Князь тьмы с задней парты Том 3. Глава Четвертая. Появление легендарного Героя! Часть 1

Глава 4: Появление легендарного Героя! Часть 1

Из-за Короне, человека, которого они преследовали, Хироши и всего остального, Акуто не выспался. Он очень беспокоился, поэтому мог только лежать безучастно в своей комнате в гостинице. Если бы Короне была с ним, она бы дразнила его независимо от того, что случилось. Акуто понял, что она очень помогла ему с его былыми заботами, но теперь только заставила его все больше осознавать ее отсутствие.

Этот порочный круг измотал его, и он начал задремал лишь с приближением рассвета, но Дзюнко внезапно разбудила его рано утром.

“Ты дурак! Что ты натворил!? Посмотри на фасад здания! Жители деревни зовут тебя!”

Акуто вскочил с кровати, когда услышал это.

Дзюнко, казалось, только что проснулась, потому что она была одета в футболку и спортивные брюки. Выражение ее лица говорило ему, что ситуация начала развиваться в неверном направлении.

Акуто сразу вспомнил, что произошло накануне. Жители деревни, вероятно, были недовольны тем, что случилось с Юкико.

"Какая незадача... но я полагаю, что был неправ.”

“Ты идиот! Что ты такого сделал!?”

“Это не моя вина... я думаю, что они ответственны за недоразумение.”

Он посмотрел на часы. Было 5 утра. Он вышел в проход, чтобы найти Мицуко-сенсей и Хироши.

“Что это такое? Что-то вроде бунта? Может быть, большой бунт на маленьком острове это весело. ...А может и нет.”

Мицуко-сенсей казалась взволнованной либо потому, что она только что проснулась, либо из-за естественного отсутствия морали. Между тем, выражение Хироши было жестким и он старался не смотреть Акуто в глаза.

—Это нехорошо.…

Акуто чувствовал себя немного подавленным, но он никогда не испытывал недостатка, когда дело доходило до чувства ответственности или справедливости. Он искренне сожалел о содеянном и решил извиниться.

"Я объясню ситуацию сельчанам. Они должны понять. Я не могу позволить им вызвать переполох.”

” Я думаю, что уже достаточно суматохи", - пошутила Мицуко-сенсей.

Выражение лица Хироши стало еще мрачнее, но он заговорил с Акуто, пытаясь пройти мимо.

"Аники, мне жаль, что люди из моего родного города делают это…”

“Не беспокойся об этом. После того, что я сделал, неудивительно, что они заблуждаются в том, что произошло. Но я уверен, они поймут, как только я поговорю с ними.”

Акуто подошел к входной двери. Однако, он понял, насколько ненормальной была ситуация, когда мельком увидел происходящее за окном в коридоре.

Около двадцати деревенских мужчин стояли у входа. Все они были среднего и пожилого возраста. Каждый из них держал в руках ружье или большой нож. У всех были налитые кровью глаза и ненормальное выражение лица. Тем не менее, Акуто мог сказать, что эти выражения были основаны на страхе, а не на желании сражаться.

- Они напуганы... но это еще одна причина, по которой мне нужно решить это недоразумение.

Акуто сглотнул.

Он должен был подготовиться. Эти люди были так напуганы, что никто не мог сказать, что они будут делать. Если бы он только мог беспокоиться лишь о себе, он не был бы слишком обеспокоен, но он не мог позволить этому вызвать проблемы для окружающих. И даже если он мог справиться с физическим ущербом, моральный ущерб было трудно вынести.

Он собрался и открыл дверь. Его встретили бурчание и пристальные взгляды.

Кольцо вокруг входа растянулось.

"Я Сай Акуто, первый год в Академии магии Константанта. Ты здесь по поводу прошлой ночи, не так ли? начал Акуто.

Человек лет сорока, который, казалось, был их представителем, вышел вперед с ружьем, опирающимся на плечо. Его волосы были коротко острижены, и он был хорошо сложен, но в его шаге было очевидно напряжение.

