Марвел: Частичная Система Глава 70: Кошка-паук

" Готова вступить в монастырь?" спрашиваю я, оглядывая окровавленную, едва живую Фелицию, которая сейчас прикована наручниками к стулу. Она ведь сказала, что станет монахиней, если ее когда-нибудь схватит кто-нибудь из Маггии...

Услышав, как одетая во все черное женщина говорила о камере Черной Кошки, я быстро спустился в подвал и исследовал почти всю территорию через вентиляционные отверстия, прежде чем наткнулся на то, что на самом деле было скорее комнатой пыток, чем тюремной камерой. В центре комнаты стоял единственный стул с прикованной к нему Фелицией, и, как уже говорилось, она была сейчас не в лучшем состоянии.

Люди Хаммерхеда следили за тем, чтобы она оставалась в живых, но едва-едва.

"Ху? Что с тобой?" спросила она, стараясь оставаться в сознании. Сейчас не время шутить с ней, я должен освободить ее и сначала вылечить.

В углу комнаты лежит охранник, единственный, кто был в этой комнате, когда я вошел через вентиляционное отверстие. Естественно, я вырубил его еще до того, как он учуял мой запах, и так получилось, что при нем оказались ключи от наручников Фелиции.

Сняв с Фелиции наручники, я достаю из инвентаря одно из самых сильных зелий и, откинув ее голову назад, вливаю его ей в рот.

"Что? О, боль утихает..." говорит она, проглатывая среднее зелье, которое я ей дал. "На вкус тоже неплохо".

Проглотив последнюю каплю, она пытается встать, но ее лицо тут же искажается от боли. Она хватается за правую сторону живота. "Черт, рана от пули все еще болит".

"Тебя подстрелили?" Что еще важнее, зелье средней силы не исцелило ее полностью? Ее хп полное, но она все еще покрыта ранами. Может быть, зелья действуют по-другому на людей без [Тела геймера]?

"Я хотела передать данные, полученные в той лаборатории в канализации, куда мы ходили вместе, но это оказалось ловушкой, и они просто застрелили меня и утащили. Последние несколько дней они пытались любыми способами выведать у меня местонахождение моих денег и награбленного, прежде чем передать меня Осборну". Она объясняет сквозь стиснутые зубы.

"И что ты им сказала?"

"Я сказала им, чтобы они отвалили". Она смеется, но это только усиливает боль. "Черт, знаешь, я надеялась, что ты придешь меня спасти. Не знаю почему, но у меня было чувство, что я могу рассчитывать на то, что ты придешь, даже не зная, что я здесь".

"Отлично, теперь наклони голову назад. Давай тебя вылечим". говорю я, и она делает то, что я говорю. Я смотрю на одно из преимуществ, которое я получил некоторое время назад за достижение 100 жизненной силы, но до сих пор не использовал.

------------------------------

[Исцеляющая кровь].

Ваша кровь обладает свойствами зелья. Чем выше ваш жизненный тонус, тем сильнее лечебные свойства крови.

Ваша собственная кровь не действует на вас самих.

------------------------------

Если среднее зелье не исцелило все ее раны, то более сильное должно было помочь. К сожалению, единственное сильное зелье, которое у меня есть - это моя собственная кровь.

"Ты дашь мне еще один из этих напитков?" с надеждой спрашивает она.

"Нет", - говорю я и достаю меч, чтобы сделать небольшой надрез на руке, расположенной над ее открытым ртом. Кровь начинает вытекать, но мое исцеление работает быстро и запечатывает порез в течение нескольких секунд. Он был не таким уж глубоким.

Фелиция удивлена внезапным появлением крови во рту, но прежде чем она успевает выплюнуть ее, я закрываю ей рот и зажимаю нос, чтобы она сглотнула. Я перевожу взгляд на пулевое отверстие на ее боку и смотрю, как оно начинает закрываться с заметной скоростью. Черт, моя сила крови чертовски сильна.

После того как Фелиция покончила с моей кровью, я отпустил ее. "Какого хрена, Паук? Ты мог бы предупредить меня, что я буду пить твою чертову кровь".

"Эй, твои травмы исчезают. Ты должна благодарить меня, а не проклинать". Я говорю, а она продолжает трогать свое лицо и место бывшего пулевого отверстия, на этот раз не чувствуя боли.

"Ты прав. Ого, что это за колдовство..."

Я игнорирую этот вопрос. "Теперь, когда ты в порядке, хочешь уйти отсюда?"

"Да, конечно, только дай мне минутку размяться. Я не вставала уже несколько дней". Она встает со стула в жесткой манере, в отличие от очень гибкой Черной Кошки.

"Юри собирается начать свою операцию через несколько минут", - Диана информирует меня о ситуации снаружи, и я прислоняюсь спиной к стене. Может быть, лучше немного подождать, прежде чем уходить? Конечно, было бы проще убраться отсюда, если бы войска Хаммерхеда были заняты полицией.

"У нас есть время", - говорю я Фелиции, и она начинает делать несколько простых упражнений, одновременно обеспечивая мне наилучший обзор.

Наблюдая за ней, я думаю о том, что не могу выбросить из головы уже целую неделю. Фелиция сказала, что ворует только ради острых ощущений и не заботится о деньгах. Она делает это, потому что это весело.

Я знаю, что Роуг уже, по сути, стала моим партнером и, в будущем, возможным вторым Человеком-пауком, но... разве нельзя найти еще одного человека в команду?

"Эй, Фелиция, у меня есть для тебя предложение", - неожиданно говорю я.

"Предложение... Подожди, как ты меня назвал?" говорит она, в ее голосе звучит яд, когда она слышит свое настоящее имя. Она останавливает свои растяжки и встает прямо, как палка, уставившись на меня.

