Пространственно-временная магия [Завершено] Глава 30-39

Глава 30

Я доехал до станции Саппоро.

Когда я там оказался, то понял-

Сюда добирался с таким трудом и собираюсь вернуться, ничего не сделав?

Поесть рамена и домой?

Не-не, я уже недавно пообедал собой из уличного ларька.

Как бы то ни было, я могу сюда вернуться в любое время.

Воспользовавшись [Телепортацией], я вернулся домой.

Елены с Аей еще не было.

Поездка на полдня до Саппоро, одна лишь соба на обед — я совершил натуральный марш-бросок, поэтому так устал, что просто уснул на диване.

***

Переулок в Синдюку.

Девушки в окружении трех подозрительных мужчин.

— Эй, вы, с дороги.

— Мы просто хотим познакомиться с той блондинкой, с тобой у нас нет никаких дел, можешь идти.

Человек, который выглядит как спаниель, засмеялся и медленно направился к Ае и Еленой с ухмылкой на лице.

— Не беспокойся обо мне, Ая-сан, беги.

— Смотрите, блондинка хочет с нами повеселиться, что я и говорил, а?

— Это не так!

— А ты не слушаешь, что мы тебе говорим, так что познай на своей шкуре горький опыт.

— Ч-что! Ты хочешь применить насилие?!

— Ну, мы в глухом переулке, даже если ты попытаешься позвать кого-нибудь на помощь, никто не услышит тебя.

— Три мужика напали на девушку, как бессовестно!

— Хахаха! Хочешь подойти и повеселиться с нами, делая бесстыдные вещи?

— Ты! И не стыдно тебе самому так говорить?! Голова с опилками.

— Дайте-ка мне разобраться с этой сучкой! Эй, ты, даже ноги успокоить не можешь — вон как трясутся. Ты так испугалась, что уже промокла? Хахах.

Кто-нибудь, помогите мне!

— Хватит уже, давайте покажем подобающее отношение к женщине! Блондинка, тобой мы позже займемся, так что подожди-ка здесь. Ребята, схватить эту!

— Гьяяяаааааа!

— М? Кто это? Кто так мерзко кричит?

— Что вы пытаетесь сделать с моей сестренкой?!

— Б-братик! Сейджи-сама!

— Я заставил вас ждать, теперь все будет хорошо.

***

Пока я спал на диване, магия [Предупреждения] внезапно меня оповестила об опасности.

Видимо, когда человек, на котором использовали [Отслеживание] встречается с опасностью, магия [Предупреждения] чувствует это. Благодаря такой фишке, я смог узнать о проблеме девочек.

И поспешил на место, используя [Телепортацию].

***

— Как больно! Отпусти мою руку! Ты ее сломаешь!

Когда я отпустил руку одного из мужчин, который схватил Аю, хулиганы осторожно увеличили дистанцию.

— Кто ты! Откуда ты взялся?!

Воспользовавшись шансом, я использовал на себе [Ускорение].

— Появился из ниоткуда, сделал добрую мину… Думаешь, сможешь справиться с нами в одиночку?

— А вы думаете победить меня втроем? Хватит нести чепуху и идите ко мне.

— Урод! Взять его!

Трое бандюгов напали на меня одновременно.

Но двигались они медленно из-за того, что я применил [Ускорение], этому еще поспособствовали мои несколько лвл-апов.

Я небрежно увернулся от их атаки, но типы были куда упрямее и взяли меня в кольцо.

Глупо выглядит, они думают, что я не смогу ничего с этим поделать.

Благодаря [Ясновидению] я в курсе атаки сзади, поэтому избежал ее, быстро заблокировав ногой. Нападавший укатился к парню, что стоял передо мной.

— Где же та прыть, которой вы могли похвастаться недавно? Даже втроем ничего сделать не можете.

Неожиданно каждый из них достал по ножу и встал в боевую стойку.

Ой-ой-ой! Это Япония. Взять просто вытащить оружие — эти парни, должно быть, сумасшедшие.

Эти отморозки снова пошли в атаку на меня.

Я отвел нож нападавшего спереди и направил его в руку мужчины справа. А чтобы избежать ножа хулигана слева, я использовал [Телепортацию] и перенесся за спину парня спереди.

— АААА. Как больно!

Тот, что справа, который получил удар ножом, припал к земле от боли и уже был не в силах драться. Теперь бой два на один.

Хулиганы озадачились, когда я переместился, поэтому остановили свои необдуманные атаки и стали более бдительными.

Некоторые время продолжалось молчаливое противостояние.

Парень с видком спаниеля, что находился спереди меня, видимо их лидер, зачем-то подмигнул другим парням.

Что это они удумали?

Их лидер бросился на меня в одиночку.

Я продолжал уклоняться от их ножа.

Другой же преступник побежал к Ае.

Блин, он собирается ударить ее.

Я встретил своего оппонента ударом в лицо, а затем переместился между Аей и еще одним мужчиной.

Парень ударил ножом, а я попытался отразить нападение так, чтобы не задеть еще и Аю. В итоге лезвие немного отклонилось и задело мою щеку.

— Гхааа.

Тот парень тихо вскрикнул, упал и замер.

Лидер, который восстановился от удара, смотрел на меня с недоумением, когда я победил его соратника.

— Ты теперь один. Собираешься поджать хвост и убежать?

— Чееерт!

Он набросился в отчаянии на меня.

[Телепортацией] я зашел к нему за спину и применил на его шее [Электрошок], отрубив его тем самым.

— Братик! Сейджи-сама!

Собрав ножи преступников в инвентарь, я обнял Елену и Аю.

— Давайте, пошлите домой.

Положив руки на головы девушек, приобняв их, я переместил нас домой.

Глава 31

— Ну, вот мы и дома.

Используя [Телепортацию] мы переместились к входной двери моей квартиры, обе девушки все еще дрожали, и мне было не очень удобно двигаться потому, что они меня обнимали.

Но ничего не поделаешь, пусть пообнимают меня еще немного. А я медленно глажу их по голове.

Как долго вы двое собираетесь так стоять?

Также в обнимку, мы присели у двери, и я помог снять им обувь.

Затем использовал [Телепортацию], чтобы переместиться на диван в гостиной.

Даже сейчас, когда мы переместились на диван, мы так и оставались в объятиях друг друга.

Они до такой степени испугались.

Из инвентаря я достал две кружки. Налил [Молоко] и добавил по 1 ложке [Сахара].

Я скопировал у Аи [Магию теплого воздуха], ту часть с [Магии молний] и подогрел [Молоко].

— Выпейте, я приготовил горячее молоко для вас.

Обе слабо кивнули и выпили молоко.

Кажется, они немного успокоились после горячего молока.

— Ах, Сейджи-сама, у вас рана на щеке!

— Братик, тебе больно? О, это тогда, когда на меня нападали с ножом!

— Надо ее быстро обработать.

