Исаак Глава 161

Это объясняло, почему Соланд поручил одному из своих верных миньонов позвать Исаака сюда вместо того, чтобы лично навесить его. Он не мог рисковать тем, чтобы эта важная улика оказалась уничтоженной предателями, которые все еще могли скрываться в их рядах.

- Значит, какой-то ублюдок использовал мой склад, чтобы хранить кое-что в секрете, а это «кое-что» оказалось огнестрельным оружием? Калден, должно быть, обнаружил что-то странное, просматривая документы, поэтому пришел проверить все лично, раз уж из-за церемонии никого поблизости не было. Он обнаружил, что на складах спрятано огнестрельное оружие, понял, насколько это серьезно, и немедленно побежал к мэрии. Затем склады без предупреждения взорвались, а Калден получил огнестрельное ранение в спину прежде, чем успел хоть кого-либо уведомить.

- Похоже на то. Первый обнаруживший тело Калдена человек также говорил, что они нашли его на дороге к мэрии.

Исаак осмотрел остатки сгоревших складов. Его голова закружилась из-за обнаружения таких неожиданных улик. Кто мог использовать склады? Было ли их уничтожение чем-то большим, чем просто попытка его отвлечь? Их заметил Калден, значит, они убили его ради того, чтобы сохранить секрет, верно? Но время было слишком безупречным.

- Опросите всех складских менеджеров. Среди них должен быть тот ублюдок, который после взятки пропустил сюда чужаков.

- В настоящее время мы уже проводим расследование, но это займет некоторое время. Некоторые были пойманы во время взрыва. Некоторых мы не можем найти даже в образе обугленных тел.

- Не ищите выживших. Найдите связанного со складами человека, который тратился больше, чем получал зарплаты. Люди всегда не в состоянии сдержаться, когда получают больше, чем привыкли. Должен быть кто-то, кто расточительно тратился, жил не по средствам.

- Да, сэр.

- А еще они определенно не планировали хранить эти товары бесконечно. Узнайте, откуда они пришли и куда должны были отправиться. Ты обязательно нароешь что-нибудь, если хорошенько тряхнешь контрабандистов. Нет, заставь своих людей заняться этим расследованием. Ты пойдешь со мной.

- Хм? И куда пойти?

- Централ ждет отчета о недавнем инциденте.

- …Ждет?

- Какой-то там Централишка должен подождать, когда наш великий Босс Синдиката зовет меня на встречу. Я уверен, что все они испытывают исключительное желание повидаться с тобой прямо сейчас.

Лицо Соланда побледнело от отчаяния. Исаак окликнул Фландера, который нерешительно вышагивал неподалеку.

- Хе-хе. Вы звали?

С коварной улыбкой на лице тот мгновенно появился рядом, ожидающе потирая руки. Его глаза заблестели в ожидании награды.

- На этот раз ты очень хорошо поработал.

- Ой, да что вы! Для меня большая честь быть вашим помощником, даже если пользы от меня, что от пылиночки.

Исаак кое о чем вспомнил, слушая лесть Фландера, и повернулся ко все еще пребывающему в отчаянии Соланду.

- Кстати, ты закончил заботиться обо всех, о ком я тебя просил?

- Ну…

Соланд не решился ответить, так что Фландер быстро взял дело в свои руки.

- Мы позаботились об этих подлых и неблагодарных повстанцах, непригодных для использования даже в качестве удобрения. Обо всех, кто восстал против вас. Я просто в трепете и восхищаюсь вашей доброжелательностью, позволившей им сохранить жизни, несмотря на их предательство.

Исаак ухмыльнулся, глядя на контраст между Соландом и Фландером: первый нахмурился, а второй стоял с прямой спиной и высоко вздернутым носом, явно чувствуя себя уверенно. Похоже, Фландер нацелился на позицию Соланда.

- Перестаньте возиться с бедными невинными жертвами. Я собираюсь дать вам задание, о котором любой мелкий жулик и засранец с задворок даже мечтать бы не осмелился.

Лицо Фландер безмерно просветлело.

- Просто отдайте нам заказ, и мы выполним его без сучка и задоринки!

 

 

 

 

 

- Вы действительно планируете привести их в Централ?

- Какие-то проблемы?

- Он же полный псих.

- Ну, против этого даже возразить не могу.

