Марвел: Я живу лишь благодаря мифам Глава 24: Автобус до города

Это куча обрезков бумаги". Он небрежно бросил кипу бумаг на стол. Если бы это был старый Старк, он бы сразу выбросил эту информацию в мусорную корзину. Или даже в костер.

"Один из необъяснимых физиологических феноменов человеческого сна, эти данные не имеют абсолютно никакой научной ценности". прошипел Старк, его глаза полыхнули яростью.

"Не говоря уже о том, что они связаны с... как там его? Фредди, Фредди-монстр". Старк выплюнул эти слова с отвращением.

"Так что вы скажете?"

"Дайте мне доступ, я сделаю свою собственную партию испытательного оборудования, и если я смогу подтвердить свои подозрения, возможно, у меня будет способ справиться с ним." Тон Старка был ровным, только выражение лица выглядело так, словно он испытывал чувство высокомерия по отношению к другим. Возможно, это потому что он был гением. Даже если он столкнулся с неудачами и сильно напрягся, Старк оставался Старком.

"Что ж, я могу отдать его вам, надеюсь, вы нас не подведете". Ник Фьюри кивнул, его единственный глаз сверкнул в полумраке.

Старк махнул рукой и сказал: "Не волнуйтесь, абсолютно никаких проблем, у меня полная уверенность".

......

Наташа даже не представляла, сколько она проехала на своей машине, преодолевая километр за километром. Кроме еды и сна, Наташа ни разу не останавливалась. Пока не увидела знакомый знак.

[Добро пожаловать в Массачусетс].

"Иннсмут находится на краю Массачусетса, мне еще далеко ехать". Чем ближе она подъезжала к Иннсмуту, тем сильнее ощущала зов, похожий на шепот демонов.

Наташа совершенно забыла, что видела во сне. В памяти остались только слова "Иннсмут" и "Ктулху". И еще два слова, которые могли быть связаны между собой.

Наташа остановилась у небольшого городка.

"Это недалеко от Иннсмута", - сказала Наташа, переодеваясь в новую одежду, стараясь скрыть свое тело, обмотанное бинтами и марлей. Чтобы не насторожить окружающих.

"Купим немного еды и оружия, а потом отправимся в Иннсмут". С этими мыслями Наташа направилась к единственному в городе торговому киоску.

Положив на прилавок большую кучу еды быстрого приготовления, Наташа посмотрела на продавца и спросила: "Вы знаете, как добраться до Иннсмута?"

На карте Щ.И.Т. Наташа смогла найти маршрут только до Массачусетса. Однако точного местоположения Иннсмута она не знала.

Судя по карте, Иннсмут находился недалеко от этого города. Однако, услышав название "Иннсмут", Наташа не ожидала такой реакции.

Продавец вдруг широко раскрыл глаза и посмотрел на Наташу с удивленным выражением лица: "Откуда ты знаешь об этом проклятом месте?"

Наташа была немного озадачена тем, что происходит в Иннсмуте. Почему это могло так напугать взрослого человека.

Мало того, при упоминании Иннсмута лицо продавца выражало нескрываемое отвращение. Он ненавидел Иннсмут? Или ненавидел людей, живших в Иннсмуте?

"Судя по тому, что я прочитала в журнале, это рыбацкий городок, сохранивший свой традиционный колорит."

"Вот почему я хочу съездить туда и посмотреть". Наташа быстро придумала себе оправдание.

"Лучше тебе туда не ездить, каждый год в окрестностях Иннсмута пропадают люди."

"Большинство из них - симпатичные женщины вроде вас". посоветовал продавец, его голос дрожал.

"Такой красивой женщине, как вы, очень опасно отправляться в Иннсмут одной".

Наташа вышла без своего костюма. Таким образом, она показала свое лицо в реальности. К счастью, во время битвы с Читаури Наташу мало кто видел, к тому же Щ.И.Т. сознательно контролировал ситуацию. Настоящая внешность Наташи не распространилась.

Пропадали девочки-подростки, молодые парни, и все они были красивы.

Наташа нахмурилась, отложила то, что упаковал продавец, и спросила:

"Я все равно хотела бы посетить город, пожалуйста, не беспокойтесь, у меня есть средства, чтобы защитить себя".

Продавец вздохнул и не слишком убедительно и сказал.

"Послушайте меня, лучше откажитесь от этого, иначе вы пожалеете об этом".

"Скажите, пожалуйста, как туда добраться". Наташа протянула двадцатидолларовую купюру, ее рука слегка дрожала.

Продавец оттолкнул деньги и торжественно сказал: "Если вы действительно настаиваете на поездке, то хорошо, я подскажу вам дорогу."

"Каждый день в четыре часа дня на автовокзале города останавливается автобус."

"Он отправляется в Иннсмут в пять часов и за это время останавливается в городе всего на час, так что если ты хочешь поехать, то можешь воспользоваться одним из их автобусов, чтобы добраться туда."

Продавец кивнул: "Да, этот автобус отправляется из Иннсмута, и водитель и пассажиры в основном из Иннсмута".

"Спасибо". Наташа не стала забирать деньги, а просто взяла свои вещи и приготовилась уходить.

Вдруг продавец окликнул Наташу: "Подождите".

Наташа с любопытством обернулась и спросила "Что случилось?"

"Если тебе надо идти, то будь осторожна с их церковью. Если ты увидишь ее, не приближайся к ней, это Богом забытое место". Продавец торжественно напутствовал, его голос дрожал.

"Обязательно будьте осторожны".

"Хорошо." пообещала Наташа, чувствуя, как ее сердце начинает биться чаще.

"А еще в Иннсмуте есть единственная таверна, и эта таверна принадлежит не жителю города."

"Ты можешь остановиться там, никогда не ходи в трактир, которым владеют местные жители".

......

Наташа вышла из лавки, забрав с собой купленные вещи. В руке у Наташи был еще листок бумаги с контактным номером хозяина таверны, исписанный неразборчивым почерком.

На мгновение Наташа подумала, что хозяин лавки не был каким-нибудь обычным продавцом. Но не похоже было, чтобы туристические объекты привлекали трафик для организации прокачки жилья.

"Так что вполне возможно, что то, что сказал продавец - это ложь, смешанная с правдой."

"Он сказал, что в окрестностях Иннсмута пропало много людей, но почему записи охранников не могут быть найдены в базе данных Щ.И.Т.?"

Наташа отложила записку. Самой ценной информацией, которую она получила, был автобус до Иннсмута.

"Скоро приедет автобус, надо быть готовой".

Наташа вернулась в машину и убрала в багажник одно за другим свое оружие, а также еду и лекарства.

В четыре часа дня ветхий и ржавый автобус остановился на центральной площади города. На площади, где и раньше кипела жизнь, стало гораздо холоднее из-за этого автобуса, который выглядел так, будто его вывезли со свалки.

Световая вывеска на автобусе еще работала, но уже несколько лампочек мерцали и гасли, отбрасывая жутковатые тени.

Наташа прочитала название на нем. [Аркхем — Иннсмут].

Перейти к новелле

Комментарии (0)