— Все в порядке, я ее слюной протру, она и заживет.

— Хорошо, я поняла.

Хорошо?

Не успел я опомниться, как Елена поцеловала рану на моей щеке.

— Чо ~ цу! Что вы делаете, Елена!

— Сэйдзи-сама ведь сказал, что рана заживет если смазать ее слюной.

— А это не Ая сказала?..

— Все заживет со слюной Аи-сан?

— Я не об этом сейчас говорил.

Не успел я заметить, как Ая [Поцеловала] меня в другую щеку.

— Чо ~ цу! Что ты делаешь Ая!

— Братик, но ты же сказал, что надо моей слюной.

— Я такого не говорил и к тому же рана у меня с другой стороны.

Ая усмехнулась, от чего мне стало не по себе.

Прекратите издеваться надо мной, черт.

— Если не заживет от слюны, я применю магию!

— Магия Елены-чан может заживлять раны?

— Не уверена, но даже если для этого потребуется моя жизнь, я вылечу вас!

— Нет, вы не должны жертвовать своей жизнью!

Взгляд Елены стал серьезным, она положила руку на рану на моей щеке и сосредоточилась.

Между прочим, судя по [Анализу] у Елены нет навыка для лечения ран.

Как бы я на это не смотрел, но как-то неразумно вдруг использовать магию, которой у тебя нет…

В области раны стало немного теплей.

Это что, магия начинает работать!?

Далее, там, где была рана, стало щекотно.

Получается, что-то действительно происходит!

— Ой, рана на щеке братика покрылась корочкой.

Ая, посмотрев, сказала мне об этом.

Итак, мне было щекотно из-за образования корочки.

Елена продолжала применять магию и сосредоточилась еще сильней, с моей щеки стала отслаиваться корочка, затем еще и еще, пока рана полностью не исцелилась!

— Невероятно, рана зажила. Елена, вы удивительная!

— Хаа, Хаа. Я-я сделала это!

— Елена, вы выглядите очень уставшей. С вами все в порядке?

— Я-я в порядке, просто немного выбилась из сил…

Елена сдерживалась, чтобы не заснуть.

Я использовал [Анализ] на Елене ..

<Статус>

Имя: Елена ДелайдосПрофессия: Принцесса

Уровень: 5ХП:100/104 (+34)МП: 3/208 (+88)

Сила: 10 (+3)Навыки: 10 (+3)Выносливость: 9 (+3)Магическая сила: 24 (+10)

Навыки:[Магия воды] (Уровень: 2)・Контроль воды

[Магия исцеления] (Уровень: 2 ↑)・Облегчение болезни・Исцеление ранНовое

[Магия исцеления] поднялась до уровня 2, и появился новый навык.

— Елена, вы получили новый магический навык [Исцеление ран].

— Елена-чан, это потрясающе!

— Да, но на это, кажется, истратила почти все МП.

Когда я погладил Елену по голове, она тут же заснула.

Ая встала и выпрямилась.

— Я хочу стать сильнее!

— С чего это вдруг?

— Я не могу всегда полагаться на защиту братика. Также как и Елена-чан, которая может исцелять раны братика, я хочу стать лучше. Хоть и могу атаковать с помощью магии, но ничего не смогу сделать, если буду дрожать от страха. Я не хочу, чтобы меня всегда ты защищал. И хочу защитить Елену-чан своими собственными силами!

— Что бы ты ни говорила, в конце концов, ты ведь девушка.

— Что здесь такого, что я девушка? Я стану авантюристом и буду сражаться с монстрами! Тогда стану такой же сильной, как братик, да?

— Я не могу тебе этого позволить! Сражаться с монстрами опасно!

— Монстры не такие уж страшные. Плохие люди намного страшней.

— Без разницы, страшно тебе или не страшно, и то, и другое опасно.

— Если братика со мной не будет, что мне делать, если на меня нападут плохие люди как сегодня? Надо, чтобы братик всегда был рядом, чтобы защищать меня? Что делать, если братик не сможет прийти мне на помощь? Даже если и пришел на помощь, что если меня похитят? Конечно, это еще опаснее! Вот поэтому! Я-я хочу уметь защитить своих близких своими собственными силами!

Ая так серьезна, что я не смог ничего ответить.

Глава 32

— Я хочу тебе кое-что сказать Ая.

— И что же?

— Если хочешь стать авантюристом, не буду останавливать тебя, но, когда соберешься делать что-то опасное, я пойду с тобой, по рукам?

— Ага.

— Я до завтра в отпуске, так что послезавтра выхожу снова на работу, а это значит, что буду свободен только на выходных. Мы пойдем в другой мир в субботу и в воскресенье вернемся обратно в Японию.

— О, ясно.

— У нас будут только выходные, если мы собираемся стать авантюристами.

— Спасибо, ну, значит, будем [Героями выходного дня].

— Что за название такое?

Сегодня уже поздно, и мы уже никак не сможем переместиться, поэтому пойдем на следующей неделе, хорошо?

-Д-да, ничего не поделаешь.

***

Через некоторое время Елена, наконец, проснулась.

— Э? Сэйджи-сама, я-я уснула?

— Все потому, что вы исчерпали свои магические силы, чтобы залечить мою рану, так что вы устали и заснули.

Затем мы обсудим наш план действий на ближайшее будущее.

— Итак, в выходные мы будем авантюристами в том мире, а Ая будет старательно готовиться к учебе в Колледже.

-Дааа!

— Елена, вы уже знаете, чем бы вы хотели заняться в этом мире?

— Я хочу узнать больше о Японии.

— О Японии? ~ А что именно? ~

— Хочу научиться есть палочками, как вы, и хочу говорить на японском без [Магического камня].

— Ясно, мне надо подумать, как лучше это сделать.

— Хочу, чтобы братик помог мне с переездом.

— Если подумать, у нас не достаточно футонов.

— К тому же, у меня нет сменной одежды.

— Одежды? Разве вы не накупили одежды в том мире?

— Да, но у меня нет запасного нижнего белья!

— О, вот так значит, не могла раньше об этом позаботиться. Кстати, Елена…

ПИК!

Я придумал, как убить двух зайцев одним выстрелом.

— Елена, будете смотреть DVD с аниме!

— Почему аниме?

— А что такое аниме?

— Иностранцы больше узнают о Японии через аниме — отличный метод, не думаете?

— Ну, это лучше, чем ничего.

— Я бы хотела посмотреть.

— Тогда ждите здесь, я пойду и все подготовлю.

— Эта черная квадратная картина в рамке и есть аниме? Теперь мне стало интересно для чего это все.

— Ну, увидите. Сперва, нажмите [Open/Close] на DVD-приемнике.

— Ой, что-то вышло!

— Потом, вы ставите DVD-диск сюда.

— Диск — это эта семицветно-сияющая круглая штука, красивая такая.

— Затем нажимаете кнопку [Open/Close] еще раз.

