Как переманить мужа на свою сторону Глава 11.2
Когда я ответила милой улыбкой, юноша на мгновение открыто заглянул мне в лицо и вскоре заговорил тихим шепотом, неловко почесывая голову:
— Вообще-то я оруженосец лорда Айзека.
О, это удивительно.
— Да, я так и думала. Как долго ты был подмастерьем?
— На самом деле, не так уж и долго. Мне повезло, потому что оруженосец до меня попал в беду.
— В беду?
— Да. Кажется, он пел непристойную песню при каком-то важном человеке.
Хм... Почему мне показалось, что он говорит о песне, которую мне пел Лоренцо? Лоренцо... Этот парень рассказал мне это не для того, чтобы узнать, интересно ли мне, что с ним случилось, не так ли?
— Но почему миледи прячется в таком месте? Разве вы здесь не для того, чтобы увидеть лорда Айзека? Вы хотите, чтобы я сходил за ним?
— Нет, это... Я здесь не для того, чтобы встретиться с ним, я просто хотела посмотреть на него.
— Ох, вот как. Им лучше всего любоваться издалека. Но разве он не очень мил с миледи? Ему будет грустно узнать, что вы вот так спрятались и просто ушли, не увидевшись с ним.
Мне было очень любопытно узнать, какое значение имело слово «милый» в его словаре.
Тем не менее, я наклонила голову и робко спросила:
— Ты так думаешь?
— Конечно! Он не из тех, кто будет просить женщину ждать его, — он моргнул, как сова, и как будто только сейчас понял, что сказал. — О, пожалуйста, никому не говорите, что я это сказал. Меня могут забить до смерти.
В этот момент я подумала, не ослабли ли уже некоторые винтики в его голове, потому что его так сильно били. Я решила перейти к другой теме.
— Кстати, что происходит? Почему здесь так много паладинов?
— Это из-за инцидента, который произошел у пруда во дворце...
— Почему бы тебе в следующий раз не лечь плашмя на землю? — пугающий рык, раздавшийся сверху, заставил нас обоих вздрогнуть и вскрикнуть.
О, Боже, прекратите так подкрадываться!
— Мой господин! Ваши романтические слова пронзили меня прямо в сердце!
— Правда! Ты совершенен, как всегда!
Айзек на мгновение притих, на его виске запульсировали вены, когда он смотрел на нас двоих, светло улыбающихся и радостно болтающих.
О, ты такой страшный, мой муж.
— О, это точно, миледи! А мы-то думали, с кем это Эндимион прячется и ругается на нас за спиной.
Значит, этого парня звали Эндимион. Должно быть, ты совершил много глупых поступков, раз сэр Иван так о тебе беспокоится.
Я поднялась с колен и встала лицом к двум мужчинам, стоявшим чуть поодаль. Голова немного кружилась, но все было в порядке.
— Здравствуйте, сэр Иван.
— Как поживаете, миледи? Я беспокоился, что у вас шок из-за вчерашнего... Эй, Энди, проваливай. Ты не можешь уловить атмосферу, идиот?
Его улыбка была настолько красивой, что мне казалось, будто я вижу лепестки роз, порхающие и летающие возле его лица, но как только он произнес последние слова, иллюзия разбилась вдребезги.
— Спасибо за заботу, — я ответила ему вежливой улыбкой.
— Не стоит благодарности, миледи. Кстати, вы здесь, чтобы встретиться с этим свирепым придурком?
Этот свирепый придурок смотрел на своего оруженосца, который быстро скрылся за углом. Затем он перевел взгляд на меня. Как он мог оставаться таким жестким все время?
— Простите... Я не хотела вас прерывать. Но я хотела поблагодарить тебя за вчерашнее...
— Это то, за что этот придурок должен быть благодарен, миледи. Он имел честь спасти свою собственную жену. Ты так не думаешь, сукин сын? Если у тебя еще остались остатки совести, почему бы тебе не ответить?
Излишне говорить, что совести у Айзека не было.
Он проигнорировал насмешки своего друга и сказал то, что должен был сказать:
— Это было естественно.
Я почувствовала тяжесть в груди.
— Нет... Конечно, это естественно. Если я умру, у всех будут неприятности.
Айзек нахмурился еще больше.
— Что?
— Так-так, миледи, почему бы вам не пообедать с нами? Этому парню это тоже понравится, — умело вмешавшись, сэр Иван грубо схватил Айзека за накаченные плечи. О, у него есть мужество.
— Могу ли я действительно присоединиться к вам? Боюсь, я буду мешать всем и отвлекать вас от общения с близкими друзьями...
— Ч-что? — сэр Иван выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок. — О, я думаю, вы неправильно поняли, но мы не настолько близки! Я вообще не хочу с ними дружить! Правда!
— Н-но я думаю, что Эллен и леди Фрейя будут чувствовать себя неловко... Я лучше просто пойду домой и отдохну, — я пыталась вести себя как можно более неохотно, как будто я просто какая-то девчонка, у которой нет никаких желаний или потребностей, но то, как два паладина уставились на меня, было довольно странно.
— А? Что... Миледи?
А? Что вдруг случилось?
Я невинно наклонила голову в сторону. Но выражение их лиц становилось все более странным. Не обращая внимания на сэра Ивана, я думала о том, почему Айзек смотрел на меня такими широко раскрытыми глазами. Я не могла этого понять.
И тут я почувствовала, что что-то стекает по моей губе.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.