сан... я хотела сказать, Дзюнко-тян. Тебе нужно постараться поладить с другими. В конце концов, многоженство - это норма в этом мире. У Акуто-сама может быть четыре или пять жен без потомства!
- Дай ему перевести дух, Этоу-сан.
Дзюнко недовольно нахмурилась и потянулась рукой к деревянному мечу на поясе, но застыла на месте, заметив реакцию одноклассников.
- У меня было предчувствие, что так и будет.
- Мне это не нравится, но я прямо таки вижу, как Сай женится и на Этоу-сан, и на старосте класса.
- Может, мне тоже стоит стать женой Сай-куна?
Все они шептали нечто подобное.
- Ты, должно быть, шутишь, - безучастно промямлила Дзюнко.
Акуто тоже повернулся к Фудзико.
Фудзико обняла его за голову и прошептала:
- Это правда. Многоженство весьма кстати для нас, было разрешено. Вам нужно только жениться на нас, и мы действительно станем мужем и женами. Тогда мы сможем жить вместе, и никто не встанет у нас на пути.
Ее сексуальный говорил ему, как долго Фудзико ждала этого.
- Студентам дозволяется только правильная и нравственная супружеская жизнь, - внезапно оборвал их голос.
Он принадлежал Йоши, которая прорвалась сквозь кольцо студентов. На ней был лабораторный халат поверх костюма, так что было очевидно, что она была в разгаре работы. В обычной жизни она была гением, рано окончившим школу и уже работающая жрицей.
- Кита-сан.
Акуто был благодарен ей за то, что она остановила Фудзико, потому что он понятия не имел, что бы Фудзико сделала, но Йоши просто отмахнулась рукой.
- Кита-сан’? Не будь таким формальным. В конце концов, мы собираемся сыграть свадьбу.
Йоши озорно улыбнулась. На днях она сказала, что есть “много различий”, но она скрывала, что это было самым большим.
Услышав это, Акуто и Дзюнко совершенно забыли, что безопаснее всего скрывать тот факт, что их воспоминания отличаются от всех остальных.
- Свадьбу?!
- Ха-ха. Ты забыл дату, Акуто-кун? У тебя уже достаточно баллов, так что поскорее постарайся и сдай экзамены, чтобы окончить академию. Любой храм готов принять тебя. Они пытаются создать условия для тебя, так как ты не связан ни с одной сектой.
Йоши быстро сообщила Акуто несколько новых фактов.
Ему было трудно справляться со всей новой информацией, но он начал понимать, что его прежняя мечта осуществилась здесь. Происходящее всё еще не казалось реальным, но он чувствовал, что было бы легче сохранить это счастье, выполняя работу, которую ему дали здесь, чем делать что-либо из его предыдущего опыта.
—Это была моя мечта до перевода в эту академию и до того, как мне сказали, что я король демонов.
Перед ним открывалась восхитительная возможность. Он мог помочь другим, у него было более чем достаточно сил, чтобы сделать это, и у него было три девушки, которые действительно понимали его и любили. Чего еще он мог желать?
- Это действительно нормально? - Произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Конечно, это так.
- Так и есть.
Йоши и Фудзико кивнули с большими улыбками, скрывая свои лица.
Увидев это, жесткое выражение лица Дзюнко постепенно смягчилось.
-Я ... я не знаю, что сказать.… Не могли бы вы все это прекратить? Это немного смущает.
Она закрыла лицо руками и затряслась.
- Не плачь. Ты выглядишь так, будто только сейчас узнала, что такое счастье, - безжалостно поддразнила ее Йоши.
- Мне нечего на это возразить, - смущенно улыбнулся Акуто.
Один из окружающих их одноклассников начал хлопать, и аплодисменты в конце концов распространились по коридору. Это звучало так, словно на сцене выступала популярная певица.
- А, ну да. Мой новый дом был только что отстроен, поэтому я пришла пригласить вас всех.