"Это вы напали на ребенка из деревни?”

"Если вы говорите о девочке по имени Юкико, то я тот, кто вам нужен. Тем не менее, я на самом деле не нападал на нее. Я только немного напугал ее, думая, что она кто-то другой.”

"Думаешь, она была кем-то другим? Ты говоришь так, будто это пустяк. Юкико плакала и называла тебя Королем Демонов.”

- Это просто слова ребенка, - ответил Акуто. Когда жители деревни начали бормотать между собой, он понял, что, возможно, это не самое лучшее, что можно было сказать. “Нет, я просто говорю, что Короля Демонов не существует. Это было просто детское заблуждение.”

Акуто просто пытался замолчать этот вопрос, но его желание выглядеть хорошо, и его ясный голос заставил других думать, что он смело провозглашает это.

Однако мужчина с коротко остриженными волосами не отступил.

"П-подождите... это не имеет смысла. Тебе было предсказано стать Королем Демонов в будущем, не так ли? И эти предсказания никогда не ошибались. Как это может быть заблуждением?”

"Само предсказание-заблуждение. Всеми вами просто манипулируют. Я слышал предсказание относительно этого острова. Вот чего вы боитесь, не так ли? Но, как видите, я всего лишь студент. У меня не так много власти.”

Жители деревни замолчали. Когда он заявил об этом с такой убежденностью, они ничего не могли сказать. И это правда, что Акуто был не более чем мальчик с телосложением чуть крупнее среднего. Это порадовало Акуто.

“Я, конечно, извиняюсь за то, что произошло. Это действительно я заставил Юкико-тян плакать. Я очень сожалею об этом.”

Акуто глубоко поклонился.

Когда он зашел так далеко, напряженность вокруг жителей села начала уменьшаться. Человек с коротко стриженными волосами, должно быть, решил, что с Акуто можно поговорить, потому что он задал вопрос с несколько мягким выражением.

"Извините, что говорю такое, но многие ученики в вашей школе не кто иные, как головорезы. Во время прошлых походов на пляж было несколько проблем. Вот почему мы уже были настороже. А потом нам сказали, что придет кто-то известный как Король Демонов. Но я не понимаю, как кто-то, с кем ты можешь нормально разговаривать, может быть Королем Демонов. Однако жители деревни будут по-прежнему обеспокоены. Теперь, когда они думают, что демонический зверь из предсказания реален, это не удивительно.”

"Если у них есть какие-то доказательства, я понимаю, почему они обеспокоены. Что-то произошло?"спросил Акуто дополнительно устранить напряжение.

"Вчера люди сказали, что они слышали рев, исходящий из озера, легенда говорит, что демонический зверь приходит. Были также сообщения о землетрясениях, сосредоточенных в малых областях. И уже какое-то время люди утверждают, что видели подозрительного человека. Но похоже, что этим человеком был не ты. Когда этот человек проходит мимо, говорят люди, слышно странный шум и начинает болеть голова.”

Этот человек показался Акуто знакомым. Он решил, что с недоразумением будет легче справиться, если он скажет им правду.

"Если вы рационально оцените эти инциденты, я думаю, вы обнаружите, что все они имеют разные причины. Что касается подозрительного человека, я, возможно, тоже его видел. Я преследовал кое-кого прошлой ночью. Это была погоня, в которой Юкико-тян была случайно замешана.”

“Вот как.”

“Я тоже беспокоюсь об этом человеке. Я помогу всем, чем смогу.”

Акуто улыбнулся человеку с коротко остриженными волосами, и тот улыбнулся в ответ.

"Мне приятна помощь отличного студента, который много знает о магии. Я надеюсь, что вы можете-…”

Как только мужчина потянулся за рукопожатием, пронзительный голос раздался из группы жителей деревни.

"Лжец! Он лжет! Если нет Короля Демонов, то нет и героя!”

