Разве быть порочной девочкой не лучше? Глава 40

***

ʹИк! Э-это чтоʹ.

Неожиданная вещь, лежавшая на столе, застигла врасплох.

Я схватила платиновый нож для бумаги, которым ранее ни разу не пользовалась, и открыла запечатанный конверт со сургучом на веревочке.

После перерождения ко мне впервые пришло приглашение.

ʹО, может, от какой-нибудь семьиʹ.

Я почувствовала взволнованность, но, увидев содержимое и имя отправителя, выдохнула.

Это было приглашение на научную конференцию по теории магии.

Маги хотели подробнее изучить формулу, поэтому меня спросили, могу ли я непосредственно осветить все ее детали.

— Ох, жизнь…

Я родилась, заполучив красоту и богатство, но неужели мне пришло приглашение на саму научную конференцию, а не на грандиозный банкет или официальную встречу?

ʹЯ рада, что хоть не на дуэль вызвалиʹ.

Это немного было обременительно, но я ответила, что приду.

Потому что это отличная возможность пропиарить улучшенную формулу. Здесь не нашлось причин для отказа.

В последнее время все волшебники достигли новой ступени и стали «рабами- клиентами» моей формулы.

— Передай, что я согласна.

Слуга, получивший мое письмо, запечатанное лиловым сургучом, вежливо склонил голову.

— Да, принцесса. Есть еще одна новость. Сейчас прибыла Хелен Джихото с платьями на фестиваль Весеннего цветка.

— Пусть войдет в гостиную.

Как только я села на диван, скрестив на груди руки, распахнулась дверь, и камергеры начали вносить кучу воздушных платьев, создавая витающий в атмосфере сладкий аромат весны.

Хелен Джихото, которую Дебора лично наняла из района Йонеса, разрабатывала дизайн моих нарядов.

От снобистских и городских вкусов до изысканных и роскошных. Она умело подбирает стиль одежды, соответствующий Деборе.

Будучи талантливым дизайнером, всю работу она всегда брала на себя, однако в создании платья на фестиваль Весеннего цветка поучавствовала и я.

Показав Хелен розовый бриллиант, я попросила сотворить такой образ, чтобы он прекрасно сочетался с украшением.

Я намеренно его не носила, поскольку не желала подобать оригинальному сюжету.

Но я затаила искреннюю злобу на Филапа, подло со мной поступившего. В любом случае, что бы я ни делала, этот щенок продолжит спорить и предвзято ко мне относиться.

ʹЭто мой драгоценный камень, так почему же мне не быть импозантной женщиной?ʹ

Если точнее, по словам мастера, намного выгоднее повысить ценность розового бриллианта на этом празднестве и продать его по более высокой цене.

ʹПотому дизайн одежды невероятно важен, чтобы подчеркнуть красоту ожерельяʹ.

Лицо и тело Деборы и так используются на все сто, так что Хелен нужно лишь хорошенько постараться.

Дизайн платья на сегодняшний день был слегка неоднозначен.

Хелен, чей вид был усталый, как от сверхурочных часов из-за неудач в работе, неуверенным голосом провела показ платьев, глядя мне в глаза.

— Принцесса, платье выполнено из шелкового атласа светло-розового цвета с открытыми плечами. Благодаря этому линия шеи станет подобно лебединой, а колье пленит всех своей красотой.

Прекрасно, вот только проблема в том, что этот дизайн мне не подходит.

Какое-то время я крутилась перед зеркалом, примеряя разные платья, а затем заговорила.

— Мне не понравился ни одна привезенная тобою модель. Слишком много оборок, особенно излишня эта лента. Даже без моих объяснений ты все знаешь.

Хелен с бледным лицом опустила голову.

— Извините. Я думала лишь о розовом бриллианте, но не о вкусе принцессы. Это моя ошибка.

ʹВсе же не очень хорошо все получилось…ʹ

Розовый бриллиант выполнен в форме сердца, тем самым источая атмосферу очарования и нежности.

Насколько бы ни была умелой Хелена, если она сделает акцент на колье, это неизбежно станет противоречить моему образу.

Если честно, то эта вещица предназначена, дабы выделить скромную и непорочную Мию из оригинального романа.

ʹВсе-таки стоит отказаться от акцента на ожерельеʹ.

Если я выйду в общество в одном из этих миленьких розовеньких платьев, все подумают, что я неумело подражаю той, кто возле Филапа.

Я только всех рассмешу.

— Хелен. Выбрось из головы все мысли о розовом бриллианте и исправь платья так, чтобы они подходили моему образу.

— Да, принцесса.

— Мне нравятся открытые плечи, так что развивай эту идею. И, вместо розового, я хотела бы насыщенный темно-фиолетовый цвет.