— О, семицветно-сияющая круглая штука вошла внутрь.

— Затем вы включаете телевизор.

— Черная картина начинает издавать слабый свет.

— И наконец, нажимаете на пульте кнопку [Play].

— Ваау! Появилось картина и я могу слышать музыку откуда-то. Ааа! Картина двигается! Это удивительная магия!

— Видите, картинка меняется. Вы узнаете немного о Японии, если посмотрите это.

— Хорошо!

— Ая, давай пока перевезем твои вещи… Aргх! А ты чего уселась смотреть, Ая?!

— Я раньше смотрела его с тобой, такая ностальгия ~

— Эй, Ая, а ты разве не собиралась вещи свои перевозить?

Бесполезно, они уже смотрят. Ладно, давайте переезд проведем после просмотра.

После и снова после, так Елена и Ая просмотрели три DVD.

А я пока с помощью [Телепортации] и [Инвентаря] в одиночку завершил переезд Аи.

Родители стали что-то подозревать, когда, увидели, что вещи Айя внезапно исчезли из ее комнаты, но я все уладил по телефону.

Знаешь, а не стыдно ли тебе, что мне пришлось переносить твое нижнее белье!

Глава 33

Мы втроем смогли хорошо выспаться потому, что я перенес кровать Аи и футон для гостей из дома наших родителей.

На следующее утро Ая и Елена позавтракали и начали смотреть аниме на DVD.

— Эй, вы же уже просмотрели эти 3 DVD вчера, вы что, собираетесь пересматривать их снова?

— Ну, они такие хорошие.

Мне надо срочно сделать что-то. Если все так и оставить, то они обе станут хикикомори.

— Давайте сегодня выйдем прогуляться.

— Куда пойдем?

— Ну… мы могли бы пойти на спортплощадку в парк.

— Спортплощадка в парке? Что это за место такое?

— Это специальное место в парке для занятий спортом.

— Отлично.

***

Мы надели спортивные костюмы, и пошли в ближайший парк.

— Это парк со спортивной площадкой, в котором поддерживается чистота и порядок.

— Ого!

— А чем братик, ты так гордишься? И что за упражнения мы будем делать?

— Сперва, начнем с бега трусцой.

— Ок.

— Оки~

— С-Сэйджи-сама, пожа-пожалуйста, подождите, хаа, хаа.

Елена не смогла бежать наравне с нами.

— Хм … вам не хватает выносливости.

— П-простите!

— А вы можете восстановить выносливость с помощью [Магии исцеления]?

— Восстановить выносливость с помощью магии… Я попробую.

Через некоторое время Елена применила какую-то магию и ее тело засветились.

[Анализ] показал, что Елена приобрела новый навык [Восстановление выносливости].

Елена так легко приобрела новый навык, значит, она гений?

Благодаря [Восстановлению выносливости] Елена смогла бежать немного дольше, используя конфетки для поддержания сил.

Но…

— Братик, Елена-чан, пожалуйста, подождите меня~.

На этот раз Ая не успевала за нами.

— У нас с Аей нет [Магии исцеления], нам надо справляться собственными силами!

— Все получится~

Может, нам лучше сделать небольшой перерыв.

Внезапно Ая ускорилась и стала догонять нас.

— Ая, вдруг стал быстрее.

— Хе-хе, это я стала серьезней.

Она как-то забавно выглядит.

— О, братик, и мне конфетку дай.

— Ясно, ты используешь какую-то магию.

Пока передавал Ае конфеты, я заметил, что что-то здесь не так. Не могла она вдруг стать такой быстрой.

Вот оно что! Хотя она бежит, ее волосы не развеваются за ней, вместо этого, они собираются спереди.

Так, словно ее подгоняет попутный ветер…

Так и есть! [Попутный ветер]!

[Анализ] Аи показал, что она приобрела новый навык [Попутный ветер]. Как я и думал.

В тот день в парке была замечена подозрительная троица, бегающая с бешеной скоростью.

Мы немного увлеклись, и в результате все промокли от пота.

Сейчас мы немного передохнем в беседке с красивой крышей.

— О, спасительная прохлада.

А? Прохладный ветер дует только на Аю.

— Ая, это твоя магия?

— Это [Электрический вентилятор]. Направлю ветер и на Елену-чан тоже.

— Спасибо, так освежает.

— Подумать только, Ая может легко изучать новые магические навыки.

— Отлично! Мы все теперь можем. О, хочешь, попробую еще один навык, который я придумала?

— Но слишком выделяться нехорошо, правда?

— Все нормально, мы не будем привлекать к себе внимание. Братик, встань там.

— А-ага.

Я отошел немного в сторону от Аи.

Ая начала кастовать свою магию.

Но, ничего не произошло.

— Хм? Не получилось?

— Нет, думаю удалось.

Братик, попробуй дотронуться до меня.

— Дотронуться до тебя? Ну ладно.

— Подожди, братик! Где ты меня трогаешь?!

— Я просто дотронулся до тебя, сама же мне сказала.

— Дотронься еще раз, но не там! Братик, ты извращенец!

Я неохотно дотронулся до плеча Аи в другом месте.

Бачи ~ цу!

— Вау!! Ч-что это!?

— Большой успех!!

— Сейчас, это как статическое электричество… Да, точно! Статическое электричество!

— Правильно! Магия [Статического электричества]! Это магическая ловушка, которая при необходимости активируется автоматически, когда кто-то прикоснется ко мне.

Хоть Елена и гений, но до уровня изобретательности Аи ей еще далеко.

На обед у нас были бутерброды и жареный цыпленок, которые я приготовил.

Затем я налил минеральную воду в чашки, вскипятил ее с помощью [Нагревательного элемента] и заварил чай, добавив чайные пакетики.

Какое-то время мы просто отдыхали.

Бабушка, проходившая мимо нас, внезапно вскрикнула от боли.

— С вами все в порядке?

Первой Елена подбежала к ней.

— Ой ой ой, что-то вдруг кольнуло вот здесь…

— Сейчас.

Без малейшего колебания Елена начала применять магию на бедре бабушки.

— Э? Мое бедро больше не болит.

Каким-то образом все сразу исцелилось, это значит, что эффективность магии стала выше, чем раньше?

— О, иностранка. Большое тебе спасибо. Но, как ты исцелила меня?

— Гм, бабуля, эта девушка сейчас использовала [Заговор на удачу] своей страны.

— Aa, [Заговор на удачу] другой страны.

Это сработало очень хорошо.

Спасибо.

Нам удалось все это как-то уладить.

Бабуля ушла после того, как выразила свою благодарность.

Весь день полон сюрпризов из-за способностей этих двоих.

Глава 34

— Я пошел.

— Береги себя.

На следующее утро Ая и Елена проводили меня на работу.

Пока ехал на поезде я проверил [Арию-сан] и [Азид-сана] с помощью [Отслеживания].