Йоши махнула поднятым большим пальцем, приглашая на выход.
Толпа расступилась, образовав коридор, и они с улыбкой провожали Акуто и девушек. Если бы они не были в академии, то разбросали бы над головой цветы.
Все четверо прошли через человеческую арку и оказались на школьном дворе. Йоши подошла к остановившемуся за академией машине, когда из обычно нелюдимого коридора их окликнула группа.
Группа студентов мужского пола не носила форму должным образом, и у них были эксцентричные прически, которые, казалось, предназначались для того, чтобы угрожать окружающим.
—Похоже, не всё столь радужно.
Акуто посмотрел на самого крупного парня, который, похоже, был лидером.
Всех их можно было назвать разве что преступниками, этот большой парень с самым жестоким лицом из них подошел к нему.
- Мне это не нравится. Не знаю как сказать. У таких, как мы, нет ничего, а есть такие, как ты, у которых есть все.
Акуто вспомнил имя этого парня, у которого был глубокий голос.
—Такеши. Это возвращает меня назад.
По указанию Фудзико он первым затеял драку с Акуто, когда они ещё были живы.
Акуто повернулся к Фудзико, но она покачала головой и прошептала, что он не имеет к этому никакого отношения.
- Понимаю. Драка, да? Да, ты хочешь драки. Теперь, как я должен справиться с этим?
Акуто улыбнулся от всего сердца. Он почувствовал странное облегчение от того, что кто-то был готов противостоять ему даже здесь. Если все шло слишком хорошо, это заставило бы его запереживать. Однако это означало, что он все равно будет испытывать трудности, и не все пойдет по его пути. Это, безусловно, было частью счастья.
- Не говори глупостей. Мы видели ад, который такой защищенный мальчик, как ты, даже представить себе не мог. Ты не можешь противостоять нам в прямом бою.
Такеши, похоже, не собирался упускать такую возможность, и на его лице появилась садистская улыбка.
—О, он прячет специальную дубинку и магический пистолет. А остальные планируют атаковать по его сигналу. У двоих есть ножи, а у остальных - биты или ломы.
Акуто мгновенно разгадал их намерения и то, что они прятали под одеждой, и понял, насколько искусны они в магии. Зная все это, он улыбнулся Такеши.
- Мне не хочется вдаваться в подробности, но я предлагаю вам завязывать с этим. Ты ничего от этого не получишь.
- Хе-хе-хе, - рассмеялся Такеши, не обращая внимания на предупреждение и приближаясь покачивающейся походкой. - О, я выиграю от этого. Ты будешь тем, кто здесь что-то потеряет.
Шайка Такеши громко рассмеялась, и он без предупреждения нанес удар.
Это была неожиданная атака, но Акуто увернулся, просто наклонив голову.
- Это опасно, понимаешь?
Его полное отсутствие страха разозлило Такеши.
- Похоже, ты быстрый маленький ублюдок.
Он дернул подбородком в сторону своих прихвостней, и они образовали большой круг вокруг Акуто и девушек. Они собирались напасть все сразу.
- Трусы, - сказала Дзюнко скорчив гримасу.
Прихвостни начали похабно лыбиться, увидев отношения Дзюнко.
- Ну ничего себе. А ты симпатичная.
- Не бойся. Мы не бьем девушек. Мы просто заботимся о том, чтобы они хорошо провели время.
Их вульгарный смех изменил выражение лица Дзюнко. Казалось, она вот-вот потянется за своим настоящим мечом, а не за деревянным.
- Не убивай их, - покачал головой Акуто.
В ее нынешнем состоянии Дзюнко могла победить всю группу, но она могла и убить их, пока была в таком состоянии.
- Но... - пробормотала она.
- Не волнуйся. У меня достаточно опыта, и я знаю, что победа над ними оставит только обиду. Что означает…
Такеши, казалось, не мог напасть, пока Акуто всё говорил и говорил.