Это был голос Юкико. Она оторвалась от ног взрослых и посмотрела на Акуто.

"Э?”

Акуто был смущен, но жители деревни только смеялись.

“Ха-ха-ха-ха! Да, это верно, это верно. Если бы был Король Демонов, то должен был бы быть герой, не так ли!? Но это также означает, что если нет Короля демонов, то нет и героя.”

Мужчина с коротко остриженными волосами потирал голову Юкико, произнося это. Юкико слушала с разочарованным выражением лица. Она выглядела так, будто могла заплакать в любой момент.

Акуто был явно озадачен, так что жители деревни пояснили.

“Ее семья, кажется, думает, что ее старший брат - предсказанный герой.”

"Но никто из нас в это не верит. Извини, но он просто не из тех парней.”

“Он просто слабак.”

"Да, он вовсе не герой. Он был законченным трусом с самого детства.”

“И он тоже не такой уж умный.”

Жители деревни закатились смехом.

Юкико заплакала. Рыдая, она подняла крик протеста.

“Почему вы все смеетесь над ним...? Он поступил в магическую академию, так что он потрясающий... и как только он добьется чего-то, вы все с радостью станете на него полагаться…”

Она говорила так тихо, что жители деревни не могли слышать. Однако Акуто услышал ее. Возможно, его слух стал лучше.

Во всяком случае, Акуто понял сложную ситуацию.

” Неправильно смеяться над людьми", - сказал Акуто.

Он говорил это тихим голосом, но все жители деревни тотчас же повернулись к нему.

"А? Мы чем то задели тебя?”

“Ну, да. Вы смеетесь над тем, кто покинул остров, чтобы сделать все возможное.”

Голос Акуто становился все громче и глубже.

Сельчане отошли от Акуто. Это было не просто из-за страха. Давление вокруг него буквально выросло. Свет маны вспыхнул у его ног и мгновенно распространился кольцом вокруг него. Энергия просачивалась, потому что он был так взволнован, что не мог ее контролировать.

"П-подождите... это была просто шутка. Все так говорят о людях за их спиной. Это признак симпатии…”

Жители были явно взволнованы.

“Это не то, с чем я могу согласиться. Вы говорите о том, что кто-то слаб, в то время как вы сами слабее всех. Вы верите в легенду. Однако вы отказываетесь верить в героя, который говорит, что покинет вашу деревню. Вы верите только в то, что Король Демонов - часть легенды, и это заставляет вас беспокоиться. Если это не слабость, то что это!? Вы вмешиваете политику в свою повседневную жизнь. Вы всегда действуете как группа. Сначала вы атакуете робкого и пытаетесь выслужиться перед любым, кто выглядит могущественным. Это то, с чем я не согласен!"В какой-то момент голос Акуто поднялся до крика. И он был из тех, кто не мог остановиться, начав делать что то. "Эта деревня, очевидно, будет уничтожена без необходимости атаковать! Меня бесит, что вы приносите оружие, чтобы противостоять ученику, но вы даже не представляете, как смехотворна ваша трусость!”

Акуто схватил ствол ближайшего ружья и оттолкнул его в сторону, но испуганный мужчина, держа его, рефлекторно нажал на курок.

Раздался взрыв. Ствол был направлен в кишечник Акуто. Если бы человеческое тело получило этот выстрел с близкого расстояния, оно осталось бы с гигантской дырой. Однако это был Акуто. Его слегка встряхнуло, но в остальном все было хорошо. Маленькие кусочки свинца упал на землю снизу, где его рубашка была сожжена и разорвана.

"Ааааа! Он просто чудовище!" кричали сельчане.

Кроме того, рев зверя можно было услышать на расстоянии. Этот рев напомнил Акуто о демоническом звере в озере, о котором говорили жители деревни. Он не знал, действительно ли рев был произведен демоническим зверем, но все ясно слышали его.

—Плохо. Я не знаю, что это за звук, но это было самое неподходящее время. Это действительно создает впечатление, словно я Король демонов!