На обратном пути к мэрии Исаак и Соланд шли бок обок, а Фландер и его наемники плелись на некотором расстоянии позади них, явно расстроенные и недовольные тем, что они посторонние в их разговоре. Было несколько неприятно смотреть на то, как взрослые мужчины обиженно дуют щеки.

- Почему бы вам просто не продолжить использовать агентов безопасности? Они обязательно будут выполнять все ваши приказы… с этого момента.

- Их недостаточно. Им понадобятся подручные в этом путешествии по бескрайним землям.

- Я прямо чувствую, как ухудшится ситуация, если вы возьмете их на работу.

Соланд оглянулся через плечо, и стоило их взглядам пересечься, как Фландер сразу зарычал. Это заставило Соланда тяжело вздохнуть.

Множество головорезов следили за его положением в трущобах, но они просто хотели захватить район, чтобы насладиться его огромным богатством в своих целях. Фландер же, с другой стороны, стремился занять эту позицию исключительно для того, чтобы стать ближайшим помощником Исаака, всегда ища возможность извлечь выгоду и помешать Соланду. Ситуация начинала сводить Соланда с ума.

- Есть шанс, что даже меня вызовут в Централ… Хм?

Соланд, который собирался сказать Исааку о том, что его могут вернуть обратно, закрыл рот, заметив, как к ним стал приближаться Корднелл.

- Это катастрофа!

- Я удивлен, что для моей жизни возникла даже более серьезная опасность, чем недавняя угроза.

Беспечная реакция Исаака заставила Корднелла подскочить на месте.

- Протестующие из Порт Сити ворвались в Нью Порт Сити!

- Ух ты! Мои мальчики проиграли?

Корднелл в отчаянии похлопал себя по груди, не в состоянии справиться с эксцентричными рассуждениями Исаака, в то время как Соланд стоически ответил:

- Большинство сотрудников Нью Порт Сити, которые сдерживали протестующих из Порт Сити, были отправлены в горнодобывающий район, чтобы восстановить его. Поскольку они потеряли своих надзирателей, все эти люди вполне закономерно устремились не по домам, а в Нью Порт Сити.

- Хм, имеет смысл. Одна собака вполне способна громко лаять, но для того, чтобы устроить шум, нужно как минимум две.

- Сейчас не время придумывать бесполезные идиомы! Мы предупредили их, что лорд Исаак объявил, что у всех, кто присоединился к протесту, будет конфисковано их богатство, но это лишь разозлило их! Это форменный беззаконный и неконтролируемый сброд! Они уже начали грабить казино и магазины!

- Хм? Что случилось с охраной?

- Мистер Соланд ведь уже сказал! Их всех отправили в шахтерский район на ремонт объектов! Все, что осталось, - это небольшое количество охранников!

Исаак прищелкнул языком. Вот почему сознание толпы было опасно - оно парализовало логическое мышление, заставляя всех действовать, руководствуясь чистыми эмоциями. Достаточно было подбросить маленькую искорку на этот хворост, чтобы неконтролируемый протест превратился в толпу погромщиков и мародеров. Действия людей в таком состоянии словно бы обретали самооправдания, даже если все прекрасно понимали, что это незаконно.

Исаак не был экспертом в социальной психологии и даже не был специалистом по менталитету толпы, но все же очень хорошо понимал, насколько нелогичны их действия, и насколько эта нелогичность пропорциональна увеличивающимся размерам толпы.

Однако на этот раз все было иначе. Тогда Исаак был ограничен бюрократизмом, что заставило его отступить. Но в этом мире таких законов не было.

- Я вижу, они действительно превратили это место в изгаженный сортир.

Площадь перед мэрией была заполнена людьми. Казалось, сюда прибыл каждый житель Порт Сити. Ни один магазин в районе мэрии не избежал гнева мародеров. Торговцы просто лежали на земле в полном отчаянии, поскольку все их товары были украдены у них на глазах.

Те, кто пытался остановить толпу, казалось, были избиты до утраты сознания. Тела валялись тут и там. Но свирепая толпа не заботилась об их благополучии, сосредоточившись исключительно на своем рейде.

В магазинах возле мэрии продавались некоторые из самых дорогих товаров в Нью Порт Сити. Даже жители Порт Сити не были достаточно богаты, чтобы совершать здесь покупки, но теперь их это совершенно не заботило. Неистовая толпа сделала возможным буквально все.