[Ария-cан] — вся в заботах в окружении детей.

[Азид-сан] — путешествует по неизвестной местности на большой повозке, запряженной конем под охраной мужчины, смахивающего на авантюриста.

Уупс! Он уже выехал из города.

Интересно, когда он будет в следующем городе?

Думаю, нужно проверять его почаще.

— Доброе утро.

Я поприветствовал коллег и занял свое рабочее место, затем включил компьютер и проверил почту. От такого количества сообщений я сразу почувствовал себя уставшим.

После того, как я закончил просматривать письма, новых дел не появилось, так что решил сделать перерыв и отдохнуть.

Однако заметил, что что-то незнакомое отображается на мониторе, [Значок предупреждения] загорается и пропадает.

— Что это такое?

Я спросил у коллеги, сидящего рядом со мной, про этот значок, но он ничего не знал.

Кроме того, когда коллега смотрел на мой монитор, мне показалось, что он не увидел [Значка предупреждения].

Только я его вижу? Это может быть связано с магией?

Я осторожно открыл папку со [Значком предупреждения] на сервере.

Как только открыл папку, появился исходный файл со [Значком предупреждения].

На этот раз, я попытался открыть исходный файл.

Исходным файлом оказался код программы, которую использовал в прошлый раз, в одном из ее источников появился такой же [Значок предупреждения].

Интересно, что в этом источнике такого?

Я аккуратно проверил эту часть.

— Это же баг!

Удивительно, что ошибка находилась в этой части.

Кроме того, это ошибка критическая.

Она активируется при определенных условиях и удаляет все важные папки.

Я немедленно связался с программистом, чтобы все устранить и избежать непоправимых последствий.

Затем я заметил аналогичный [Значок предупреждения] еще в нескольких местах и нам удалось исправить в общей сложности 3 ошибки за день.

— Маруяма-сан, вы сегодня в ударе, столько проблем выявить. Как вам удалось?

Я удивил своего коллегу, сидящего рядом со мной.

— На самом деле, в отпуске я приобрел способности в магии.

— Опять ты шутишь.

Ну, я не шучу.

Судя по всему, [Значок предупреждения] это часть магии [Бдительности].

Она эффективна и для работы с исходными файлами и папками, документами и тому подобному, владеть такой магией очень приятно.

Это я что, смогу сделать систему без багов!?

До сих пор самой полезной магией было [Понимание языка].

За 1000 МП с магией [Понимания языка] я прокачал английский язык до 5 уровня.

Благодаря чему я сразу смог прочитать статью на английском языке.

Это также полезно при непосредственном чтении системных сообщений на английском на сервере.

С помощью магии работу сегодня я закончил рано.

Когда в последний раз возвращался с работы в такое время, даже не помню.

***

Когда я вернулся домой, Елена была в гостиной.

В платье с кружевами она, размахивая палочкой, репетировала сцену боя из Magical Girl.

— Елена, что вы делаете?

— Се-Сейджи-сама! Э-это …

— О, братик, добро пожаловать домой ~

Елена-чан пристрастилась к этому аниме.

— Где вы у меня дома нашли палочку?

— Это моя, со старшей школы осталась — отбивалась от парней в старшей школе.

— Елена, вам нравится такой вид оружия?

— Нет, ну, ну… это, я просто играла с этим… Моу! Пожалуйста, не дразните меня.

Елена смутилась, а ее лицо стало красного цвета.

— Нет, нет, я не дразню вас. Нам понадобится оружие, если мы хотим стать авантюристами, не так ли? Поэтому хочу узнать, чего вы хотите.

— Мне очень жаль, а я подумала. Я… не так основательно подошла к выбору оружия.

— Елена-чан, как вы считаете палочка хорошее оружие?

— Как бороться с помощью этого?

— А есть ли какое-нибудь магическое оружие, типа посоха или жезла в другом мире?

— О, есть. Жезл с инкрустированным в него драгоценным камнем — это магический инструмент, усиливающий вашу магию.

— Ясно, давайте купим жезл в качестве оружия для Елены в следующий раз. А что насчет тебя, Ая?

— Я хочу себе крутой меч ~

— Хочешь попробовать меч?

Я вручил Ае меч, который я [Отобрал] у солдата.

— О, тяжелый~

— Э!? Сильно тяжелый?

— Да, невозможно просто, было бы хорошо, если бы он был полегче.

— Хм… давайте попробуем найти Ае более легкий [Меч] в магазине оружия в другом мире.

— Да, давайте так и сделаем.

— О, есть еще нож, хочешь его попробовать?

— Нож? А какой?

Я показал нож, который отобрал у трех головорезов.

— Вот такой.

— Он от тех парней, которые напали на нас …

— Ой, да.

— Мне забрать его обратно?

— Да, забери, потому что вспоминается сразу плохое.

В конце концов, надо потом отвести их в оружейный магазин.

Но Елена в этом образе выглядела так мило~

Интересно, сделает ли она это снова~

Что это я, больше не думать об этом!

Глава 35

Пообедав, я проверил Азид-сана.

Он выпивал в какой-то городской таверне.

— Видимо, он прибыл в город.

— Который, Ниппо?

— Да, возможно.

— Сейджи-сам, вы собираетесь отправиться туда прямо сейчас?

— Ну, мне в другую сторону. Вернусь после полуночи.

— А нам остаться дома?

— Оу, это всего лишь повод прогуляться ночью, после я сразу же вернусь назад.

— Ясно, в таком случае мы побудем дома.

Одевшись, я использовал [Телепортацию] и переместился возле Азид-сана.

И телепортировался туда так, чтобы он меня не заметил. Я сразу же вышел, но это совсем не обязательно надо было делать. Так как таверна освещается лишь тусклыми лампами, поэтому лиц не видно.

Теперь я возле таверны и думаю, что мне делать.

Вокруг все было черным черно.

Можно вернуться назад в таверну, но это только увеличит шансы, что Азид-сан меня заметить.

ПИК!

Если нет освещения, то нужно его сделать, так ведь?

Я попробовал использовать [Магию молний], чтобы зажечь флуоресцентную лампу.

Однако все пошло не так, как я рассчитывал.

Мне нужны не только лампы, но и стартер для них? Я не понимаю, как это работает.

Убрав флуоресцентную лампу, попытался зажечь лампу накаливания.

На этот раз все отлично заработало, и лампочка осветила окрестности.

Это привлекло слишком много внимания, но ничего не поделаешь.

Быть может, люди смотрели сюда с мыслями, что это какая-то [Магия света].

Я держал лампу перед лицом и шел по ночному городу.

Там не было ни одной души, магазины все закрыты.

Больше прогуливаться смысла не было, однако вернуться до полуночи я не могу. Ну, давайте тогда забудем об этом и посмотрим на карту, может, там есть чего хорошего.

И там я заметил странную вещь.

