С айпадом в иной мир! Глава 438: Техника парковки Титаника.

Море было спокойным и безветренным, однако солнце несколько припекало. Так, после того, как Е Чуи некоторое время постоял на капитанском мостике, он больше не мог выносить жары и спустился в кают-компанию.

Море было весьма обширным, так что можно было не переживать о том, что их корабль столкнется с какой-нибудь проблемой, достаточно было просто убедиться, что он двигался строго по курсу.

Гэни и Шаломея в настоящий момент были полностью увлечены рыбалкой. Они ловили все виды морских существ и складировали их в ведра по соседству. Кроме рыбы там были различные раки, молюски и прочие морские обитатели, большинство из которых были весьма агрессивными и опасными, но... и не менее вкусными от этого!

- О, я поймала еще одну рыбу! - воскликнула Гэни в диком восторге с палубы.

Е Чуи посмотрел на палубу, где Гэни и Шаломя счастливо забрасывали рыболовную сеть в море. Обычно, чтобы затянуть такую рыболовную сеть, нужно несколько мощных мужиков, но эти две девушки без проблем управлялись с этой сетью. После забрасывания сети, они доставали на палубу кучу всякой морской живности и начинали перебирать ее. Слишком маленькую живность они выбрасывали назад в море, а крупный улов складывали в ведра рядом с собой.

Несколько деревянных ведер уже были до отказа забиты рыбой и другой живностью, которая непрерывно дергалась внутри ведра. Однако это не имело особого значения. Только что они позвали Гримма, чтобы он поместил часть их улова в свое хранилище. Поскольку в пространственном хранилище не было воздуха, то большинство продуктов могли без проблем храниться там довольно долгое время, не пропадая. Однако, когда Гримм помещал всю эту рыбу в свое хранилище, он все еще не смог сдержать своего отвращения.

К сожалению, двум девушкам-обжорам явно пришлось по душе это занятие, поэтому рыбалка им совершенно не надоедала.

Тогда Е Чуи беспомощно сказал им:

- Вам еще не надоело? Зачем вы ловите так много рыбы? Она же просто пропадет.

- Да-да! - воодушевленно сказала Гэни и снова схватилась за рыболовную сеть.

На этот раз в куче пойманных рыб они обнаружили странную белую рыбу, которая была размером с человека. У нее было тонкое тело и острый плавник на спине, а рот был полон острых зубов, которые напоминали смертоносные клинки. Как только эта рыба вырвалась из сети, она тут же попыталась укусить Гэни, но Гэни крепко прижала ее голову к палубе. Если бы на ее месте оказался кто-то другой, то он навряд ли смог бы удержать эту рыбу.

- О, что это за рыба? - Гэни с любопытством начала рассматривать большую рыбу, присев на корточки рядом и держа эту рыбу одной рукой.

Шаломея так же с любопытством посмотрела на нее, а затем после небольшой паузы озадаченно сказала:

- Похоже, что это какой-то морской монстр... Глава, что это за рыба?

- А мне-то откуда знать? - негромко ответил Е Чуи, даже не удосужившись посмотреть на улов девочек. Ром на этом корабле был отличным пойлом, однако его вкус был так себе. Тем не менее, все моряки и пираты были без ума от него. И сейчас Дебби специально достала несколько бутылок рома, чтобы подчеркнуть свою личность пирата и выпить вместе с Е Чуи. В результате, Е Чуи, Дебби и Лиза выпили довольно много и сейчас в полубессознательном состоянии лежали на подвесных гамаках в кают-компании, не желая даже немного пошевелиться.

В это время Гримм вышел из каюты на палубу. Увидев странную рыбу, которую поймала Гэни, он с любопытством посмотрел на нее:

- О, разве это не Белая акула... Я слышал, что это очень жестокий морской магический зверь!

- Это магический зверь?! - Гэни тут же проявила еще больше интереса.

Затем Шаломея сказала:

- Белая акула? Если это Белая аула, то она должна быть намного больше, но это совсем маленькая рыбка! - в конечном итоге, она была родом из семьи, которая специализировалась на разведении магических зверей. И хоть она сама никогда не занималась семейным делом, но имя "Белой акулы" все еще было знакомо ей.

С этими словами Шаломея подбежала к одной из орудийных пушек и посмотрела на море внизу.

- На что ты смотришь?

- Если это маленькая белая акула, то по близости должна быть и большая. Хоть большинство зверей довольно жестоки, они никогда не бросают своих детей... О, я нашла ее! Смотрите туда!

Шаломая счастливо замахала своими руками, указывая на определенное место на некотором расстоянии от них.

Гримм и Гэни быстро оперлись о перила и посмотрели в направлении, которое указала Шаломея. И там они увидели странную тень в море.

Из воды торчал огромный треугольный плавник, который был похож на плавник маленькой акулы.

- Ого! - разом воскликнули Гримм и Гэни. Судя по размеру плавника, можно было представить насколько огромной была сама акула, которая находилась под водой.