- Заткнись к чертовой матери! - крикнул он, взмахнув правой рукой.
Это был большой крюк, от которого легко было увернуться.
Но в этом был какой-то подвох. Удар был выставлен напоказ, а настоящей атакой была специальная дубинка, спрятанная в рукаве. Если бы Акуто увернулся от хука, наклонив голову, как раньше, дубинка ударила бы его, выскользнув из рукава.
Акуто понял это с самого начала, поэтому он шагнул вперед, схватил Такеши за руку, слегка повернул и подбросил его в воздух. Вместо того чтобы оторвать парню руку, он подкинул его в воздух.
- Хаа?
Летя, он издал вопросительный крик. Техника полета была одной из самых сложных даже для учеников магической академии, поэтому дебошир, который не воспринимал свои занятия всерьез, не мог использовать её, особенно тогда, когда его застали врасплох. Такеши, казалось, растворился в голубом небе, как пляжный мяч в шоу с дельфинами.
- А?
Мгновение удивления создало роковую брешь в обороне дебоширов.
Акуто мгновенно оказался перед ними и легонько ткнул кулаком в солнечное сплетение. Он довольно долго сдерживался, но они все равно рухнули от боли, когда он появился перед ними.
В конце концов, все восемь парней катались или стонали на земле, прежде чем Такеши упал обратно.
Когда Такеши наконец упал, Акуто схватил его за затылок одной рукой и щелкнул по лбу указательным пальцем другой. Голова Такеши повернулась на толстой шее, и его сильно потрясенный мозг на мгновение перестал функционировать. Другими словами, он потерял сознание.
Акуто небрежно поставил Такеши рядом с другими дебоширами и удовлетворенно кивнул.
- Сохранить им жизни – это, конечно, здорово...Но разве они не затаят злобу? - раздраженно спросила Дзюнко.
- Они, по крайней мере, дважды подумают, прежде чем снова затевать со мной драку. И у меня есть идея, как с этим потом справиться.
- И как же?
- С помощью религии…Я думаю. Я просто должен вернуть традиции, - объяснил он с крайним безразличием. - Им не хватает сочувствия к другим и они не думают о последствиях. Я просто должен дать таким людям что-то, ради чего стоит жить. Пока у них будет это, такие люди будут слепо следовать за целью. Традиционные религию подходят лишь для тех, кто ни о чем не думает и не может принять страдания как свою собственную ответственность.
- Это действительно сработает?
Дзюнко была поражена поведением Акуто. Она все еще не привыкла к тому, каким жестоким он может быть.
- Люди слепо следовали нынешней системе, но теперь они должны быть в состоянии поверить в существование чего-то более близкого к настоящему богу, верно? В конце концов, ничто не имеет смысла, если мы не предполагаем, что кто-то создал этот загробный мир. Они просто должны начать изучать теологию.
Он достал свой студенческий справочник и связался с президентом Студенческого совета Лили.
Отец Лили был верховным жрецом, поэтому у него была власть. Основываясь на прошлых данных и нынешнем управлении, воссоздать традиционную религию было бы легко.
Акуто удовлетворенно кивнул, найдя себе работу.
- Я не знаю, что случилось с понятием времени здесь, но обучение займет несколько лет.
Он произнес это как пророчество. На самом деле это было предсказание, но он знал, что не ошибся.
- Несколько лет? Разве ты не закончишь академию раньше? - спросила Дзюнко.
- О? Акуто-сама уже заканчивает академию. И как только он это сделает, начнется наша новая жизнь. У нас ведь готов новый дом, не так ли?
Фудзико повернулась к Йоши, как бы призывая ее ответить.
- Совершенно верно. Как насчет того, чтобы мы уже пошли дальше?
Йоши пошла дальше.