На карте отображались только те места, в которых я бывал. А там отобразилось место, в котором я еще не был.

Следуя карте, я вышел за пределы города.

Если последую этим путем, то попаду в Королевскую столицу.

Что такое?

ПИК!

Так это дорога, по которой Азид-сан приехал в город из столицы.

Это означает, если местоположение отображается на карте, я могу, введя координаты, туда переместиться с помощью [Телепортации]?

Сконцентрировавшись на полпути до столицы, я использовал [Телепортацию].

Это одна из главных дорог в лесу.

Я смог переместиться.

Отлично, можно перемещаться по любым дорогам, по которым ездил Азид-сан.

Значит, нет необходимости за ним телепортироваться каждый раз.

Азид-сану всего-то и нужно, что продолжать путешествовать вот так, и тогда координаты сами станут появляться на карте для дальнейшего использования.

Я радостно танцевал в темном лесу.

На мое счастье прилетели пять теней.

Тени принадлежали монстрам — [Волкам].

Благодаря моему веселью, я теперь в полном окружении.

Поскольку людей вокруг нет, то, не воздерживаясь, я воспользовался [Электрошоком]. Убив монстров, сложил их в инвентарь.

— Я получаю удовольствие, убивая их?

Задумавшись, я вернулся в город.

На этот раз пошел не внутрь, а решил осмотреть окраины.

Там простиралось за горизонт поле. Я проверил [Оценкой] — оказалось, там растет пешница.

— Хооо, как много пшеницы.

Кажется, пшеничные поля простираются восточнее города.

Пройдя дальше, увидел лес.

Я прогуливался между пшеницей и деревьями.

Как магия [Бдительности] оповестила меня значком на карте об опасности.

Пройдя к тому месту, которое помечалось как опасное, я осмотрелся.

Пшеница качалась с шелестом — шухшухшух.

Я на всякий случай применил [Ускорение] и искал опасность. [Большая крыса] выпрыгнула из пшеницы. Она замерла, удивившись лампе в моих руках, и злым взглядом посматривала на меня.

Мы так и смотрели друг на друга, пока пшеница снова не зашелестела и оттуда не вышло еще двадцать таких же [Больших крыс].

Испугавшись их числа, я ступил назад. Все монстры напали разом.

Хоть я и избежал большинства атак благодаря [Ясновидению] и [Ускорению], мне вдобавок приходилось ставить [Барьеры], чтобы блокировать атаки, которые почти меня доставали.

Мне это уже начало надоедать.

В нужный момент я переместился на метров десять вперед, а затем использовал [Молнию] по куче крыс, которые потеряли из вида врага.

БУМ!

На секунду площадь вокруг стала идеально белой, и раздался рычащий звук взрыва.

Когда свет рассеялся, все крысы лежали обугленные на земле. Снова я спрятал всех, двадцать одного монстра, в инвентаре.

Уровень вырос до 13

В голове раздалось эхом сообщение о поднятии уровня.

Я победил 21-го монстра, но поднялся только на один уровень.

Они слабые монстры, ммм?

В любом случае, на дорогах ночью опасно.

И развернулся и пошел в город пешком.

Поскольку уже было за полночь, когда я вернулся, то переместился [Телепортацией].

— Я дома, ты еще не спишь? А Елена уже уснула?

— С возвращением, она не спала, но заснула, пока ждали тебя. Я же поспала немного. Как тебе новый город?

Я рассказал ей о [Карте], [Волках], [Больших крысах]. В ответ получил — «Братик, это нечестно». Оу, кажется, моя сестренка в депрессии.

Глава 36

Несколько следующих дней я работал, Елена смотрела аниме на DVD, а Ая готовилась к поступлению в колледж.

Что касается поездок, то обычно утром я ездил поездом, для возвращения домой использовал [Телепортацию].

Я решил не рисковать, покидать дом с ее помощью, потому что имелся шанс, что кто-нибудь в месте назначения заметит меня.

Моя работа шла так гладко, что почти не было сверхурочных.

Елена, видимо, весьма подсела на махо-сёдзе и запоем смотрела их.

Я забрал [Магический камень временного овладения языком], как только она закончила смотреть все DVD и дал ей пересмотреть их еще раз без статуса [Временного овладения языком], чтобы она обучалась японскому и понемногу пыталась его понимать.

Усилия Елены и любовь к девочкам-волшебницам позволили её знанию японского языка достигнуть поверхностного уровня.

Ая продолжает каждый день бегать вместе с Еленой.

Она немного готовится к колледжу, затем наслаждается просмотром аниме с Еленой и ходит куда-нибудь развлекаться без определенной цели, ведя, очевидно, расслабленный образ жизни.

Куда только подевалась вся твоя недавняя энергия?!

Азид-сан продолжал заниматься своими делами в Ниппо.

***

Подобная жизнь продолжалась до прихода пятницы, когда я вернулся домой, как и всегда используя [Телепортацию].

— Я дома.

— Братик! Давай сразу пойдём в другой мир!

— Что это ты вдруг так неожиданно, а где твоё «С возвращением»?

— Сейджи-сама, добро пожаловать домой.

— Братик, с возвращением.

— Мы планировали отправиться завтра утром, почему ты хочешь именно сейчас?

— Потому что я не могу больше ждать, хочу поскорее стать авантюристом.

— Ты что, ребенок!? Обычно гостиницы почти полностью заняты в это время суток, что мы будем делать-то? Ты хочешь, чтобы мы втроём спали на улице?

— Да ладно, у них ещё должен быть номер, даже если только один.

— Что за самоуверенное заявление! Если у них нет свободной комнаты, не только нам, но и Елене придётся спать под открытым небом, не слишком ли это?

— Ух, я… это…

— Я-…я тоже могу ночевать снаружи.

— Не-не, это абсолютно неприемлемо позволять тебе подобное.

— А что насчет меня?

— Это нехорошо и для тебя, Ая! Просто сдайся, мы отправимся завтра утром, как и планировалось, поняла?

— О, у меня есть идея. Если у них нет номеров, мы могли бы пойти к Арии-сан.Э-это хорошая идея, верно?

— Ну… нет, все ещё ничего хорошего. Места для нас троих там не хватит.

— Я буду спать в спальном мешке. Я… для меня это вопрос жизни и смерти!

Как часто вопросы жизни и смерти вообще возникают в твоей жизни?

— Ох, я понял, пойдем.

— Урааа~

— Ты говоришь так, даже не смотря на то, что я устал от работы…

— Я- я извиняюсь.

— Сейджи-сама, если вы устали, я исцелю вас.

— Елена такая заботливая.

Елена взяла мою руку и начала использовать магию.

— Это… исцелилось!

Благодаря силе магии я чувствовал, как усталость стремительно уходила, и ощутил, что мое тело и разум исцелились. Это опасно, я так могу и пристраститься к этому!

Однако использующая магию Елена стала выглядеть несколько странно.