В это время любой, кто имел хоть небольшой опыт мореплавания, начал бы несколько паниковать, увидев этот плавник, и попытался бы сбежать от сюда как можно дальше. Даже Е Чуи, который в это время так же вышел на палубу, опираясь на опыт из ряда фильмов, на подсознательном уровне почувствовал некоторую опасность от этих монстров.

Однако глаза Гэни, Шаломеи и Гримма в этот миг ярко засияли: "Твою мать, если мы сможем поймать эту громадину, то можем не переживать о еде в течении следующих нескольких дней!"

Но вопрос в том, как поймать эту громадину?

- Это хреновина выглядит весьма огромной... - озадаченно сказал Гримм.

- У меня есть план! - после небольшого размышления вдруг заявила Гэни. Эта любительница поесть, которая обычно вообще не использует свой мозг, перед такой огромной закуской неожиданно стала намного умнее. Она быстро взяла маленькую акулу, которая уже была больше ее самой, а затем привязала ее к корабельному якорю. Она собиралась использовать маленькую акулу как наживку для огромной акулы, а якорь, как рыболовный крючок. Огромная акула наверняка попытается спасти маленькую акулу и для этого укусит якорь, тем самым заглотив их наживку!

Вскоре Гэни надежно привязала маленькую акулу к якорю, а затем со вздохом несколько раз крутанула якорь в воздухе и со свистом отправила его в полет в море.

С тяжелым ударом, тяжелый якорь упал в воду и железная цепь начала быстро скользить вниз. Огромная тень в море полностью привлекла внимание Гэни, Шаломеи и Гримма.

Остроконечный плавник, который был над водой, вдруг резко погрузился в воду.

Затем со звоном цепь якоря резко натянулась и начала быстро тянуться в море, наконец, даже подьемный штурвал начал быстро вращаться.

- Приманка сработала! Приманка сработала! - счастливо закричала Гэни.

Всего в несколько мгновений вся цепь полностью раскрутилась и натянулась, из-за чего весь черный корабль резко содрогнулся.

Гэни и Шаломея быстро схватились за цепь и начали тянуть ее назад изо всех своих сил. Гримм так же попытался помочь им, но хоть он и выглядел, как Ванпачмен, в сравнении с двумя девушками, его сила была совершенно бесполезной и не стоила даже упоминания.

Но то, что несколько удивило двух девушек, было то, что несмотря на то, что они использовали все свои силы, они никак не могли вытащить пойманную акулу из воды, а изначальный курс Черной акулы начал постепенно отклоняться в сторону. Под воздействием натяжения цепи, корпус корабля так же начал крениться, из-за чего многие вещи начали скользить по палубе в сторону крена.

Пойманная рыба в ведрах, так же выпала и в несколько скачков вернулась назад в море.

Несколько волшебных пушек, пробив бортовые перила, упали в море.

После такого мощного толчка, Е Чуи и остальные быстро выбежали на палубу из своих кают.

- Что здесь происходит? Вы что творите? - лицо Е Чуи несколько покраснело из-за выпивки, когда он удивленно озвучил свои вопросы.

- Мы ловим рыбу! - воскликнула в ответ Гэни.

Едва она закончила говорить, как на некотором расстоянии от корабля раздался всплеск воды и из моря выпрыгнула огромная акула. Она была настолько огромная, что даже немного превышала размер Черной жемчужины. Это была взрослая Белая акула. Ее рот прочно держал цепь якоря, в то время, как на самом якоре была привязана маленькая белая акула. Большая акула использовала все свои силы, чтобы разорвать цепь, явно пытаясь спасти своего малыша. Но в результате, якорь застрял у нее во рту и она никак не могла избавиться от него.

Огромная акула выпрыгнула из воды, перепрыгнула Черную жемчужину, таща за собой цепь от якоря и нырнула в море с другой стороны корабля. Огромная волна, которая образовалась в результате ее падения в воду, практически перевернула Черную жемчужину вверх ногами.

В это время Е Чуи полностью офигел: "Твою мать, и это рыба, которую они хотят поймать?"

- Вот уж не думал, что Белая акула окажется настолько огромной! - воскликнул Гримм. Огромный плавник, который они ранее видели над водой, оказался лишь маленьким плавником на задней части спины Белой акулы!

- Интересно, сколько времени нам понадобиться, чтобы сьесть ее?! - возбужденно воскликнула Гэни.

Все разом посмотрели на нее: "Малышка, в подобной ситуации тебя все еще волнует вопрос, на сколько хватит этой акулы? Серьезно?"

В этот миг Черная жемчужина неожиданно полностью отклонилась от своего курса и начала с огромной скоростью двигаться в направлении, которое было полной противоположностью их изначальному курсу.

Белая акула, похоже, поняла, что не сможет освободится, поэтому то ли из-за страха или гнева, решила уплыть как можно дальше от сюда.

Даже несмотря на то, что паруса тормозили движение корабля против ветра, его скорость все еще была несколько выше, чем когда они плыли за ветром.

Сила этой Белой акулы оказалась действительно огромной!

На борту корабля Е Чуи и его команда начала терять равновесие и быстро начала хвататься за вещи по соседству, чтобы стабилизировать свое положение. Е Чуи быстро воскликнул:

- Скорее избавьтесь от якоря! - с этими словами он достал золотой меч и бросил его Гэни.

