Бессмертный Смертный Глава 38

Комната № 17 действительно выходила в патио. Она находилась в относительно уединенном месте на втором этаже.

Мо Уджи полез в карман на бедре, чтобы почувствовать свой нож. Он хотел оглушить Туо Баци, напав на него первым и лишив его сознания, прежде чем выкрасть оттуда Цзин Лэнбэй. Он полагал, что до тех пор, пока он не убьет Туо Баци, бессмертные мастера никогда не проведут тщательное расследование в связи с пропажей женщины-рабыни. А поскольку Туо Баци собирался сесть на корабль, он вряд ли станет проводить расследование или посылать людей на ее поиски из-за нехватки времени.

Мо Уджи уже составил запасной план на случай, например, подобного инцидента с Ху Фэем. В случае, если Туо Баци окажется очень сильным и Мо Уджи не сможет вырубить его, он убьет его и быстро сбежит. Убил ли он Туо Баци или нет, приведет к двум совершенно разным результатам. Если он действительно убьет Туо Баци, Мо Уджи придется немедленно уехать.

"Молодой принц, этот тип собирается уезжать. Когда мы соревновались с этим ублюдком, все остальные рабы, которых он привез, стали настолько популярны, что их очень быстро раскупили. Когда я подошел, он уже собирал свои вещи. Думаю, он скоро уедет", - Мо Уджи очень четко услышал этот разговор, спрятавшись под окном в углу.

Мо Уджи не ожидал, что в комнате Туо Баци будет кто-то еще. Сначала он предположил, что у такого высокомерного и властного принца, как Туо Баци, будет собственная комната. Если в комнате действительно окажутся два человека, это помешает его плану.

Туо Баци усмехнулся и сказал: "Неужели он действительно думает, что сможет спокойно уйти, забрав мои деньги? Цзя Цзин, возьми с собой еще двоих, забери золотые монеты и прикончи его. Сделайте это подальше отсюда. Действуйте чисто и не оставляйте никаких следов".

Мо Уджи не ожидал, что Туо Баци будет думать так же, как и он сам. Он тоже планировал убить толстого торговца, после того как тот покинет это место. Если бы Мо Уджи сюда не проник, он бы не узнал, что толстый торговец собирается так быстро уйти.

"Молодой господин, тогда я пойду. Не беспокойтесь, я верну золотые монеты", - произнес человек по имени Цзя Цзин, а затем Мо Уджи услышал скрип открывающейся двери.

Когда звук шагов совсем исчез, Мо Уджи постучал в дверь.

"Кто там?" - спросил Туо Баци.

Мо Уджи подражал голосу Цзя Цзина и тихо сказал: "Молодой господин, у меня появилась идея получше. Могу ли я войти и обсудить ее с вами?"

Изначально Мо Уджи планировал войти через окно, но, услышав голос Цзя Цзина, передумал.

"Скрип..." Дверь снова открылась.

Мо Уджи как можно быстрее вошел в комнату и ударил Туо Баци в висок.

Туо Баци ни за что не ожидал, что Цзя Цзин вырубит его, и прежде чем он понял, что это Мо Уджи, то услышал жужжание в затылке и потерял сознание.

Мо Уджи почувствовал облегчение, заперев дверь. Затем он достал пузырек с раствором и вылил его в рот Туо Баци. Он был уверен, что этот раствор оставит Туо Баци без сознания на целый день.

Закончив делать то, что было нужно, Мо Уджи наконец внимательно рассмотрел девушку, сидевшую в стороне. Он понял, что толстый торговец действительно не преувеличивал ее красоту.

Эта девушка действительно была красивее, чем Мо Сянтун. У нее были волосы длиной до плеч, лицо овальной формы и кожа, гладкая как крем. Хотя она выглядела ошеломленной, она больше удивлялась Мо Уджи, так как не понимала, откуда у него такая смелость.

"Ты Цзин Лэнбэй?" - спросил Мо Уджи, вынимая из кармана черный шарф.