— Елена? С вами все в порядке?

— Н-не так чтобы… Я… Я в п-порядке…

— Не-не, ваш цвет лица, определенно, странный.

Я использовал [Анализ] на Елене.

<Статус>Имя: Елена ДелайдосРод занятий: Принцесса

Уровень: 5HP: 20/104 ✹Опасность!MP: 200/278 (70)

Сила: 10Выносливость: 9Навыки: 10Сила магии: 31 (+7)

Умения[Водная магия](Уровень: 2)・Управление водой

[Магия исцеления](Уровень: 3)・Смягчение болезни・Увеличение скорости восстановления・Восстановление жизненной силы・Передача жизненной силы ★NEW

— Елена! Подождите! Остановитесь! Прекратите использовать магию!

— Ч-что… такое..?

— Что случилось? Лицо Елены-чан вдруг так побледнело!

— Елена, ваши ХП снизились! Вы используете не [Восстановление жизненной силы], а [Передачу жизненной силы]! Она передает другому человеку вашу жизненную силу!

— Нн? Это…так?

— Быстрее, восстановите ваши ХП!

— Д-да…

Елена смогла восстановить свое здоровье, используя [Восстановление жизненной силы].

— Ох, я испугался! Елена, эта магия запрещена! Вы поняли?

— Д-да.

Страшноватый старт, но мы смогли положить этому конец.

Должным образом подготовившись, я использовал [Телепортацию], и мы переместились в другой мир.

Глава 37

Прибыв в другой мир, мы сперва направились в гостиницу.

Елена вручила [Магический камень временного овладения языком] Ае.

Придя на постоялый двор, мы поинтересовались, есть ли свободные комнаты. Оказалось, что имеется лишь один свободный номер.

— Вот, погляди, у них только один свободный номер.

— Ну, не впервой ночуем в одной комнате, я особо не возражаю.

— И я тоже, у меня нет с этим проблем.

Эти ребята… как бы вы поступили, напади я на вас?

Нет, я не могу этого сделать со своей сестрой.

Не-не, и не могу напасть на Елену

(Возможно).

Поскольку делать было нечего, я заплатил 20 аурумов и забронировал комнату, а также спросил хозяина, где Гильдия Авантюристов, куда мы следом направились.

***

Небо уже потемнело, но гильдия до сих пор была открыта.

— Она выглядит несколько потрёпанно.

— Ммм? Действительно, это место не выглядит как Гильдия Авантюристов. Давайте быстрее зарегистрируемся!

Ая взяла нас за руки и потащила в гильдию.

— Ой!

— Чего?!

По-видимому, Ая не смотрела по сторонам и наткнулась на кого-то.

— Эй, девочка, ты не собираешься извиниться перед тем, кого толкнула?

— Нет, потому что ты мешаешь мне пройти!

— Что?! Ты, с*чка!

О, нет! Ая начала препираться с сурово выглядящим авантюристом.

— Эй, ты!

— Ммм? Я?

Каким-то образом прицел сместился на меня.

— Да, ты. Ты компаньон этой девки? Заставь ее отойти в сторону, и выйди вперед или кишка тонка? Или ты можешь просто компенсировать это некоторой суммой, как насчет такого?

Пожалуй, забью~

Не хочу стоять здесь весь день…

— Насчет этого, мне очень жаль. Вот, пожалуйста, примите наши извинения.

Я отдал 100 аурумов этому мужику.

— О, ты разумный человек. Ну, я прощу вас на этот раз.

— Спасибо вам большое.

Авантюрист ушел с сотней монет.

— Блин! Братик! Почему ты дал этому парню деньги!Ты должен был использовать чит-умение как контраргумент!

— Просто считаю, что ты была не права только что. Не капризничай.

— Блин! Братик, ты дурак!

После этого мы направились к работнику гильдии для регистрации, где заплатили по 10 аурумов за каждого, как регистрационный взнос. И так регистрация была завершена.

Карта гильдии такая же, как в гильдии купцов — обычная металлическая карточка.

Для того чтобы она стала уникальной, необходимо наполнить вашу кровь магической силой и капнуть на карту, тем самым привязав её, что я и сделал.

Таким образом, проблем с подделкой быть не должно, верно?

У всех авантюристов есть ранг. У нас он — F, кажется, это из-за того, что только что зарегистрировались.

В гильдии находится доска, где размещаются запросы и задания, мы проверили запросы для F-ранга.

<Запрос на сбор>

Сбор трав (повторяемое задание)

Содержание: принести 3 пучка травы.

Награда: 10 аурумов.

<Запрос на истребление>

стребить гоблинов (повторяемое задание)

Содержание: уничтожить 3 Гоблина.

Принесите уши гоблинов, как доказательство уничтожения.

Награда: 50 аурумов.

<Запрос на Истребление>

стребить гигантских крыс (повторяемое задание)

Содержание: уничтожить 5 гигантских крыс.

Принесите передние зубы гигантской крысы, как доказательство уничтожения.

Награда: 50 аурумов.

Даже если вы случайно примите повторяемое задание, то так как они не имеют дополнительных требований или каких-либо ограничений, их можно просто принять и заниматься другими запросами.

Поскольку было уже поздно, мы, лишь проверив доску заданий, покинули гильдию.

***

Выйдя из гильдии, мы решили поужинать в близлежащей таверне, так как весьма проголодались.

Я заказал местный эль и стэйк из орка, а также закуску. Ая и Елена заказали виноградный сок, хлеб и жаркое.

Осторожно попробовав кусочек орчьего стейка, я ощутил вкус обычного жареного мяса. Затем вытащив соль с перцом из инвентаря, приправил ими мясо, отчего оно стало более чем съедобным. После этого девочки тоже заявили, что хотят приправить свои блюда.

— Э! Парень!

Когда обернулся, я увидел окликнувшего меня мужика в возрасте и с длинной бородой.

— Дварф?

— Кажется, ты ешь с большим удовольствием, что это за штука, которой ты посыпал свою еду только что?

Ну, ничего страшного, если ему расскажу.

— Это волшебный порошок, что может сделать блюдо вкуснее.

— Хо-хо, выглядит интересно.

— Вы хотите попробовать немного?

— О? А все в порядке?

— Ну, если только чуть-чуть.

Я посыпал немного соли и перца на мясо, которое ел мужчина.

— Ооо! Это весьма вкусно! Если бы только здесь подавали нормальную выпивку, было бы вообще идеально~

— Н? Вам не нравится здешняя?

— Парень, попробуй это и ты поймёшь.

Я глотнул немного его эля.

— Хм, он немного кислый.

— Видишь ~Ну, он не плох, просто недостаточно хорош~

Незаметно мужик уже просочился за наш стол.

— О, здесь еще и две прекрасные девушки. Парень, встречаешься с двумя сразу? Гвахахаха!

— Здравствуйте, добрый вечер.