Гэни наконец так же поняла, что на этот раз они серьезно вляпались. Рыба, которую они поймали оказалась очень дикой и ее сила в море была весьма огромной. Она быстро схватила Золотой меч и подняв его над головой, собралась разрубить черную цепь якоря.

Однако якорная цепь была настолько сильно натянута, что в определенный момент она с треском поломала корпус, попав в каюту корабля. Затем корабль резко совершил мощный поворот, из-за чего Гэни с криком упала на свой зад и едва не вывались за борт. Ей пришлось быстро использовать свой Золотой меч, чтобы вонзить его в палубу и стабилизировать свое положение.

Цепь продолжала погружаться в воду.

Она была закреплена на боковой стенке корабля и из-за сильного натяжения, она практически перевернула корабль. Сторона, на которой была закреплена цепь, практически легла на воду.

Гуибао использовала свою пространственную магию, чтобы создать защитный панцирь вокруг корабля, но он оказался бесполезным. Он лишь мог защитить Гуибао, Лунбао, Баобао и голову Селти от падения в море.

Е Чуи схватил мачту одной рукой, а второй быстро выпустил несколько взрывных заклинаний, пытаясь взорвать якорную цепь, но из-за сильной тряски, его точность сильно упала.

- Дай мне попробовать! - крикнула Дебби, держась за дверной проем каюты. Затем она быстро призвала Гилгу:

- Гилга, иди и разруби эту цепь!

- Да, мисс Дебби!

Гилга появилась рядом Дебби, а затем бросилась к якорной цепи.

Но затем огромная волна накрыла Гилгу и увлекла ее в море. Корабль продолжал быстро двигаться за огромной акулой, а в дали раздался испуганный крик Гилги:

- Я не умею плавать...

Лицо Е Чуи покрылось холодным потом. Затем он видел, что Шаломея держалась за руль корабля и быстро закричал:

- Шаломея, скорее поверни руль! Поворачивай его направо! Быстрее...

- Где право?! - Шаломея, которая еще никогда не сталкивалась с кораблекрушением, полностью утратила ориентацию в пространстве.

- Забей, дай мне! - быстро сказал Е Чуи, приготовившись использовать свою пространственную магию, чтобы телепортироваться к Шаломее.

Но Шаломея оказалась очень старательной девочкой, услышав слова Е Чуи, она просто с треском оторвала штурвал корабля и продолжая держаться за рулевую станину, бросила штурвал Е Чуи:

- Лови!

Е Чуи:

- ....

Итак, крушение корабля продолжалось.

Гримм крепко обнял одну из мачт, которая уже фактически располагалась параллельно морской глади. Но со своего положения он все еще мог видеть то, что находилось впереди, так он вдруг закричал:

- Глава, беда! Впереди есть лодка и мы вот-вот протараним ее!

- Что? - на лице Е Чуи резко появился шок.

В это время на пути следования огромной белой акулы появился корабль капитана Пи-пи-ся, который преследовал Черную акулу. Многие члены его команды полностью офигели от увиденного.

- Они... Что они делают?

- Похоже, что они собрались протаранить нас, поняв, что не могут оторваться!

- Это... Всем покинуть корабль! Немедленно покинуть корабль!

Е Чуи не знал, что это был пиратский корабль, более того, он не знал, что это был корабль следовал за ними, ожидая момента, когда с ними случиться кораблекрушение. Он подумал, что это был просто торговый корабль и с текущей скоростью Черной жемчужины, если они врежутся в него, то очень не многие на борту того корабля смогут пережить это.

В столь критичной ситуации, он больше не колебался и стиснул свои зубы:

- Похоже, я могу использовать лишь это!

С этими словами он быстро открыл свой айпад и приготовился активировать мощную мелодию.

В это время Черная жемчужина быстро двигалась по морю и ее якорь все еще находился в пасти огромной Белой акулы. Не в состоянии разрушить цепь с помощью магии, у Е Чуи не осталось другого выбора, кроме как...

Неожиданно заиграла музыка.

Это была... "My Heart Will Go On"!

Когда Е Чуи только прибыл в Имперскую столицу, он использовал эту мелодию, чтобы создать романтическую атмосферу на корабле, но в результате, они наткнулись на айсберг, что заставило Е Чуи осознать, каким был эффект этой мелодии.

Теперь, он снова активировал эту мелодию с расширенными возможностями своего айпада.

Расстояние между Черной жемчужиной и разбитым кораблем пиратов Морского дракона было всего несколько десятков метров.

С текущей скоростью Черной жемчужины, это расстояние могло быть покрыто практически мгновенно!

Члены пиратов Морского дракона в панике прыгали со своего корабля, дабы спастись от столкновения.

Но в этот миг среди жаркого летнего моря вдруг появился огромный айсберг.

Встав прямо перед черной жемчужиной!

Бабах!

Под сильным ударом Черная жемчужина непосредственно раскололась на 2 части: первая продолжила двигаться за якорем, погружаясь в море, в то время, как вторая часть осталась торчать в айсберге, наконец, остановившись...

Эффект парковки Титатника сработал просто на ура!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)