Уточнив некоторые моменты и отправив Хелен обратно в гардеробную, я осознала, что упустила самые важные детали.

У меня есть платье, однако нет партнера, который бы стал меня сопровождать на бал.

***

ʹНеужели нельзя было притащить более уместного парня?ʹ

Во время прошлогоднего фестиваля Весеннего цветка. Дебора пришла на бал вместе с сыном простолюдина-слуги, но рано вернулась домой, позеленев от злобы.

Потому что Филап отказался от просьбы стать партнером, из-за чего она расстроилась.

Накануне праздника, во время которого проводился бал, Дебора всякий раз открыто намекала, чтобы Филап стал ее эскортом, однако результат всегда был печальным.

ʹПочему стыдно мне

В конце концов Филап неизбежно заболеет нарциссизмом.

Потягивая яблочный сок и вспоминая обрывки прошлых событий, где трудно отыскать мои способности к учебе, я приподняла тело от стука.

— ...Это что еще?

Мои брови поползли вверх, когда я увидела, как вошел слуга с письмом и несколькими большими подарочными коробками.

Сколько ни смотри – это никак не похоже на что-то, связанное с научной конференцией.

— Господин отправил принцессе подарок.

— Мне?

Я с подозрением потянулась к письму, и, как только увидела адресанта, поперхнувшись, выплюнула сок.

«Луи Газель»

Всего четыре буквы его имени подарили мне захватывающий кошмар, в котором меня преследует дикая газель Томсона.

Я разорвала письмо и прочитала его содержимое.

«Приветствую вас, принцесса Дебора.

Позвольте мне представиться старшим сыном Газеля, владеющего землями Акон, которые славятся залежами серебра. Меня зовут Луи Газель. В настоящее время я получаю образование, дабы стать достойным главой семьи…(пропуск)».

Глядя на начало письма, полное самовосхваления, я поразилась от неожиданности.

ʹЭто точно тот глупый извращенец из оригиналаʹ.

«Я наслышан о неписаной красоте принцесса от Белеха…(пропуск). Могу я попросить столь почетного человека стать моей спутницей на балу? С нетерпением жду положительного ответа принцессы».

Как и ожидалось, в письме говорилось, что он желает сопровождать меня на балу.

Бал, проходивший в Императорском дворце, был подходящим местом для женщин и мужчин, которые прежде никогда не виделись.

— Хм, он неплохо воспользовался своими мозгами.

Прочитав письмо, я открыла подарочную коробку, присланную Луи Газелем, и увидела, что внутри она была наполнена серебряными товарами, произведенными на землях Акон.

— Принцесса Дебора. Как поступить с этими вещами?

— Для начала оставим их.

— Да? Х...Ах..Хорошо.

Служанка, испугавшись от моих слов, пришла в ужас.

Мне пришлось так поступить.

В прошлом Дебора безжалостно выбрасывала подарки поклонников в мусорную корзину, а когда приходили письма, то с радостью сжигала, будто с нетерпением этого ждала.

После того, как о гнилой душе узнала вся вселенная, заинтересованность мужчин резко снизилась, а подарки больше не приходили.

Нет, Дебора не считала себя непопулярной. Она думала, что из-за ее неумолимой любви к Филапу никто не осмелился на нее заглядываться. Однако это называется самоуспокоением.

ʹЧто ж, эта героиня даже на секунду не теряет свою глупостьʹ.

Зачем выбрасывать дорогой подарок аристократов? Очень жаль.

ʹСколько вообще все это стоит?ʹ

Увидев присланные слитки серебра и украшения, я неописуемо обрадовалась.

Невзирая на то, что в Астейской империи была золотая валюта, серебряные монеты тоже выпускались в обращение. На мой взгляд, они в сто крат лучше обычных безделушек.

ʹСпасибо, что познакомил меня с полезным человеком, Белех. Но за эту милость не жди быстрой оплатыʹ.

Я усмехнулась, рассматривая местные товары Акона.

***

Белех прикоснулся ко лбу, узнав, что Дебора не сожгла письмо Луи Газеля и приняла его, как и подарки.

ʹПочему?ʹ

Он думал, что она поднимет шум и забегает, как сумасшедшая собака, потому что не получила подарок от Филапа.

Не так давно она его окончательно застигла врасплох, потому он не мог предсказать ни одного действия сестры.

Отчасти он даже страдал изнуряющей головной болью и терял аппетит.

ʹДерьмоʹ.

Выругавшись резкими нецензурными словами, он грубо взъерошил волосы.

— Чёрт, как это могло произойти!!

П.п:

Четыре буквы– Луи Газель на кор. написано четырьмя слогами (лу-и га-зель).

Импозантная – производит сильное впечатление, всех обескураживает

Перейти к новелле

Комментарии (0)