— Дедуля, ты, кажется, весьма забавный.

Это напомнило мне, что в инвентаре есть баночное пиво.

— Вообще-то, у меня есть немного хорошего эля. Хотите попробовать?

— С чего это?!

— Ну, в честь нашего знакомства.

Я вытащил из инвентаря банки с пивом.

— Что это? Металл!?Ты имеешь в виду, что там внутри эль?

— Да.

Когда я дёрнул за кольцо, раздалось шипение и звук лопающихся пузырьков.

Со звуком *буль-буль* я вылил около половины банки в пустой деревянный кубок мужика.

, конечно, другая половина отправилась в мой.

— Выглядит необычно. Дварф уставился в кубок с сияющими глазами.

— Вздрогнем!

После тоста, я осушил свой кубок.

Хаа-!

Это пиво хорошо, как и ожидалось.

— Классно! Слишком хорошо! Что с этим элем!?

— Это пиво из моего родного города.

— Хннн!После того как выпил это, я не смогу больше пить какое-либо другое!Есть ли у вас ещё?

— К сожалению, у меня было с собой лишь то, что мы только что выпили.

— Такая драгоценная вещь…

После этого наше взаимопонимание достигло пика―

Ая и Елена могли только криво улыбаться.

Я мог бы выпивать с этим дварфом ночь напролет, но Елена слишком устала, и мы решили вернуться в гостиницу.

— Ну~ Он весьма хороший мужик.

— Братик, ты слишком налакался, от тебя несет перегаром.

— Этот дедушка, кажется, добряк.

— Когда встретимся в следующий раз, угощу его выпивкой получше.

Мы говорили об этом, пока не пришли в гостиницу, и нас не препроводил хозяин до нашей комнаты.

Здесь только 1 кровать.

— Почему здесь только 1 кровать!?

— Даже если ты так говоришь, уже слишком поздно, знаешь ли, — решительно сказал хозяин и побыстрее слинял.

— И что мы будем с этим делать?

— Мы с Еленой будем спать на кровати, а братик на полу?

— Это произошло из-за твоей неразумности, Ая! Возьми на себя ответственность и спи на полу!

— Я должна спать на полу?

— Елена должна спать на кровати!

Прокричали мы одновременно в пылу спора.

Выпивка начинает действовать на меня.

Чёрт! Я засыпаю…

Сознание… Ускользает…

x

Глава 38

Наступило утро.

Проснувшись, я почувствовал, как был чем-то придавлен, и не мог сдвинуться и на сантиметр.

Как это случилось?!

— Доброе утро, Братик.

— Доброе утро, Ая. Почему я в таком положении?

— Это потому что братик так неожиданно заснул на кровати.

Видимо, я отрубился, когда выпивка начала всерьёз меня пробирать.

— Ну, Ая. Ты можешь отвалить и побыстрее? Я- я не могу двигаться.

— О, Прости-прости.

Наконец, сестренка поднялась с моей руки, которую она использовала в качестве подушки.

Однако я все еще был обездвижен.

Потому что другая рука находилась под головой Елены.

— О, Сейджи-сама, доброе утро.

— Доброе утро, Елена.

— Кстати, почему вы двое используете мои руки как подушки?

— Это потому что братик заснул и занял всю кровать…Так что мы с Еленой могли нормально поспать только так.

— Ясно, извините.

— Кстати, братик.

— Что такое?

— Разве не смешно, мы ведь вполне могли установить палатку, используя все пространство комнаты?

— A!? Ничего не поделать! Уже ведь утро!

— Кроме того, как долго ты собираешься оставаться в кровати с Еленой-чан?

— Увааа!

Я и Елена вскочили с кровати, издавая заполошные звуки.

— Н-ну, что же, устремимся навстречу приключениям!

— Братишка хитрый~

Я постарался стать незаметнее.

***

У стойки регистрации гостиницы я услышал, что у них освободились комнаты.

И решив забронировать еще и двухместный номер, заплатил за обе комнаты.

Мы слегка перекусили у уличных киосков на главной улице, а затем направились к нашей главной цели [Храму усиления тела].

Это здание вызывало аналогичные с [Храмом ветра] чувства, хотя аура, исходящая от людей, которые его посещали, совершенно отличалась.

Все они выглядели, как накачанные мачо.

Ну, это всё же [Храм усиления тела], так что не удивительно, что основной контингент посетителей именно такой.

Подойдя к привратнику, мы спросили, сколько стоит вход в храм.

— Обычные люди не могут пройти, пока не выиграют в [Боевом турнире], который проходит каждую неделю.

— Ч-чтоооо!

Что за [Боевой турнир]?!

Это уже даже не плата за проход!

Затем, поспрашивав, мы выяснили подробности:

・«Боевой турнир» проводится каждое воскресенье.

・Регистрация участников проходит в субботу.

・Делится на мужской и женский дивизионы.

・Соревнования осуществляются в формате турнира.

・Дальнобойное оружие и магия не разрешаются.

・На время турнира участникам предоставляется затупленное оружие.

・В персонал турнира набираются все, кто может исцелять магией.

・Нанятым целителям гарантируется вход в храм.

Что-то вроде этого.

— Я буду в мужском дивизионе, а Елена поучаствует как целитель. Кажется «Боевой турнир» не для Аи, поэтому, пожалуйста, поболей за нас.

— Ни за что!

— Ты ведь не можешь сражаться в «Ближнем бою», верно? Дальнобойная магия запрещена.

— Я устрою себе специальную тренировку на весь день!

— Ты… Как ты вообще собираешься это сделать? Ты ведь просто покалечишься там.

— Все противники женщины, расслабься.

В любом случае, было решено устроить Ае специальную тренировку до заката…

Ну, у меня нет никакого намерения позволять Ае участвовать.

Оставив храм, мы отправились в магазин экипировки. Однако он оказался закрыт.

Интересно, мы пришли слишком рано?

С этим поделать было нечего, поэтому мы направились за пределы города.

— Эй, парень, подожди.

Возле выхода из города меня окликнул знакомый парень.

Н? Он ждет меня? По какому-то делу?

Нас оттеснили в переулок несколько мужчин.

— У вас есть дело ко мне?

— Я взял у тебя 100 аурумов вчера. Вы здесь, потому что я хочу получить ещё сотню.

— Чё? Что вы имеете в виду?

— Слушай сюда, я сказал, доставай еще 100 аурумов. Быстро давай их сюда, если не хочешь огрести!

Кажется, он не понял, почему я вчера дал ему деньги.

Незаметно, я скастовал [Ускорение] на нас и [Замедление] на всех этих мужиков.

— Авантюрист-сан, давайте все прямо обсудим.

— Чего там?

— Девушка, что столкнулась с вами вчера, прямо здесь.

— И что?

— Сразись с этой девушкой 1 на 1, проигравший заплатит 200 аурумов победителю, что вы на это скажете?

