Цзюнь Цзюлин Глава 15
Глава 15
Семья Фан была родом из Шаньдун. Прадед мисс Цзюнь приехал в префектуру Цзэ, чтобы торговать специями и остановился в Янчэн.
Ее прадедушка, которому удалось завладеть некоторыми богатствами хотелось большего. Тем не менее, наибольший доход в Янчэн приносил уголь. Будучи аутсайдером, ему было трудно влиться в этот мир. Прадед выбрал альтернативный путь. У него был сын, женившийся на женщине из семьи Цао в Цисянь, с такой поддержкой он смог открыть банк Дэ Шэн Чан.
С помощью родственников и деловых способностей прадеда, через несколько лет Дэ Шэн Чан стал одним из лучших банков. Семья Фан стала одной и самых богатых семей в Янчэн и даже во всей префектуре Цзэ.
После того, как прадед мисс Цзюнь скончался, дело было передано его старшему сыну, который был дедом мисс Цзюнь.
Фан Шоуи оправдал ожидания своего отца. Он сделал Дэ Шэн Чан еще более процветающим, но на пике своего успеха он внезапно заболел страшной болезнью и быстро скончался. Ему было всего тридцать восемь лет, но его сын Фан Няньцзюнь уже вырос и стал достойным преемником.
Фан Няньцзюнь был дядей мисс Цзюнь. Хоть ему было всего двадцать лет, он шел по стопам своего отца, ведь он с малого возраста работал на бирже. Он хорошо понимал, как работает бизнес, поэтому дела семьи Фан не пострадали. Вместо этого, когда империя начала воевать с людьми Цзюйчэнь, семье Фан удалось вывести свой бизнес на новую ступень.
Но Фан Няньцзюнь и представить не мог, что с ним случится несчастный случай.
«Вопрос».
Когда де девушки дошли до этого момента, молчаливая мисс Цзюнь прервала их.
Они с беспокойством посмотрели на нее.
«Со времен прадеда у семьи Фан был лишь один наследник по мужской линии?»
Услышав ее вопрос, в глазах девушек промелькнула тревога.
«Нет», сказала одна из девушек, опустив голову: «У старого мастера было четыре брата».
Другими словами, когда умер прадед у дел мог встать не только Фан Шоуи.
«Отец старого мастера перед своей смертью успел разделить между ними имущество. Поскольку старый мастер был старшим сыном, он унаследовал биржевой бизнес в Янчэн. Остальные братья уехали в Шаньдун, поэтому в Янчэн остался лишь старый мастер», сказала служанка.
*Так это было так*
Мисс Цзюнь кивнула.
«Так же было и с братьями моего дяди? Когда дед умер, дядя унаследовал бизнес, а остальные вернулись в Шаньдун?», спросила она.
Служанки были смущены.
«У старого мастера было лишь двое детей: мастер и молодая мисс», сказали они.
Мисс Цзюнь было неловко от того, что она не знала сколько было братьев или сестер у ее матери.
Этот ребенок был очень жесток, она рассматривала семью Фан, как отель и не щадила их чувств.
Мисс Цзюнь улыбнулась.
«Что за несчастный случай случился с дядей?», спросила она.
Поняв, что мисс Цзюнь больше не хочет говорить о наследниках, служанки вздохнули. Мисс Цзюнь заметила выражения на их лицах и решила пока не поднимать эту тему.
«Из-за войны с Цзюйчэнь, весь северо-запад был в смятении. В округе было много бандитов. Мастер возвращался домой, когда встретил бандитов на дороге. Хоть у него была охрана, но он получил серьезные ранения. Он умер вскоре после возвращения домой», сказала одна из служанок: «Мастеру было всего двадцать пять»
Он умер очень молодым и что более важно, у него не было сына, который мог унаследовать бизнес.
«В то время у него было три дочери. Госпожа была тогда беременна, и она родила сына», сказала другая служанка.
Это случилось четырнадцать лет назад. Мисс Цзюнь еще не родилась, поэтому она не могла помнить как ее мать отреагировала на смерть своего брата.