Они сели в поезд на станции академии и проехали две станции. Йоши вошла в высотное здание недалеко от центра столицы. Охрана на первом этаже была строгой, а автоматическая дверь имела замок, который позволял входить только тем, кто имел определенный уровень поведения. В здании были жилые помещения только для избранных.
- Шестидесятый этаж - наш дом. Это самый верхний этаж, - пояснила Йоши, нажимая кнопку лифта.
Акуто осмотрел первый этаж и увидел торговый центр с довольно большим количеством арендаторов, таких как бутик, кафе и ювелирный магазин. Первый этаж был довольно большим.
- Весь этаж?
- Он не выделяется так сильно, как особняк, и нам не нужно беспокоиться о лестнице в жилом пространстве. Двор искусственный, но в нем есть аквариумы и цветочные клумбы. Это было бы хорошее место для домашних животных.
Кнопка верхнего этажа была заблокирована, так что только Акуто и девочки могли нажать ее. Йоши взяла инициативу на себя и открыла дверь. Она вела в модернистское пространство, заполненное прямыми линиями, именно к такому они были привычны.
- У нас отдельные комнаты, разделенные с комнатой Акуто-куна. В каждой комнате есть свой шкаф и ванная комната, так что у них есть все необходимое. Имеются, конечно же, гостиная и внутренний двор, большая ванна и бассейн, так что мы можем проводить там время. Остается только…
Пока Йоши рассказывала о разных комнатах, она изобразила озорную улыбку и положила руку на дверь в последнюю комнату.
- Спальня.
В ней стояла роскошная двуспальная кровать в стиле рококо с балдахином. Далее располагались душевая комната со стеклянными стенами и сауна. Потолок покрывало зеркало, и непрямое освещение заставляло все сиять оранжевым.
- Что...это? - пробормотала Дзюнко, краснея.
- Недурно! - воскликнула Фудзико высоким и взволнованным голосом. - Эта спальня будет принадлежать нам с Акуто-сама, не так ли?!
Но Йоши тут же отвергла эту идею.
- Мы все будем делить эту комнату.
- Мы будем её делить?
- Ну да. Мы все будем ею пользоваться.
…
- Если это то, чем все занимаются. Я бы...наверное, не стала возражать.
- Мне это не нравится, - отрезала Фудзико. - Я должен забрать Акуто-сама себе.
- В таком случае мы можем разделить его по времени...или по очереди.
Как только Фудзико и Йоши начали эту сомнительную дискуссию, Дзюнко вмешалась, совершенно разволновавшись.
- Э-эй! О чем вы вообще говорите?!
- А сама как думаешь? Мы пытаемся определить нашу политику в отношении репродуктивной деятельности, - ответила Йоши. – Эту ситуацию едва ли можно назвать обычной, поэтому нам нужно прийти к соглашению заранее.
- Перестань притворяться такой непорочной, - добавила Фудзико. - Ты ведь тоже хочешь, чтобы он занимался с тобой любовью?
Обе девушки раздраженно фыркнули.
- Н-но…
Дзюнко не нашлась, что сказать, но вскрикнула, заметив, что Акуто пытается улизнуть.
- Это происходит только потому, что ты такой никчемный! Мы должны провести надлежащую церемонию бракосочетания между всеми нами! Как только мы это сделаем, я не буду жаловаться!
Это изменило выражение лиц Йоши и Фудзико. Неоново-розовая аура, окружавшая их, превратилась в розовую ауру девы.
- Брак!
- Свадьба!
- И его завершение!
- Называйте это брачной церемонией!
Подстрекаемые Дзюнко, девушки направились в гостиную без Акуто. Гадая, что означает эта внезапная перемена, он последовал за ними, но обнаружил только трех девушек, лежащих вместе на диване в гостиной и наблюдающих за гидом по близлежащим свадебным залам на экране маны. Он просто не мог понять, что происходит, поэтому пожал плечами, вернулся в спальню и закрыл дверь.
В тот вечер началась странная, но (для Акуто) расслабляющая новая жизнь.
