Юрский герой (Моя геройская академия) Глава 17. Проверка причуды(5)
— В-вы стерли её?! И эти очки! Боже мой! — Мидория был потрясен, узнав его. — Вы стирающий герой, «Сотриголова»!
— Кто это?
— Я слышал это имя! Он работает секретно!
Брандо вспомнил героя, который за последние годы раскрыл множество преступлений и сразу исчезал.
( Так это он. )
Аизава раздраженно посмотрел на Мидорию. — Из всего, что я видел… Ты не можешь сдерживать силу своей причуды, а значит, ты не можешь эффективно ее использовать.
— Ты думаешь, кто-то будет спасать тебя каждый раз, когда все твои кости ломаются? — спросил Аизава с покрасневшими глазами.
— Н-нет, просто я не…
— Не знаю насколько высоки твои надежды, после твоего никудышного спасения на экзамене… Как видишь, никто не придет тебе на помощь. — Аизава продолжил с серьезным выражением лица. — Есть некий невыносимый герой, который смог спасти тысячи людей из беды без вмешательства других.
— У тебя есть его смелость... Но все что ты можешь делать, это бегать как болван, которого нужно спасать самого. Посмотри правде в лицо, Мидория Изуку, одна твоя причуда не даст тебе стать героем. — закончил Аизава. Он посмотрел на него и закрыл глаза.
— Я вернул тебя причуду... Брось мяч еще раз. Покончим с этим. — сказал Аизава, отойдя от него.
Мидория молча, стоял.
---
— Ты уверен, что у него есть причуда усиления? — с сомнением спросила Момо.
— Не спрашивай меня, я сам не знаю. — ответил Брандо. — Его исключат из академии, если он провалит тест, так что не забивай голову.
— Согласна. — кивнула Момо.
— Он не провалится!
Брандо повернулся и поднял бровь. — Оу… Круглолицая...
— К-круглолицая?! — Урарака подумала, что этот парень был очень грубым.
— Судя по тому, что я вижу, Мидория не может контролировать свою причуду, подобно ему. — вздохнул Брандо и указал на блондина.
— Мне? — Аояма удивленно указал на себя.
— Да… Ты ведь носишь этот пояс, потому что не можешь контролировать свою причуду, верно? Может быть, она слишком мощная и тебе нужно ограничение, чтобы ты мог контролировать её. — сказал Брандо.
Аояма удивился, услышав вывод Брандо.
— Мидория такой же, я уверен, что Аизава-сэнсэй останавливает его, потому что, произойдет что-то плохое, если он продолжит. — сказал Брандо.
— Например? — любопытно спросил Иида.
— Не знаю, может быть, он умрет. — ответил Брандо.
— Умрет?!
— Я пошутил. — сказал Брандо.
— В худшем случае Мидория сломает руку. — сказал Брандо.
— Это шутка? — спросила Урарака.
— Нет, это серьезное бремя, если причуда слишком сильна для тела. Конечно будут побочные эффекты. — сказал Брандо и посмотрел на Аояму.
Аояма кивнул. — Да, мне нужно контролировать свою причуду с помощью пояса.
— Он справится!!! — сказала Урарака с решимостью, посмотрев на Брандо как на плохого парня.
Брандо покачал головой. — Послушай, круглоголовая...
— Я не «круглоголовая», я Очако Урарарака, т-ты… Динозавр!!! — воскликнула Урарарака.
( Не думаю, что «динозавр» - это оскорбление. )
Брандо не потрудился бы объяснить, если бы это был мальчик, но поскольку это милая девушка, то он не возражал. — Послушай, я не уверен, что случилось с вами обоими, может быть, он стал твоим рыцарем в сияющих доспехах, когда спас тебя.
Урарарака покраснела и яростно замахала руками. — Н-нет, он не мой рыцарь в сияющих доспехах!!!
( Это совсем не убедительно!! )
Подумали все, увидев ее реакцию.
— Меня не волнуют ваши отношения, но если он не сможет контролировать свою причуду, это будет опасно для него самого, даже если он хочет остаться или ты хочешь, чтобы он остался...
Урарака сильнее покраснела, услышав Брандо. — Э-это недоразумение!
— Если он не сможет контролировать свою причуду, он не сможет остаться здесь… Он даже не может спасти себя, как он хочет спасти других? — сказал Брандо и добавил. — Впрочем, я буду счастлив, если он добьется успеха, посмотрим на его решимость.
Услышав его объяснения, все согласно кивнули.
— Это невозможно! У него нет причуды! — присоединился Бакуго к разговору.
— Есть! — сказала Урарака.
— Нету! — сказал Бакуго.
— Заткнитесь! — крикнул Аизава.
— Да....
Ответили все.
Мидория глубоко вздохнул и задумался о том, как бросить мяч. Он что-то пробормотал время принял стойку. Замахнувшись, он бросил мяч.
*БУМ!
Аизава удивился, увидев результат его броска. — 705,3 м.
Мидория сжал сломанный палец, пытаясь сдержать слезы. — Учитель! Я все еще могу двигаться!
Аизава широко улыбнулся. — Хооу...
*свист
Брандо присвистнул и похвалил. — Принес в жертву палец. — он посмотрел на Урараку. — Поздравляю, твоего возлюбленного не исключат.
— К-кто мой возлюбленный?!! — Урарака покраснела.
Брандо внезапно поднял хвост и обвил им Бакуго, бежавшего к Мидории.
— ОТПУСТИ МЕНЯ, РЕПТИЛИЯ РОЖА!!! — разозлился Бакуго.
Брандо ослабил хвост, потому что ему больше не нужно было его останавливать.
Бакуго хотел продолжить, но внезапно его снова связали, на этот раз он не мог использовать свою причуду.
— Что это за фигня, Деку!!!
— Черт, что за ленты!
— Это мое специальное «оружие захвата», не заставляй меня использовать свою причуду… Черти, у меня же глаза быстро высыхают! — сказал Аизава и посмотрел на Брандо. — Почему ты отпустил его?
— Потому что вы здесь, учитель. — ответил Брандо.
— Мы теряем время, возвращаемся. — сказал Аизава.
Бакуго оставался на месте, он был слишком потрясен, когда увидел, что его друг детства может использовать причуду. Он вдруг вспомнил слова Брандо.
(Передать причуду? )
Бакуго посмотрел на Брандо. — Эй, рептилия рожа.
— Меня зовут Дио Брандо. — сказал Брандо.
— Мне нужно, чтобы ты узнал, что с ним происходит. — сказал Бакуго.
— Ладно, давай раскроем этот секрет, может быть, с ним происходит что-то интересное. — согласился Брандо.
Бакуго кивнул.
—————————————————————————————————————
Очако Урарака
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.