Мисс Цзюнь даже не пыталась рыться в воспоминаниях.
«В то время бизнесом управляла Старая госпожа и тетушка», сказала она.
Служанки кивнули.
«…их это раньше не беспокоило, но теперь люди из Шаньдун решили поделить богатства…Старая госпожа пыталась остановить их...»
«… я слышала, что моя мать говорила, что все не только из –за людей из Шаньдун. Семья Цао так же послала своих людей и претендовала на часть имущества…»
«…Старая госпожа не вмешивалась в дела около десяти лет, но будучи дочерью семьи Цао, которая так же управляла биржевой фирмой, ей потребовалось несколько месяцев, чтобы уладить все вопросы, которые возникли…»
«...да, обстановка в те дни была очень накалена. Госпожа была очень опечалена произошедшим, поэтому Старой госпоже приходилось следить за тем что происходило и в доме, и за его пределами…»
«Эти десять лет прошли очень быстро. Наша семья Фан не разрушилась, да и бизнес все еще на высоте».
«Старая госпожа действительно потрясающая».
Служанки не могли перестать болтать. Мисс Цзюнь, которая всегда игнорировала «скромную» семью Фан не прерывала их и не ругала, а вместо этого с улыбкой слушала. Когда она услышала последнюю фразу, то кивнула.
«Да, старая госпожа действительно потрясающая», сказала она.
Ее слова заставили слуг замолчать. Они с опаской посмотрели на нее, но не увидели намека на гнев или насмешку.
«Это действительно было нелегко», вздохнула она.
Дочь из богатой семьи оставила свою семью ради мужа, а потом еще и приняла на себя управление бизнесом. У нее не было никого, на кого она могла положиться или довериться. Но служанки сказали, что ей удалось привести дела в порядок за несколько месяцев. Они говорили об этом с такой легкостью, но Старой госпоже пришлось очень нелегко.
Мисс Цзюнь подумала о выражении лица Старой госпожи. Она вспомнила как ненавидела ее. Она чувствовала, что Старая госпожа была сдержанной деловой женщиной, которая была холодна как лед, она полагалась на выгоду, а не на человеческие эмоции.
Вся ее мягкость ушла в тот момент, когда она потеряла своих детей и ей пришлось бороться, чтобы выжить. Иначе как ей бы это удалось?
«Однако уже прошло десять лет. Молодой мастер уже мог начать учиться ведению дел», сказала мисс Цзюнь.
Из-за ее слов лица служанок исказились. Лю усмехнулась.
«Молодая мисс, ты забыла, что молодой мастер парализован?», сказала она.
Парализован.
Мисс Цзюнь испугалась неожиданно нагрянувшим воспоминаниям. Последний ребенок семьи Фан на самом деле был парализован. Этот паралич длился уже пятнадцать лет.
Семья Фан всегда находилась далеко от мисс Цзюнь, она не разу не спрашивала о своем парализованном кузене. Она даже не знала его имени.
«Молодой мастер нашей семьи не парализован, он просто болен», возможно из-за того, что сейчас мисс Цзюнь была мягкой или из-за того, что кто-то пытался осмеять хозяина их дома, служанка набралась смелости и заступилась за него.
Лю возразила.
«Разве его болезнь не лишает его возможности ходить?», спросила она.
Служанки были ошеломлены.
«Итак, он паралитик», сказала Лю, презрительно захихикав.
Мисс Цзюнь ударила по столу, прервав ее смех.
«То есть с наследником семьи Фан уже случилось несчастье», медленно сказала она: «Скоро сломается и последняя палочка».
Лица служанок были полны грусти и страха, когда мисс Цзюнь стала расспрашивать о других детях своего прадеда.
«Все действительно сложилось неудачно. Как так случилось, что с каждым наследником случалось несчастье?», тихо спросила мисс Цзюнь, глядя на служанок.
Служанки опустили головы и ничего не ответили. Лю хлопнула в ладоши.
«Я вспомнила», сказала она: «Служанка мисс Лин говорила мне, что наследники семьи Фан прокляты».
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.