Девушка сразу же встала и еще более удивленно посмотрела на Мо Уджи: "Откуда ты знаешь мое имя? Я никому не говорила своего имени, даже когда меня продавали. Никто даже не потрудился узнать мое имя. Мне дали только номер".

Не будем терять время. Мо Сянтун поручил мне спасти тебя. Надень этот шарф и иди со мной. Я отвлеку швейцара внизу и перекрою его обзор, а ты выйди из гостиницы. Затем жди меня на улице, - сказал Мо Уцзи, протягивая ей черный шарф.

- Ах, Сянтун... - Цзин Ленбей очень быстро поняла ситуацию. Возможно, она хорошо ладила с людьми из клана Мо. Она больше ничего не спрашивала и быстро надела шарф, который ей дал Мо Уцзи.

- С ней было нетрудно работать, как и сказал Мо Уцзи тихим голосом, - Иди за мной, но помни, что нужно держаться на расстоянии. Когда увидишь, что я разговариваю со швейцаром, это будет твоим знаком.

- Поняла, - кивнула Цзин Ленбей дрожащим голосом. Она не знала, испытывает ли она тревогу или страх.

Выходя из комнаты, Мо Уцзи закрыл дверь Туо Баци. Если бы не бессмертные мастера, он перерезал бы Туо Баци горло. Если бы он убил его здесь, бессмертные мастера быстро бы расследовали и нашли его.

Цзин Ленбей следовала за Мо Уцзи на некотором расстоянии. Она видела, как Мо Уцзи похлопал швейцара по плечам в вестибюле и громко рассмеялся с ним.

Она не знала, как удалось это Мо Уцзи. Но она опустила голову и торопливо вышла из вестибюля гостиницы.

- Я не ожидал, что маленькая госпожа будет спать, из-за чего вы не смогли встретиться с ней. Не волнуйтесь, в следующий раз, когда будете здесь, вы можете сразу подняться наверх, - швейцар гостиницы смутился из-за того, что он принял золотую монету Мо Уцзи, но Мо Уцзи так и не смог увидеться с маленькой госпожой.

Мо Уцзи улыбнулся и поблагодарил его, увидев, как уходит Цзин Ленбей: - Хорошо, я сначала пойду. В любом случае, здесь меня не всем рады.

Швейцару понравился юмор Мо Уцзи, и он даже проводил его до выхода.

Мо Уцзи вздохнул с облегчением после того, как они оба покинули гостиницу. К счастью, ему не пришлось прибегать к убийству Туо Баци. Мо Уцзи увидел, что Цзин Ленбей ждет его вдалеке, поэтому он поспешил к ней и сказал: - Иди за мной.

Вокруг было много людей, поэтому никто ничего не заподозрил, когда они прошли мимо.

Через полчаса Мо Уцзи привел Цзин Ленбей обратно в палатку. Дин Буэр все еще устанавливал новую палатку, как ему было приказано.

- Сянтун, это действительно ты? - Цзин Ленбей почувствовала облегчение, как только увидела Мо Сянтун, потому что знала, что Мо Уцзи не солгал ей.

- Сестра Бей, с тобой все в порядке, я так рада... - Глаза Мо Сянтун все еще были покрасневшими. Казалось, она снова плакала после ухода Мо Уцзи.

Затем она вспомнила и подумала, как Мо Уцзи спас Цзин Ленбей: - Уцзи, как тебе удалось спасти сестру Бей? Ты же никого не убил, верно?

Даже она знала, что в этом месте очень трудно избежать наказания за убийство, и поэтому понимала, что им нужно немедленно уйти, если он действительно убил его.

- Мы уходим сейчас. Мы обсудим детали позже, - поспешно сказал Мо Уцзи.

У него не было ни средств, ни возможности доставить в королевскую столицу и Мо Сянтун, и Цзин Ленбей, так как даже он сам нелегко получил свое место.

- Брат Мо, выслушав Буэра, я узнала, что ты задумал. Как ты осмелился совершить такое преступление? Ты действительно убил Туо Баци? - спросил Юань Чжэньи, когда он, тетя Одиннадцать и Дин Буэр появились у входа в палатку.

Перейти к новелле

Комментарии (0)