Юрский герой (Моя геройская академия) Глава 46. Конкурс(2)
Аизава находился в больнице, пройдя, через Лечащую Девушку. У него было не так уж много ран на теле, самой опасной из них, был локоть, так как он, был почти раздавлен Ширагаки.
— Аизава, с тобой все в порядке? Мы пришли, проведать тебя!
— Да, ты должен быть счастлив!
Аизава повернулся и посмотрел на своих бывших одноклассников. — Хизаши, Немури. — Он кивнул им и ничего не сказал.
— Что это значит?! Ты должен показать, более счастливое лицо! — сказала Немури с неприятным выражением лица.
— Да, кстати, ты не скучаешь, ничего не делая? Хотя бы включи телевизор! — сказал Хизаши и включил телевизор.
Айзава вздохнул, глядя на своих друзей, которые вызвали много шума.
Хизаши вспомнил, что был конкурс пения, который транслировался местным телевизионным каналом.
— Как студенты? — спросил Аизава.
— Они в порядке, ты их защитил. — сказала Немури.
Айзава вздохнул с облегчением, когда услышал это.
— ХА!?
— Хизаши, не так громко! Это же больница! — Немури сделала ему выговор.
— Ты не намного лучше. — мысленно пожаловался Аизава.
— Айзава, это не твой ученик? Почему он присоединился к этому конкурсу? — спросил Хизаши.
— Его ученик? — Немури вдруг стало любопытно.
— Мой ученик? — Аизава был ошеломлен. Он знал, что школа была закрыта из-за инцидента, но он не ожидал, что его ученики появятся на телевидении, присоединившись к конкурсу пения.
— Брандо?
— А, разве это не малыш-динозавр? — спросил Хизаши.
— Воу! Он очень горячий! — сказала Нему со счастливым выражением лица.
---
Урарака сидела в своей квартире и смотрела телевизор, потому что не хотела зря тратить деньги. Ее родители были не настолько богаты и она не хотела обременять их. Она также, была не в настроении гулять, после нападения группы злодеев. Она переключила каналы на телевизоре со скучным выражением лица, пока не остановилась, увидев его. — А? Брандо-кун?
---
Заиграла музыка, и нежный тон со слегка приподнятым чувством был слышен всем присутствующим.
Брандо топал ногами в такт песне. Он почувствовал легкую ностальгию и начал петь. — Ты слишком хороша, чтобы быть правдой.
Его голос был очень глубоким, и у него был легкий акцент, когда он пел, что делало его еще больше для тех, кто не мог отвести взгляд.
‘ Не могу отвести взгляд.’
Женщины, услышав его пение, чувствовали, что было бы замечательно, услышать его, когда он шепчет эту песню им на ухо.
---
Бакуго только что проснулся и зевнул. Он прошел из своей комнаты в ванную, но остановился, когда увидел, что его мать смотрит телевизор, но то, что остановило его, было не это, но знакомый голос. Он поспешно вбежал в гостиную и широко раскрыл глаза. — Что?!
— О, тебе тоже понравилась эта песня? — сказала Мицуки и посмотрела на своего сына, который был ошеломлен и ничего не сказал. Она подумала, что её глупый сын проявил интерес не только к геройству. — Этот Дио Брандо довольно красиво поет эту песню, да и сам неплох.
Бакуго недоумевал, почему этот парень, оказался на телевидении прямо сейчас, когда он, только проснулся ото сна. ' Что, этот парень делает?'
---
Нежный тон начал становиться все более и более оптимистичным.
Сцена становилась все более оживленной, и все, не могли не двигать своими телами.
— Я люблю тебя, детка...
— И если все будет в порядке...
Его голос был похож на магнит, который притягивал любого, кто подходил ближе, чтобы услышать его пение. Его движения создавали легкий гипноз, который не давал им возможности отвести от него взгляд.
Юи была красной, она не ожидала, что это песня о любви, но должна была признать, что он хорошо поет. Она снова нашла его неожиданный талант. Она также видела, как он время от времени поглядывает на нее, и это, немного смущало ее.
Чика, которая наблюдала за его выступлением, подумала, что это действительно хорошо. Хотя она и не очень хорошо понимала музыку, она могла заставить ее двигаться. Она также видела, что все, были привлечены его выступлением. Она хотела сделать то же самое и сделать такое представление, которое могло бы, занять чье-то сердце.
---
— Оу, он такой мечтательный... — сказала Немури во время просмотра шоу.
— Аизава, это нормально? — спросил Хизаши, на них вчера только напали, но его ученик присоединился к конкурсу певцов.
— Разве это не хорошо? Он показывает, что его не очень беспокоят действия группы злодеев. — сказал Аизава. Он также подумал, что было бы неплохо, если бы его ученики не прятались в своем доме после инцидента, а скорее, вышли храбро, не думая много, о вчерашнем событии.
Хизаши немного подумал и кивнул.
---
— Когда у тебя появится девочка, ты должен петь ей эту песню каждый раз. — сказала Мицуки сыну и добавила. — Я уверена, что твоя девушка полюбит тебя больше, когда ты споешь для нее.
Бакуго лишился дара речи, сидя рядом со своей матерью, и он также понимал, что Брандо, сейчас, действительно был мужчиной-шлюхой.
---
Джиро широко раскрыла рот, глядя в телевизор.
— Он очень хорош, правда, Джиро? — спросил ее отец.
— Это мой президент класса. — сказала Джиро.
— Серьезно? — спросил ее отец.
Джиро кивнула, не отводя взгляд от телевизора.
---
Музыкант тоже танцевал, эта песня, не давала им покоя.
Брандо не разочаровал их и пел довольно хорошо. Он посмотрел на девушку, которая наблюдала за ним с переднего сиденья, и медленно пропел последнюю часть этой песни.
— И позволь мне любить тебя, детка.
— Позволь мне любить тебя.
Брандо посмотрел на всех и сказал. — Спасибо.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Все начали хлопать в ладоши и свистеть ему вслед.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.