Акуто, наконец, успокоился. Жители деревни замерли на месте, когда окружили его. Они явно боялись противостоять ему, потому что они пытались быть как можно более скромными в том, как они держали свои пушки и ножи. Это было плохое предзнаменование. Даже если они все нападут на него сразу, Акуто был уверен, что сможет нейтрализовать их. Тем не менее, ему было бы трудно справиться с ситуацией, если бы они все убежали сразу.

- Мне действительно нужно перестать принимать поспешные решения ... Ах, если бы только Короне была здесь. Она, вероятно, могла бы решить проблему ради меня.

Это безнадежное желание всплыло в глубине его сознания, но затем помощь пришла из неожиданного места.

"П-пожалуйста ... ничего им не делай”, - сказал голос за Акуто.

Хироши вышел из подъезда гостиницы.

—Слава Богу. Если Хироши встанет на их защиту, а я сдамся, все разрешится.

Акуто вздохнул с облегчением.

Юкико подбежала к Хироши.

“Братик! Помоги! Ты ведь сильный, правда? Ты на самом деле не друг Короля Демонов, верно? Ты только притворялся, чтобы победить его здесь, на острове, верно?" спросила Юкико в слезах.

Жители смотрели на Хироши так, будто хотели сказать:” этого не может быть... “или " подождите, правда?”

Хироши, очевидно, не знал, как ответить. Его неуверенность в себе заставила бояться встречи глазами с сельчанами. По этой причине он не мог ни подтвердить, ни опровергнуть сказанное Юкико. И все же ясно, что одно или другое предотвратит разочарование Юкико в будущем.

- Потому что он так себя ведет!

Акуто мог сдаться здесь, но отношение Хироши раздражало его. Сила, все еще вытекающая из него, начала яростно кружиться вокруг него. Это был юноша, который сражался с 15-метровым драконом голыми руками. Только очень могущественный человек мог подойти к нему, когда он был зол.

И конечно, Хироши испугался. Но это только больше подстегнуло Акуто к неправильным действиям.

Он сделал шаг в сторону Хироши. Он планировал высказать свое мнение о том, как Хироши себя вел. Тем не менее, никто не верил, что он просто собирается высказать свое мнение. Больше походило на то, что он собирался сжечь и Хироши, и Юкико, пока даже костей не останется.

"Ааааааааа!”

Хироши либо по-настоящему отчаялся, либо просто пытался оттолкнуть Акуто, потому что он ткнул правой рукой вперед, держа Юкико в левой руке. Рука ударила Акуто в грудь.

Он издал смехотворно мягкий звук, но этот звук вернул Акуто к его чувствам.

- О, эм... я сделал это снова. Что мне теперь делать? О, я знаю. Я просто должен проиграть бой здесь!

Акуто считал, что это отличная идея.

-Ты меня побил, - сказал Акуто, безжизненно рухнув назад. Он закрыл глаза и лег на землю.

—Все прошло замечательно.

Акуто был единственным, кто думал, что молчание означает, что он преуспел.

И вновь ему удалось разрядить обстановку. Просто не так, как он предполагал.

"Чт-что это было?”

“Какой странный человек.”

Жители деревни начали уходить.

“Я знаю, что произошло. Мальчишка Мива должно быть заплатил кому-то могущественной магией.”

"О, так нападение на его сестру было притворством?”

"Бьюсь об заклад, все это было притворством.”

Они все говорили подобные вещи.

- Х-ха? Подождите. В этом нет ничего хорошего. У меня такое чувство, что я сделал что-то непростительное  по отношению к Хироши.

Акуто открыл глаза.

Сначала он увидел Юкико, убегающую в слезах.

Хироши посмотрел на Акуто, который все еще лежал на земле. Акуто отчетливо увидил слезы в глазах Хироши. Он увидел необъяснимое выражение лица. Акуто никогда раньше не видел этого взгляда. Это был взгляд, который он хотел забыть как можно скорее, но сомневался, что когда-нибудь забудет. Каждый раз, когда он вспоминал об этом, он был полон сожалений.