- Что делают эти дебилы?

Исаак вздохнул, наблюдая, как агенты безопасности окружают дирижабль по периметру, изо всех сил стараясь удержать оборону. Впрочем, дирижабль Императора и вправду был здесь самой дорогой вещью. Даже одно сорванное с судна украшение позволило бы заработать целое состояние, поэтому толпа жадно продолжала наступление, несмотря на свирепый взгляд агентов.

Сила большинства действительно была велика. Эти граждане, которые никогда не сравнились бы даже с самым слабым агентом безопасности, упорно пытались найти бреши, давя противников числом. С другой стороны, агенты ограничивались лишь тем, что не позволяли им приблизиться к дирижаблю. Просто отталкивали тех, кто подходил слишком близко. И со временем толпа становилась все смелее.

Исаак с сигаретой во рту понаблюдал за тем, как разворачивается этот варварский набег, а затем повернулся к Соланду.

- Приведи своих мальчиков и убедись, что ни один из… На самом деле, нет. О чем я вообще? Они просто возьмут взятку и создадут для этих убогих лазейку.

Соланд никак не смог возразить на этот справедливый комментарий. Он не был уверен, что его головорезы и вправду откажутся от взяток.

Исаак продолжал наблюдать за беспорядком с сигаретой в зубах, когда его заметил Кайнен и тут же протолкался к лорду сквозь буйную толпу.

- Мы защищали дирижабль по приказу леди Ривелии. Сейчас мы ждем ваших приказов.

Исаак ухмыльнулся. Это означало, что они следовали приказам Ривелии как замкомандира только в отсутствие Исаака. И теперь, когда он был здесь, они решили слушать его, несмотря ни на что.

- А я погляжу, вы, ребятки, протираете здесь портки? И почему здесь только вы?

Даже если это была многолюдная и агрессивная толпа, она не смогла бы нанести такой большой ущерб, если бы здесь были нелюди. Однако присутствовали лишь агенты безопасности. Ни одного нечеловека в радиусе ста метров.

- Их отправили держать оборону в районе Сэта, чтобы по приказу леди Ривелии предотвратить распространение протестующих.

- У них нет причин переть куда-либо еще, когда все, черт подери, уже столпились здесь.

- Их послали остановить жителей Нью Порт Сити, а не протестующих.

Жители двух городов уже презирали друг друга. Если те и другие столкнутся, это не закончится лишь несколькими погибшими.

- И где девица?

- …Она пытается подавить протестующих, но, похоже, без особого эффекта.

Репутация Ривелии как Мастера Меча и члена рода Пендлтон обычно вызывала смесь трепета и страха, но неистовая толпа плевать на это хотела. Девушка держала границы, подавляя протестующих без причинения им серьезных травм, но восставших было слишком много.

- Она оооочень старается.

Исаак как раз наблюдал за тем, как Ривелия деловито пытается подавить толпу, когда толпа заметила его самого и тут же заголосила:

- Это Исаак! Исаак там!

- Вааа! Убейте его!! Убейте Исаака!

- Оу, так теперь они роют себе могилу, да?

- И что нам делать? - спросил Кайнен, наблюдая за бросившейся к ним толпой. Численность повстанцев могла быть огромной, но даже так они на самом деле никогда не сравнились бы с теми, кто всю свою жизнь тренировался сражаться на полях битв.

Даже против беспорядочной толпы они не стали проявлять смертоносную силу - по приказу Ривелии. И до сих пор держались довольно кротко. Но теперь подавление займет едва ли пару минут. Если, конечно, такова будет воля Исаака.

Исаак усмехнулся, спокойно глядя на то, как толпа с ревом и воплями приближается к нему. Затем вынул из кармана яичную бомбу, щелкнул активатором и швырнул в самое столпотворение.

- Хук!

Обеспокоенная безопасностью толпы, рискнувшей ринуться на Исаака, Ривелия сразу же заметила эту самую бомбу. Излучая адреналин, она прорвалась сквозь неровный строй протестующих и подбросила бомбу в воздух, прежде чем та успела приземлиться среди них.

С оглушительным взрывом шторм маны сотряс воздух над ними. Толпа закричала от ужаса и пригнулась. Внезапно на площади воцарилась холодная тишина. Люди медленно выпрямлялись. Взрыв привел их в чувство.

 

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)