Потомок Создателя Глава 58.
Глава маленькая, но скоро выложу ещё. Хотела спросить, только у меня проблемы с написанием глав с теоефона? Тормозит, сложно выделить жирный текст и т.д.
Я написала это в комментарии к прошлой главе, но повторюсь: Я хочу переписать это произведение, но сделаю это только после того как закончу произведение. Правда не до запланированого конца, а несколько раньше.
Хотела бы узнать мнение со стороны, что вы, читатели, вообще думаете о произведение? Какие здесь ошибки(не орфографичиские/пунктуционные, а вообще), какие плюсы и минусы? Если здесь кто-то читает и второе произведение, то вы, возможно, можете сравнить эти два произведение? Плюсы, минусы, ошибки.
Буду благодарна тем, кто напишет в комментарии своё мнение.
Спасибо, что читаете!
/От лица девушки/
<Тупик! Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт... Что делать?>
Я испуганно смотрела на парней.
- Ну, и долго ты ещё собираешься бегать? - усмехнулся один, прижав меня к стене так, что я перестала чувствовать землю под ногами, лишая даже малейшего шанса на спасение. Наклонился и продолжил: - И заставила ты нас побегать, шавка...
- Отстаньте! - воскликнула я, попытавшись вырваться, хотя знала, что у меня всё равно ничего не получится.
- Эй, ребят, девушку-то оставте! - сказал кто-то, немного рычавшим голосом.
<Стоп, мне показалось или...>
Парни повернулись в сторону говорившего. Я тоже хотела это сделать, но, не смотря на то, что парень отвлёкся, я всё равно не смогла даже двинуться из-за его хватки.
- Шёл бы ты отсюда! - угрожающе сказал ещё один парень.
- Я что, не ясно выразился? - <Нет, мне точно это не показалась...>
Как только он договорил, то я почувствовала опасность, смертельную опасность. Мои инстинкты, так и вопили: «Беги отсюда, дура!» и я с ними была полностью согласна.
Вдруг руки, державшие меня, исчезли, а парни убежали.
От неожиданности, я упала на землю. Опасность исходящая от нежданного гостя пропала так же неожиданно, как и появилась.
Подниматься я не спешила - пусть лучше сначало он уйдёт, а то пугает меня этот "гость".
Но моему желанию было не суждено сбыться, незнакомец не только уходить не собирался, но и вовсе начал приближаться ко мне.
- Ты в порядке? - обеспокоенно спросил он.
<С чего бы ему обо мне беспокоиться?>
- Д-да. - <Чёрт, Луна, (Прим. Ав. Ударение на «у») успокойся. Успокойся!>
Голос у него, кстати, приятный. Ну, когда он не злится.
Я посмотрела на него, но это мне почти ничего не дало. Я увидела лишь невзрачный плащ, да золотые, светящиеся во тьме ночной глаза.
Когда наши взгляды встретились, то я быстро опустила глаза и неожиданно покраснела, попытавшись прикрыться. А я уже успела забыть, что эти придурки, когда от них убегала, порвали на мне одежду.
Вдруг на мои плечи лёг плащ.
- Поднимайся. - сказал незнакомец, протягивая мне руку.
Я неуверенно положила свою ладонь на его. Мужчина помог мне подняться.
- Я Орлангур. - представился мужч... То есть парень, поняла я, подняв глаза.
Орлангуру было на вид небольше 20. На голове у него аккуратная причёска: прямо подстриженная чёлка, две пряди аккуратно обрамляли лицо, заканчиваясь у плеч, и длинные, струящиеся волосы до копчика.
К слову, он был очень красивым и высоким. Серьёзно, я была ему до середины плеча и это при росте 170!
- А я Луна. - запоздало представилась я.
- Ты где живёшь? Я тебя провожу до дома. - неожиданно спросил Орлангур.
- А? Нет-нет, не надо. Я сама, Вы мне и так помогли. У Вас наверняка ещё дела есть, не хотелось бы отнимать ваше время. - начала я спорить с ним.
- Не спорь. Я свободен. Так что пошли.
- Но Вам, наверное, домой надо. Я сам... - опять начала я, но была перебита Орлангур.
- А я сказал, не спорь. - наши глаза встретились и всё желание спорить с ним пропало.
- Ладно. - вздохнула я, идя в сторону дома.
Мы шли молча.
- А что ты там вообще делала? - нарушил тишину Орлангур.
- Я днём работаю в официанткой в одной из таверн принадлежащих Гильдии. Я как раз возвращалась с работы, когда встретила этих придурков. Ну, они начали приставать, я попыталась убежать, но они меня догнали и прижали к стене, а дальше Вы сами всё видели.
- Луна, давай на «ты»? Я же не такой старый, чтобы ты мне "выкала".
- А, ну, давай.
Дальше мы разговаривали, как говориться, «ни о чём».
- Орлангур, спасибо, что спас и что проводил. Пока. - сказала я, когда до моего дома осталось метров 20. Увидев в окне пару янтарных глаз, быстро добавила: - И иди быстрее отсюда.
- Да не за что. А почему? - непонимающе спросил он.
- Понимаешь, у меня отец людей не очень любит.
- *Фырк* А кто сказал, что я - человек? Ой, то есть... Ну, в общем, что он мне сделает-то?
- Всё равно иди, пожалуйста. - попросила я.
- Ну, ладно. Пока.
- Пока, надеюсь мы ещё увидимся. - улыбнулась я и пошла к себе.
Подойдя к двери, я остановилась. Тяжело вздохнула - впереди ждёт не очень приятный разговор с отцом - и вошла.
<А плащ-то я ему не вернула...> - поняла я.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.