Однако взгляды Акуто и Хироши встретились лишь на мгновение. Несмотря на то, что он был у всех на виду, Хироши пролил слезы, когда убежал вслед за Юкико.

—Дерьмо…

Акуто чувствовал сожаление не впервые за время этой поездки на пляж, но это было самое худшее.

 ***

“Ты дурак! Ты сделал что-то ужасное!”

Дзюнко ударила Акуто. Она ранее била кулаками и ногами, но это был первый раз, когда он получил пощечину, наполненную такими эмоциями.

"Я...сожалею о том, что сделал.”

Голова Акуто поникла. Дзюнко прищурилась и положила руки на бедра.

"Если ты сожалеешь об этом сейчас, почему ты позволил своим чувствам вырваться тогда? Возможно, они виновники недоразумения, но эти жители не хотели причинить вреда. Нет ничего плохого в том, чтобы протестовать от имени одного из своих детей. Проблема здесь в том, что ты так тщательно настаиваешь на том, чтобы поступать правильно, что не можешь простить слабых!”

"Я знаю это... теперь я знаю. Но раньше я этого не осознавал. Это трудно объяснить... " - сказал Акуто, глядя на землю.

Жители деревни ушли, обнаружив, что все это смешно. Киина преследовала Хироши, и Акуто верил, что она вернет его. Акуто был в своей комнате в общежитии, где ему читала лекции Дзюнко.

- Ты хочешь сказать, что не понимаешь, что чувствуют слабые? Я полагаю, ты бы не смог!”

"Нет ... я понимаю ... или пытаюсь понять. Я рос в нищете в детском доме и был окружен множеством несчастий.”

Акуто казался действительно подавленным, поэтому Дзюнко было трудно сказать больше. Она положила руку на голову, отвела взгляд и заговорила так, как будто это не было ее проблемой.

"По словам моего отца, проходящие обучение не способны прощать слабых. И ты никогда не отличался терпением.”

"Я нетерпелив? спросил Акуто серьезным тоном.

Дзюнко горько улыбнулась и ответила “ " Ты всегда настаиваешь на том, что люди должны поступать правильно. Разве это признак терпеливости?”

"О ... понятно.”

Акуто поднес руку к подбородку, как будто никогда раньше этого не понимал.

Дзюнко не могла не рассмеяться.

“Ты идиот. Почему ты так усердно слушаешь мою лекцию? Это на тебя не похоже.”

“Не смейся. Я думаю, это одна из областей, где мы похожи”, - сказал Акуто.

Это, должно быть, удивило Дзюнко, потому что ее лицо покраснело, и она перестала двигаться. Затем она начала тихо говорить, почти бормоча.

“Хватит. Вот почему я не могу просто оставить тебя в покое.”

Услышав это, Акуто кивнул и сказал: “И я всегда благодарен за это.”

Дзюнко полностью застыла на месте.

“Я пытаюсь читать тебе лекции.”

“И это то, за что я благодарен.”

“Но тогда мне не кажется, что я читаю тебе лекции. Ты можешь хотя бы немного всплакнуть?”

Дзюнко намеренно повысила голос.

"Я старательно слушаю. Я думал, так будет лучше.”

"Нет, я думаю, что проблема в другом. Если бы ты вел себя более вызывающе, это было бы более целесообразно.”

"Я не могу вести себя более вызывающе только потому, что ты мне так говоришь.”

- Полагаю, что нет... с меня хватит. Просто помни, что нужно быть более терпимым. Тебе также нужно извиниться перед Хироши позже." Дзюнко откашлялась и сменила тему. "Кстати, я заметила, что Короне не было с тобой. Если бы она была там, с этим было бы легче справиться.”

Выражение лица Акуто стало мрачным. Затем он объяснил ситуацию Дзюнко.