В течение дня он работал над своими исследованиями и над созданием новой религии, которую он условно называл “Церковью Чистоты”. Ночью о нем заботились три девушки, которые возвращались домой примерно в то же время, что и он.
Даже если он уже знал их достаточно хорошо, жить с ними означало узнать о самых неожиданных их сторонах.
Йоши оказалась более общительной, чем он ожидал, и имела привычку цепляться за Фудзико и Дзюнко, а также за него. Она также могла быть эгоистичной и делать вещи по прихоти. Когда она была погружена в исследование, которое проводила на компьютере, установленном в ее комнате, она не выходила, кто бы ни звал ее. Когда Фудзико в шутку пощекотала ей затылок, чтобы привлечь внимание, она всерьез рассердилась.
Фудзико была именно такой, как он и ожидал, но у нее также была манера быть слишком открытой с кем-то, кому она доверяла, и это могло доходить до откровенной лени. Если она была в хорошем настроении, то готовила, стирала, убирала и занималась другими делами, но если она была не в настроении, то оставляла все это Дзюнко. Она также оставляла пакеты с закусками и несъеденную еду, сидя рядом. Мало того, она рассердится и будет настаивать, что все еще собирается съесть всё это, если кто-то попытается их выбросить. Тем не менее, она хотела, чтобы Акуто был идеальным мужчиной, а он был из тех, кто оправдывает ожидания, поэтому Йоши и Дзюнко всегда злились на неё.
Дзюнко была Дзюнко, так что ее чисто-уродливая сторона проявилась почти сразу. Она жаловалась на то, что сама делает всю домашнюю работу, но ей первой надоедало, что все вокруг неопрятно. Она также не могла расслабиться, если лично не убирала места, для которых они наняли людей, поэтому она всегда заканчивала уборку и стирку до того, как приходил следующий цикл нанятой службы. Она ненавидела обедать вне дома и настаивала на том, чтобы самой покупать продукты, чтобы обеспечить сбалансированность их питания. Однако ей не нравилось открываться другим, поэтому она всегда отрывала Фудзико и Йоши от Акуто, когда они цеплялись за него, и все же сама она не занимала это место. Иногда, однако, она держалась от него на определенном расстоянии и тяжело дышала, бросая в его сторону горячие взгляды. Она была чем-то вроде внутреннего преследователя. Фудзико находила это жутким и даже пыталась заставить их обняться, но ей всегда оставалось лишь раздражённо вздыхать, когда Дзюнко сопротивлялась и убегала.
Несмотря на проблемы, Акуто наслаждался этой жизнью. В конце концов, он мог бы улучшить её, приложив некоторые усилия. Помогая Дзюнко по хозяйству, он мог углубить свою связь с ней, чтобы она не чувствовала себя неловко, он давал Фудзико работу помимо учебы, которая добавляла порядок в ее повседневную жизнь, и он проводил поздние ночные беседы с Йоши, которые другие девушки не могли поддерживать, чтобы дистанцировать их от сексуальных тем.
Обычно вся эта деятельность отнимала бы у человека энергию, но Акуто справлялся. Это позволяло дням спокойно пролетать.
Их свадьба была грандиозным событием. Они спорили о том, к какому религиозному стилю прибегнуть, поэтому в конечном итоге решили использовать все.
Они арендовали зал для мероприятий, три девушки появились в свадебных платьях и под аккомпанемент живого оркестра. Гости были ограничены друзьями и семьей, но места для гостей все же были полностью заполнены. Красоты трех невест было достаточно, чтобы у Акуто перехватило дыхание.
Самое сильное волнение, естественно, возникло при поцелуе и клятвах. Йоши и Фудзико одарили его нежным поцелуем и восторженным поцелуем соответственно, но Дзюнко, казалось, колебалась до самого последнего момента.
-Я ... перед всеми этими людьми? - спросила она.
