Как переманить мужа на свою сторону Глава 7.2
Ха-ха, мой муж — финальный босс.
Наконец мы прибыли в Ангванский дворец — гордость Британии, который словно взмыл высоко в небо. Пейзаж лунной башни и толпа дворян, прибывших раньше, приветствовали нас.
Женщины были одеты в тонкие платья с длинными рукавами, а мужчины — в темные фраки.
Несколько рыцарей, одетых в доспехи, выделялись из общей картины.
Большинство из них были паладинами. Так как они были важными персонами наряду со священниками в районе, где было много демонов, они, казалось, не были застигнуты врасплох из-за своего неправильного наряда.
Элления, чей брат был лучшим рыцарем, была, безусловно, одной из первых дам в высшем обществе.
Кроме того, сочетание могущества семьи Омерта, преимущества, которое выражалось в том, что она может стать королевой, выйдя замуж за короля, ее собственной великолепной красоты и безупречного характера давало понять, что к ней относились со смесью восхищения и опаски.
Кроме того, и Фрейя, лучшая подруга брата и сестры Омерта, определенно была объектом зависти.
Это отличалось от того, что я думала о ней раньше, но почему-то это напомнило мне мою семью и круг общения в Романье.
Люди, которые лебезили передо мной и любовницей моего отца, леди Джулией, ради того, чтобы установить связь с моим отцом и старшими братьями и получить от этого собственную выгоду.
Какими бы ни были слухи или публичная критика, у Чезаре было огромное количество поклонников обоих полов, и касательно Энцо было то же самое.
Я была объектом зависти и восхищения, но совершенно никого не интересовало, что у меня внутри. По крайней мере, так было в моей прошлой жизни. Что бы все они подумали обо мне, если бы о моей жалкой жизни стало бы известно? Как бы они отнеслись ко мне тогда? Сколько из них попытались бы меня уничтожить? Как ни странно, были времена, когда я действительно этого боялась.
Должна сказать, находясь сейчас среди этих красивых мужчин и женщин, я чувствовала себя маленькой девочкой.
Черт возьми, я снова была невысокой — тот же недостаток, что и в моей прошлой жизни.
— О боже...
— Это...
— Привет.
Когда я подошла, чтобы присоединиться к Эллении и Фрейи, я также улыбнулась и тем, кто бросал на меня любопытные взгляды.
Я задыхалась от всего этого любопытства, презрения, враждебности, зависти и других флюидов, исходящих от этой большой толпы, но это было нормальным положением дел, ведь я уже привыкла к этому.
Ах, я так долго изображаю улыбку, что мои мышцы на лице начинают болеть.
Священники в коричневых одеждах, с которыми я иногда сталкивалась, подошли и поздоровались со мной, чтобы спросить о моем отце и старшем брате.
Был ли Его Святейшество здоров в эти дни или планирует ли кардинал Валентино посетить Элендейл и так далее. Так мы добрались до роскошного банкетного зала под куполом, где уже было множество людей.
— Этот мужлан действительно... — я широко раскрыла глаза и оглянулась на то место, куда был направлен взгляд Эллении, когда она тихо пробормотала.
Я никогда не предполагала, что подобные слова слетят с ее губ. И там я увидела…
— Айзек? — слабо прозвучал удивленный голос Фрейи. Рядом с небольшой группой паладинов, слоняющихся в черных металлических доспехах, был мой муж, чье присутствие было полной неожиданностью. Не говоря уже о том, что он предупреждал, что опоздает, но все же прибыл на мероприятие раньше нас.
Что он там делал?
Если таким образом он пытался унизить меня, я бы сказала, что это была очень достойная попытка.
Стоило ли это затраченных усилий?
— Айзек!
Услышав приветственный крик Фрейи, Айзек посмотрел в ее сторону, отвернувшись от коллеги, с которым только что о чем-то беседовал. Он заколебался, увидев меня зажатой между его сестрой и подругой детства, и снова отвернулся.
Ха-ха, как всегда. Ну, это, конечно, совсем не повредило мне.
— Миледи, хотите, чтобы мы отругали его?
— Почему ты думаешь, что он послушает? — ответила Элления, уверенно отвергая предложение Фрейи.
Тем не менее, я набралась храбрости и направилась прямо к своему мужу.
— Руби?
Заинтересованные выражения лиц людей, разделенных, как Красное море, были впечатляющими. Было очевидно, чего они ожидали, вот только им было не суждено увидеть то, чего они хотели. Тот факт, что я была помехой с первого дня в этой стране и что Айзек игнорировал меня, уже было известным фактом.
Все воспринимали это как должное, поэтому, что бы я здесь ни делала, не было никаких шансов, что его репутация пострадает.
Скорее пострадала бы моя.
Когда я приблизилась к паладинам, которые излучали устрашающую и торжественную энергетику, их глаза, естественно, обратились ко мне.
Глаза, полные любопытства.
Почему? Неужели они думают, что я собираюсь ударить своего мужа прямо здесь?
Не думаю, что смогла бы даже дотянуться до его лица.
— О, леди Рудбекия?
Ах, разве он не был тем милым сквернословящим рыцарем, который сказал тогда, что знает меня?
Я улыбнулась ему, а затем поприветствовала своего мужа, который стоял напротив него.
— Я так рада снова тебя видеть. Сегодня ты выглядишь, как и всегда, отлично.
Вдруг в зале все стихло. Глядя на его высокую фигуру, смотрящую на меня сверху вниз с ничего не выражающим лицом, я изобразила восторженный взгляд и сглатывая слюну в пересохшем горле.
Он был излишне высоким мужчиной.
Через некоторое время он отвернулся от меня и сплюнул.
—Похоже, у тебя нет ни здравого смысла, ни благопристойности. Неужели ты не видишь, что я сейчас немного занят?
— Извини, что прервала вас. Но, если я этого не сделаю...
— Я уверен, что слышал, как ты сказала, что не будешь меня беспокоить.
— Т-ты помнишь. Значит, ты меня слушал?
—Что?
— Спасибо! И мне очень жаль. Больше я тебя не побеспокою. Я просто спрячусь и буду наблюдать со стороны.
***
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.