"Соблазняет тебя? Уволена? Понятно... я заметила, что она странно себя ведет.”

Дзюнко покраснела, когда вспомнила, что случилось.

“В любом случае, я не могу простить того, кто сделал что-то настолько жестокое. Ты должен официально возражать против ее возвращения.”

Акуто кивнул, но потом заговорил.

"Соблазнение-это одно, но если ее увольнение было решением политическим, у нас нет другого выбора, кроме как согласиться с этим. Что мне прикажешь делать?”

Дзюнко вздохнула и сказала “ " Помнишь, что ты сказал, чтобы убедиться, что все прошло хорошо?”

Выражение Акуто еще раз подтвердило, что он только что понял это.

“Да, ты права. Я ведь так решил, не так ли? Но это будет выглядеть так, будто я хочу выступить против правительства. Я никогда не смогу избежать этого?”

Акуто выглядел обеспокоенным, поэтому Дзюнко говорила непринужденно.

"Когда ты обладаешь великой силой, ты берешь на себя ответственность соответствовать. Если ты не хочешь стать Королем Демонов, тебе нужно идти в ногу с учебой и стать центральным членом правительства. Но сейчас, просто иди извинись перед Хироши.”

Затем Дзюнко махнула рукой, когда она вышла из комнаты.

***

Тем временем, Киина догнала Хироши. Он не хотел возвращаться в деревню или в школу, поэтому был вынужден бродить по лесу в этом районе. Неудивительно, что его так быстро нашли.

- Эй, А-тян не хотел причинить тебе вреда.”

Киина шла за Хироши, чья голова была опущена вниз.

“Мне это уже известно. И это то, из-за чего мне так плохо” " сказал Хироши печально, прежде чем присесть на землю, словно он устал от ходьбы. “Я знаю, что это моя вина за слабость. То, что сказал Аники, было верно, и я понимаю, почему все смеются надо мной.”

"Но Хироши-кун, ты лучше в магии, чем я, и у тебя больше друзей, чем у меня.”

Киина присела перед Хироши.

“Проблема не в этом. Что мне не нравится, так это ожидания, возлагаемые на меня. Я недостаточно силен, чтобы оправдать их.”

Ожидания?”

"Ожидания деревни для меня слишком велики. И ... это может быть странно, но я ненавижу справедливость", - сказал Хироши, подняв голову.

"Справедливость?”

Киина растерянно склонила голову.

"Вернее, я ненавижу людей, которые навязывают другим свои идеи справедливости. Большинство людей в деревне такие. Это небольшая деревня, поэтому они решают, что эти странные правила, которые защищают деревню, - это и есть справедливость. Но эти правила также вызывают много трений в такой маленькой деревне.”

"О, Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду.”

“Вот почему я хотел стать одним из тех людей, которые делают эти правила, если я стану сильнее. ... Но я думаю, размышлять об этом бессмысленно, пока я так слаб.”

Хироши слабо улыбнулся.

“Нет. Я думаю, ты достаточно силен, Хироши-кун. Но ты добрый, поэтому боишься стать слишком сильным и причинить боль другим.”

Киина улыбнулась.

Хироши смущенно отвернулся.

“Хватит. Это не так.”

“Но это потому, что ты сильный и добрый, что ты сражался за А-тян, верно? Ты даже получил травму.”

"Я пострадал только потому, что я слаб.”

“Нет. Не потому ли, что ты не хотел навредить сопернику?”

"Ты меня переоцениваешь…”

"Э? Но ты ведь герой, не так ли?”

“Я вовсе не герой. На самом деле, это потому, что я не хочу быть тем, кто...” Хироши умолк, когда увидел, что Киина, очевидно, хотела что-то сказать. Затем он встал, как будто только что понял что-то. "Хорошо, я докажу тебе, насколько нелепа эта легенда. Пойдем со мной. Я отведу тебя на место из легенды.”

Затем Хироши начал уходить.

Перейти к новелле

Комментарии (0)