Фудзико сказала, что это естественно, и даже Акуто сказал ей, что она должна быть готова к этому.
Что в конечном счете позволило ей принять решение, так это то, что Акуто сказал дальше.
- Я знаю, что это твой первый поцелуй, так что разве ты не хочешь, чтобы он был в самом лучшем месте?
После этого Дзюнко закрыла глаза и спокойно приняла его губы.
Они закончили церемонию, в которой использовались традиционные восточные свадебные наряды, и прием прошел хорошо. К тому времени, как они уехали на машине, солнце уже садилось. У них не было медового месяца, но они все чувствовали себя на вершине мира, как только вернулись домой той ночью.
У них было все, что только можно пожелать.
У них был нескончаемый запас всего, что можно было купить за деньги.
Даже погода была хорошая.
У Акуто даже была любовь и приключения, о которых мечтали все богатые, но которые нельзя было купить.
Это были золотые дни.
Они ели, пили, смеялись, сердились и любили друг друга.
Ночи были самой возбуждающей частью для такого молодого человека, как Акуто.
Три девушки по очереди делили с ним постель на ночь. Они бросили жребий и определились с порядком Дзюнко, Фудзико и Йоши.
В первую ночь Дзюнко закрыла лицо руками. Однажды они уже лежали голыми в постели, но это была странная ситуация, в которой они были вынуждены воссоздавать события романа в виртуальной альтернативной реальности.
Акуто начал с упоминания об этом.
- Я ткнула пальцем в твои лепестки, не так ли?
Дзюнко рассмеялась и наконец отняла руки от лица.
После обмена взглядами и улыбками наступило неловкое молчание.
- Мы действительно это сделаем? - спросила Дзюнко.
- Я хочу этого, - сказал Акуто.
Со смущенной улыбкой он крепко обнял ее.
В этот момент они были слишком заняты, чтобы говорить. Она лежала под ним, они крепко обхватили друг друга руками и ногами и прижались друг к другу так, что не могли видеть лиц друг друга. Акуто ничего не мог поделать, кроме как чувствовать, как влага растекается на их нижних частях, и он задавался вопросом, нужно ли ему выполнять действия, которые он видел в порно. Дзюнко ничего не сказала, когда кончики их слизистых оболочек соприкоснулись, поэтому он начал опускать бедра.
Но тут Дзюнко заерзала и соскользнула с кровати. Он почувствовал, что держать ее за голову будет слишком сильно, поэтому поднялся вместе с ней. Когда острие снова коснулось Дзюнко, по спине побежали мурашки.
Она быстро и резко выдохнула и снова забралась на кровать. Он последовал за ней еще раз, и этот бессловесный процесс повторился несколько раз.
Наконец все закончилось, когда голова Дзюнко ударилась о спинку кровати.
- Ой... - сказала она, приходя в себя.
Акуто рассмеялся, и она горько улыбнулась.
-Я ... дело не в том, что я не хочу, - сказала она.
Она отпустила его тело, расстелила сдвинутые одеяло и простыни и вернулась в исходное положение. Акуто тоже пополз обратно в исходное положение.
Они снова обнялись, и Дзюнко вскрикнула. Их нижние части соприкоснулись, накативший холодок удивил Акуто.
- Т-так вот на что это похоже. Я никогда не думала, что это будет так…
Эта удивительная влажность сбила Дзюнко с толку, а Акуто лишь согласно кивнул.
- Ты готова? - спросил он.
На этот раз она слегка кивнула.
Он опустил бедра и почувствовал, как его обволакивает все тело, но затем почувствовал некоторое сопротивление.
Она издала тихий стон, и ее руки и ноги сжались вокруг него.
Он остановился, но она прошептала ему:
- Продолжай.
Он обхватил руками ее голову, позволил ей обхватить ногами его талию и опустил свое тело вниз.
Дзюнко выгнула спину, словно демонстрируя свою шею.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.