Фермерская жизнь в ином мире Глава 409

Школьная жизнь зверомальчиков, исследование


Места под названием «подземелье» подразделяются на три вида.

Обычные пещеры.

Логова монстров или магических зверей.

И руины.

В пещерах и логовах в основном нет ничего ценного, но некоторые монстры и магические звери имеют привычку тащить в своё логово разные вещи.

В руинах можно отыскать оружие и инструменты старины, а иногда и вовсе золото.

По сути авантюристы под отправкой в подземелье имеют в виду руины.

***

В случае северного леса была обнаружена простая пещера, но позже выяснилось, что в дальней её части руины.

Поскольку в руины еще никто не ступал, туда направилось около двадцати команд авантюристов.

Сразу после входа их встретило множество ловушек. Никто не погиб, но многие были ранены, и не смогли продолжить исследовать руины.

***

Слушая такое объяснение, я продвигался по подземелью в северном лесу, и вдруг оказался в просторной части пещеры.

Здесь было около тридцати палаток и кипела жизнь.

— Другие авантюристы?

— Половина из них. Остальная половина – торговцы. У них богатый ассортимент, но цены задраны до небес.

— Кто-то покупает по таким ценам?

— Если бы не покупали, ты бы их здесь не увидел.

Вон оно что.

— Итак, времени ушло больше, чем планировалось.

Мы вышли из столицы после обеда, но на входе в подземелье были уже сумерки.

— Однако при исследовании подземелий солнце роли не играет. Впрочем, учитывая наше состояние, переночуем тут, — заявил Кокус и направился к одной из палаток.

Остальные члены группы направились в другие стороны.

Я пошел за Кокусом.

***

— Добро пожаловать в гильдию авантюристов, — поприветствовала нас в палатке сестрица за приличной стойкой регистрации.

— Здесь расположено отделение гильдии.

— Регистрация для спуска в подземелье? Мы же прошли её в столице?

— Сбор информации. Я Кокус из «Кинжала Миагарда». Есть какая-нибудь новая информация?

— «Яркая зелень» два дня назад принесла магический инструмент с северной стороны, поэтому то направление сейчас пользуется популярностью.

— «Яркая зелень»... компания Рибы? Молодцы. Что насчет южной стороны?

— Никаких изменений уже на протяжении десяти дней. Никто не может пройти то место.

— Понял. Завтра мы отправимся на южную сторону. Если что-то произойдёт, дай знать.

— Как скажете... вы решили отправиться туда потому, что с вами Брон-сама?

Сестрица за стойкой взглянула на меня.

— Ага.

— Что насчет школы?

— Сообщили, как и должны. Что-то еще?

— Нет, ничего. Спокойного вам приключения. В случае возникновения неприятностей просим вас не впутывать гильдию авантюристов.

— Хахаха.

Кокус смеётся, но устроит ли такой ответ гильдию авантюристов?

***

После выхода из отделения гильдии авантюристов Кокус направился к крупной палатке неподалёку.

— Ну где вас носит.

Внутри оказались члены «Кинжала Миагарда».

Я подумал, это местная гостиница, но это оказалось палаткой для ночевки, которой заведует «Кинжал Миагарда».

— Хорошие места быстро разбирают. Члены группы спят здесь по очереди.

— Понятно. Но раз у вас есть здесь свои уши, нужно ли было собирать информацию в отделении гильдии?

— Ну если бы они умели слушать во сне, то тогда конечно бы не нужно было.

Вон оно что. Им не до сбора информации.

— Тогда чем они занимаются?

— Помогают другим командам.

— О как.

— В общем, для начала знакомство, так как некоторые видят тебя впервые. Слушай сюда, этот малой и есть ученый Брон. Поладьте с ним.

— Э? Что еще за ученый?

— А вы не в курсе? Вас прозвали шеф-повар Гол, дамский угодник Сил и ученый Брон. Ну даёте.

— ... Э?

Я был так шокирован, что знакомство с новыми членами группы никак не отпечаталось у меня в голове.

***

Следующее утро.

Еще один сбор членов группы.

У «Кинжала Миагарда», включая Кокуса, десять членов.

Однако четверо останутся в палатке для оказания поддержки, так что в руины отправятся я и шесть членов «Кинжала Миагарда».

— Кокус, ты сказал, пойдём на южную сторону, там что-то есть?

— Ага, там пустяковая головоломка на двери, которая не даёт пройти. Много кто пробовал, но еще никому не удалось её решить.

— Головоломка? А я-то чем смогу помочь?

Вчера он сказал, что причиной отправки на южную сторону являюсь я.

— Так ты же учитель в школе?

— ... Учителя тоже бывают разными.

Не хочу, чтобы у других были завышенные ожидания ко мне просто потому, что я учитель.

Ладно, сначала взглянем что там.

***

Я не решил головоломку.

Потому что это не головоломка вовсе.

Это было объяснением того, как открыть и закрыть дверь.

Более того, там описывался экстренный способ открыть двери, когда обычным способом не получалось.

— Ай да Брон!

— Получилось!

— Мы будем первыми, кто исследует южную сторону!

Нет, погодите-ка.

— Что такое?

— Вы не можете этого прочесть?

— Как можно прочесть что-то нечитаемое? Это же просто кружочки, треугольнички и квадратики. Полная бессмыслица.

— Да нет же, это самый обычный, древний язык высших эльфов.

— Древний язык высших эльфов не может быть обычным. Обычный, это общепринятый язык.

Но ведь Риа и другие сестрицы использовали его в деревне?

Однако, если так подумать, то в присутствии других рас они говорили на общепринятом языке.

Так значит это было необычно?

Понятно, это вовсе не было обычным.

Я остался в шоке и собирался ступить в место, где еще никого не было... но не сделал этого.

Меня остановил один из членов «Кинжала Миагарда».

— Ловушка. Погоди немного, сейчас разберусь.

...

Нужно собраться.

Перейти к новелле

Комментарии (0)