"Фелиция Сара Харди, дочь предыдущего Черного Кота Уолтера Харди. Расслабься, я уже давно знаю твою личность. Я не пытаюсь шантажировать тебя или что-то в этом роде".

Фелиция все еще не успокаивается. "Если ты так давно знаешь, то почему случайно заговорили об этом сейчас? Наверняка тебе что-то нужно от меня".

"Как я уже сказал, у меня есть для тебя предложение. Я хочу, чтобы ты, так сказать, переметнулась на другую сторону. Ты уже говорила мне, что воруешь только ради острых ощущений, и я не хочу хвастаться, но я наживаю новых врагов с рекордной скоростью, так что тебе точно не будет скучно".

"Поменять сторону, чтобы стать... героем? Ты думаешь, это так просто?" Она усмехается. "Превратиться из героя в злодея просто, но обратное совсем не так. У меня есть определенная репутация среди людей в этом городе. Невозможно, чтобы они смотрели на меня иначе, чем на воровку".

"Но если бы это не было проблемой, ты бы согласилась на это?" с надеждой спрашиваю я, и она на секунду задумывается, прежде чем улыбнуться мне.

"Может быть, за зарплату". шутит она. "Нет, но если серьезно, я бы согласилась, если бы могла. Вопреки распространенному мнению, смотреть новости только для того, чтобы каждый день видеть, как люди говорят о тебе гадости, - не самое приятное занятие. Может быть, умственно отсталым, таким как Носорог или Стервятник, это нравится, но со временем я стала ненавидеть это".

Пока я слушаю ее, улыбка начинает появляться на моем лице под маской.

"Что ж, у меня есть для тебя хорошие новости. Видишь ли, у меня есть искусственный интеллект". Я рассказываю ей о Диане и ее возможностях. "Она будет работать в десять раз эффективнее, чем все китайские боты, которые скрываются в разделах комментариев новостных статей, вместе взятые, чтобы распространять хорошую, как бы это сказать... пропаганду о вас. Я обещаю, что через несколько недель жители Нью-Йорка посмотрят на вас в совершенно новом свете".

"Ты выглядишь уверенным." говорит она, не отрывая взгляда от моих глаз - глазных отверстий маски.

"Не помешает попробовать, верно? Если ничего не получится, тебе еще не поздно вернуться к прежнему образу жизни". рассуждаю я. "Ты тоже можешь получить ту зарплату, которую хотела, как тебе 100 миллионов в месяц?"

Она делает удивленный взгляд: "100 миллионов? Не может быть, чтобы у тебя было столько денег, если только ты не Тони Старк под этой маской... Ты Тони Старк? Это объясняет то, как ты смотришь на меня, когда мы вместе". Она обнимает свое тело, как будто защищаясь от моих глаз.

"Нет, у Тони Старка нет костюма (пока что)", - говорю я, снимая маску. Нет смысла скрывать от нее свою личность, поскольку мы все равно будем работать вместе. Это было бы немного нечестно по отношению к ней, ведь Роуг уже знает, кто я такой.

(Примечание: О, и не волнуйтесь, в комнате нет никаких камер или чего-то подобного, он проверил)

"Мы встречались раньше? Твое лицо мне знакомо, но я не могу вспомнить откуда..." неуверенно говорит она.

Ой, вы издеваетесь?

"Я сосед, который переехал месяц назад", - говорю я, и тут Фелицию осеняет озарение.

"О, бедный парень, у которого нечего украсть! Я даже забыла о твоем существовании". Она кивает, вспомнив, кто я такой. "Откуда у тебя столько денег, которые можно разбрасывать, и при этом нечего украсть".

Почему ты должна причинять мне такую боль?

"Итак, Питер, кажется, так тебя зовут? Что теперь... мне начать называть себя Паучьей Кошкой? Может быть, Женщина-Паук?" Она дразнит меня.

Я надел маску обратно на голову. "Не нужно менять имя. Просто продолжай называться Черной Кошкой. А теперь, когда ты достаточно размялась, мы выбираемся отсюда".

Я открываю портал, ведущий обратно на Манхэттен, и делаю знак, чтобы Фелиция прошла первой, но она отказывается.

"Я ни за что не уйду, пока не размозжу череп Джозефу, надеюсь, на этот раз навсегда", - говорит Фелиция, желая отомстить за то, что ее несколько дней держали в плену. Они даже не дали ей ничего поесть, кроме хлеба и воды!

"Ты в состоянии сражаться в своем нынешнем состоянии?" спрашиваю я. Фелиция быстро прикасается к предыдущему пулевому отверстию.

"Уже совсем не болит, я готова". Она показывает большой палец вверх, означающий, что мы прорвемся через этот особняк прямо к Хаммерхеду.

Диана сообщает мне, что начался 60-секундный обратный отсчет до начала операции снаружи. Я достаю из инвентаря еще одну пару запасных веб-стрелки и передаю их Фелиции. "Я знаю, что у тебя есть крюки для захвата, но эти могут оказаться полезнее. В отличие от Роуг, мне, вероятно, не придется долго учить тебя, как ими пользоваться".

"Роуг? О, это, должно быть, другая девушка, которую я видела с тобой в новостях. Конкуренция для меня?" Она ухмыляется, надевая веб-стрелки. "Я не проиграю".

О нет, только не это.

"Готова идти?" вздыхаю я и спрашиваю.

Получив подтверждающий кивок от Фелиции, я иду вперед и открываю дверь, ведущую из этой комнаты, и когда мы выходим...

"Может, нам стоило воспользоваться вентиляцией?" спрашиваю я, когда на меня смотрят более 20 стволов, а также та самая девушка в черных доспехах, которая направила на нас оба своих пустынных орла, один на мою голову, а другой на голову Фелиции.

Перейти к новелле

Комментарии (0)