— ЧЁ ТЫ ВЯКНУЛ?!

— Слишком много, Братик!

— Сейджи-сама, это, несомненно, много!

Правда в том, что этот человек, по данным [Анализа] был только 3 уровня, так что в заблуждение, как и ожидалось, вводил только его внешний вид.

Сюда добавлялись эффекты [Ускорения] и [Замедления].

Я также намерен блокировать атаки противника барьером, по крайней мере, наиболее опасные из них, так что причин для поражения Аи никаких не было.

— Сестренка, ты же хотела стать авантюристом? Знаешь, это невозможно, если ты не сможешь победить даже такого искателя приключений, как он.

— Н-но…

— Используй его.

Вынув нож из инвентаря, я отдал его Ае.

— Э-этот нож …

— Разве ты не хотела защищать Елену?

— Д- да… Ладно, я- я постараюсь!

— Ая-сан, это абсурдно!

— Елена, ты ведь исцелишь Аю, если её ранят?

— Е-естественно!

— Что ты мне сможешь сделать этим ножичком? Чтобы заработать 200 Аурумов я легко кого-нибудь прикончу! Гахахаха!

Держа нож наготове, Ая приближалась к авантюристу.

Глава 39

Ая шагнула к мужику, держа в руке нож.

В ответ тот вытащил свой ржавый меч, за которым явно никто давно не ухаживал, и уставился на Аю.

Сестренка, ссутулившись в страхе, неосознанно сделала шаг назад.

Мужик презрительно взглянул на Аю, выражая свое пренебрежение.

И угрожающе качнул своим мечом, пытаясь, видимо, запугать её.

Однако Ая смотрела на это со странным выражением на лице.

На мгновение она взглянула в мою сторону.

Вероятно, сестренка только сейчас заметила эффекты [Ускорения] и [Замедления].

Подтвердив, я кивнул ей.

От этого Ая немного приободрилась и, решившись атаковать, рванула к своему противнику.

Замахнувшись на нее мечом, мужик был весьма удивлен такой прытью, однако, текущая скорость Аи была несравненной, так что его меч опустился на то место, где её уже не было.

Проскользнув сбоку от него, Ая остановилась за его спиной и оглянулась через плечо. После чего на левой стороне кожаного доспеха её противника абсолютно беззвучно появился разрез.

— Черт!

Её противника охватила досада, когда он заметил порез на своей броне.

Мужик оглянулся на Аю, бросая на неё раздосадованный взгляд. Чувствуя, что его недооценивают, он с топотом бросился на неё, беспорядочно размахивая мечом.

Тем не менее, Ая внимательно наблюдала за его атаками, тщательно избегая их.

Он наносил множество ударов, но сестренка продолжала уклоняться.

Через некоторое время авантюрист выдохся и отскочил назад, пытаясь выровнять сбившееся дыхание.

Ая не собиралась упускать такой шанс и бросилась следом за ним, не давая ему разорвать дистанцию.

В своей атаке она в полной мере использовала преимущество в скорости, но противник, предвидя ее попытку, рубанул мечом сверху вниз.

Ая, пытаясь уклониться от нисходящей атаки, резко изменила направление движения, жертвуя при этом равновесием.

Внезапно, когда она уже начала падать, подул странный порыв ветра, который поддержал её тело. Используя этот неестественный ветер, она проскользнула мимо противника и снова атаковала.

Это взбесило мужика, он опять безрассудно стал бить по своему оппоненту, и снова промахиваясь.

После этого ситуация неоднократно повторялась. Ая стремительно скользила вокруг своего противника, а его меч каждый раз бил в место, где её уже не было.

Наконец, мужик припал на колено.

Ая, наблюдая за ним, стояла неподалёку и, натянув на лицо миленькую улыбочку, затем повернулась ко мне.

— Черт! Не смей расслабляться! — в раздражении прокричал её противник, ударив кулаком по земле.

— Как поступишь? Хочешь продолжить?

— Конечно! Я не могу проиграть такой девчонке!

— Ну, а как насчет тебя, Ая?

— Братик, развей свою магию.

— Хорошо, но будь осторожна, ладно?

— Да, я поняла.

Я отменил [Ускорение], что было наложено на сестренку, и [Замедление], наложенное на её противника.

Лицо Аи снова приняло серьёзное выражение.

Авантюрист, медленно поднявшись, уставился на неё.

Ая смело атаковала его, но в отличие от того, что было недавно, ответные атаки несколько раз почти достали её.

Мужик, приободрившись, принялся снова нападать.

Ая еле-еле уклонялась от ударов его меча.

Временами она практически теряла равновесие, всеми силами пытаясь избежать ударов соперника, но постепенно привыкла к ним и научилась полностью от них уклониться, отчего все удары авантюриста вспарывали лишь воздух.

Сестренка нападала, крутясь вокруг противника, отчего вокруг него постепенно образовывался вихрь.

Сформировавшееся слабое торнадо с мужиком в центре постепенно начало сжиматься, пропорционально усиливаясь.

— Ааа! Что это?!

Её противник в ужасе дрожал, глядя на появившееся торнадо.

— Угьяяяя!!!

Оно налетело на мужика, схлопнувшись вокруг него, мешая дышать и раздирая своим ветром.

Распавшись, торнадо исчезло, тогда показался и авантюрист, лежащий на земле.

Немного в стороне появилась тяжело дышащая Ая. Она повернулась ко мне и, мило улыбаясь, сделала победную позу.

— Ая-сан, это поразительно!

Елена даже подпрыгнула от полноты чувств и подбежала к Ае, обняв её.

— Эй, дайте кто-нибудь конфетку.

Я дал ей конфетку.

— Спасибо, Братик.

— Как ты это сделала? Выглядело словно настоящий торнадо.

— Ну, я не совсем поняла, что это было…

— Ну, ты, блин, непонятливая!

— В какой-то момент, когда я почувствовала, словно стала ветром, окружающий ветер принял вот такую форму.

Видимо, у Аи было только смутное чувство случившегося.

Авантюрист был ошеломлён и не имел не малейшего понятия, что вообще произошло.

— Ну, что ж, теперь плати 200 аурумов, как и обещал.

Лицо мужика побледнело, когда он это услышал.

Ну, мы, конечно, немного жульничали…

Но эти парни угрозами вымогают у людей деньги, так что все в порядке, верно?

Похоже, он не захотел платить и попытался сбежать, но был парализован моим электрошоком.

Закончилось их везение.

В общем, оказалось, что у них было только 30 аурумов.

Этого нам оказалось недостаточно, поэтому мы забрали у них и оружие в качестве компенсации.

Наши финансы возросли на 30 аурумов,

Ну, а полученным оружием были два ржавых меча да два ржавых ножа.

Броня весьма воняла, так что её мы не взяли.

Какие огромные сокровища, черт.

Перейти к новелле

Комментарии (0)