Итачи Учиха в Асгарде Пролог
Взглянув на Саске в последний раз, Итачи медленно закрыл глаза. Брат теперь знал всю правду и мог принять самостоятельное решение, что ему делать со своей жизнью, и Итачи надеялся, что оно будет таким, что ему не придётся жалеть всю оставшуюся жизнь. Конечно, ему бы хотелось, чтобы его поступки, вся та кровь, которую он пролил, не были напрасными, и брат все же поможет коалиции скрытых деревень в борьбе с Мадарой, но понимал, что не имеет права требовать от него что-либо. Итачи уходил с осознанием, что сделал все, что хотел и надеялся, что Саске найдет в себе силы когда-нибудь его простить. У Учихи не было какого-то четкого представления о том, что его ждет после смерти, он не помнил, что было в прошлый раз, когда он умер, но Итачи точно не ожидал оказаться в какой-то белой комнате, и к нему вернется зрение, но решил, что это влияние перехода за грань, как и то, что болезнь не беспокоила его с момента возрождение по средством Эдо Тенсей. Осмотревшись, он увидел человека, о котором читал только в книгах, и сначала не поверил своим глазам.
– Нет, ты не бредишь, я действительно Хагоромо Ооцуки, – как будто прочитав его мысли сказал Мудрец Шести Путей, – И я не читаю твои мысли, просто у тебя на лице все написано.
«Так, нужно собраться. Я же самый молодой капитан АНБУ. Он, наверняка, хочет наказать меня за все, что я натворил, но я не буду просить о снисхождении. Мои действия не оправдывает желание не допустить еще больших жертв и боязнь, что одной из них будет отото, поэтому не могу рассчитывать на милость Хагоромо и должен с честью принять все последствия,» – решил Итачи и его лицо приняло обычное нейтральное выражение.
– Я здесь не для того, чтобы тебя наказывать или выносить какой-либо обвинительный приговор, – произнес Ооцуки, – Я не считаю, что ты поступил правильно, но причины твоих поступков понять могу. К тому же ты оберегал реинкарнацию моего старшего сына и помог младшему, да и гораздо больше провинились те, кто отдавал подобные приказы и поставил тебя в подобное положение. С Данзо у нас уже состоялся разговор, а с Хирудзеном еще предстоит. Что же до тебя, то у меня есть к тебе предложение. В одном из миров назрел конфликт, который выльется в огромное количество жертв. Я бы хотел, чтобы ты отправился туда и предотвратил эти события. Если ты согласен, я расскажу тебе подробнее об этом мире.
«Хоть спасение людей в другом мире и не искупит моей вины, но это мой шанс совершить что-то хорошее,» – подумал Итачи.
– Я согласен.
– Вот и славно. В том мире, куда я тебя отправлю в отличие от твоего родного, жизнь существует не только на Земле. Там существуют много планет, населенных жизнью, многие из которых ушли в технологическом развитии гораздо дальше твоего мира. Что же касается причины по которой я тебя туда посылаю. Танос, последний из расы титанов, хочет завладеть шестью чрезвычайно сильными предметами, каждый из которых отвечает за свою область: пространство, реальность, разум, сила, время и душа.
– Это чем-то похоже на легендарные способности вашего Риннегана.
– Да, но в чем-то их сила даже больше. Например, с помощью камня души можно уничтожить всех, кто населяет этот мир, а с помощью камня силы можно уничтожить планету.
Итачи вздрогнул. Такая сила да в неправильных руках…
– Думаю, теперь ты понимаешь причину моего беспокойства. В этом мире нет моих потомков, как и чакры, из-за чего я не только не могу влиять на него напрямую, но и через посредников.
– Поэтому вы хотите послать меня? В чем же состоит моя задача? Убить Таноса?
– Нет, уничтожение Таноса – это не твоя миссия. В том мире есть существа, которые способны на это. Твоя задача – не дать одному из ключевых участников данных событий совершить ряд ошибок, которые приведут к большим жертвам. Ты можешь помогать героям в их миссии, развить их навыки, даже участвовать в сражении против Таноса. Я не ограничиваю тебя в действиях.
– А где находятся эти камни, и герои? Вы сказали, что в том мире много планет, у меня будет способность перемещаться между ними? Как я должен помогать в борьбе с Таносом, если там нет чакры? И кому я должен помочь? – постарался узнать подробности предстоящей миссии Итачи.
– Место нахождения камней тебе предстоит выяснить самому. Скажу только, что на планете, куда я тебя отправлю, есть один из них. Героев ты обязательно встретишь в свое время. Что же до чакры, то я выразился не совсем точно. Там нет чакропользователей, но есть те, кто могут использовать магию, особый вид энергии. У тебя сохраниться способность использовать чакру и Шаринган. Тело несколько измениться. Ты уже заметил, что к тебе вернулось зрение, а болезнь отступила, но это не все. В Асгарде, мире, куда я собираюсь направить, живут существа, называющие себя богами. На самом деле, они хоть и отличаются от обычных людей, но не настолько, как они считают. Они сильнее обычных людей, могут доживать до тысячи лет, а их раны заживают быстрее. Еще одним отличием является то, что у них больше людей, способных использовать магию, чем на Земле, или как они ее называют, в Митгарде, мире, где живут люди. Правда, магия уже давно почти полностью оттуда ушла, так как в свое время, на них охотились их истребляли не маги из-за религиозных предубеждений. Но, ладно, не забивай этим голову. Как я уже сказал, ты попадешь в Асгард, и для выполнения миссии, я изменю твое тело, чтобы ты был асгардцем и не выделялся. Это позволит тебе использовать Шаринган и не слепнуть. Также у меня будет еще пара подарков для тебя. Я увеличу твой чакрарезерв, а также передам тебе все знания по изобретенным шиноби техникам. Их будет много, но они будут в заблокированном состоянии, и откроются только, когда ты достигнешь нужного для их использования уровня. Так, например, ты уже мастер огненных техник, поэтому пара новых будет уже тебе доступна для изучения, как только ты окажешься на месте. Касательно твоего последнего вопроса, ты поймешь, кому должен помочь, как только его увидишь. В общем, на месте разберешься, если я о чем-то забыл предупредить. Ты – один из лучших стратегов своего времени, я рассчитываю на тебя.
Несмотря на то, что информация, которую дал ему Мудрец Шести Путей была довольно расплывчатой и не полной, но его подарки, в особенности исправленное зрение и отсутствие болезни, были поистине щедрыми, и Итачи чувствовал себя обязанным поблагодарить его.
– Не стоит, – улыбнулся Хагоромо, – Я рад, что ты согласился оказать мне эту услугу. Что ж, удачного пути.
В следующий момент, Итачи осознал, что стоит на поляне.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.