Мой девиз - моя жизнь будет скромной и заслуживающей доверия! Глава 26. РЕЙКА-САМА.

Наступила весна, и я перешла на 5-й год обучения.

В этом году мы обменивались нашими классами.

Вероятно, мои отчаянные молитвы были услышаны, поскольку мне снова удалось избежать дуэта Кабураги – Энджи.

Моя собственная удачливость пугает меня.

Учитывая, что мы меняемся классами уже во второй раз, я думала, что по крайней мере, хотя бы раз окажусь с кем-нибудь из них в одном классе. В конце концов, на параллели всего лишь четыре класса.

Но несмотря на все это, я выигрываю по жизни с мощной ничьей.

Аах, теперь у меня появилась возможность провести свои дни в мире и спокойствии, до тех пор, пока не закончится моя учеба в младшей школе.

 

 

Сейчас, когда я на 5-м году обучения, число моих младших в школе продолжает расти, и, соответственно, число фанатов Энджи и Кабураги.

Что касается девочек из нашей параллели, то обе моих последователя сердито посматривают на младших девочек и говорят такие слова, как: «Я действительно была бы им признательна, если бы младшие ученицы знали свое место и прекратили действовать столь дружелюбно по отношению к Кабураги-сама и Энджи-сама».

Не только это, одноклассницы знаменитого дуэта, держат их оборону на очень высоком уровне. Когда некоторые отважные младшие ученицы набираются смелости, чтобы встать снаружи их класса и понаблюдать за своими кумирами, старшие девочки никогда не позволяют им подойти близко. Поистине, непробиваемая защита.

Когда я наблюдаю за всеми этими девочками, мне хочется прокричать им: «Не будьте одурачены их внешним видом».

 

 

Фукиока-сан начала посещать подготовительные курсы вместе с нами.

Я думала, что Акизава-кун давно уже полностью разъяснил ей всю ситуацию, но, кажется, она до сих пор не избавилась от своих опасений по поводу меня.

Поскольку сама Фукиока-сан посещает школу 'только для девушек’, то, полагаю, тут уже ничего не поделаешь с тем, что она волнуется за Акизава-куна, учащегося в совместной школе. Было бы лучше, если бы он, по крайней мере, был в чисто мужской школе, хах?

 

«Сакурако, Кишоуин-сан была той, кто предложила, чтобы ты тоже ходила на подготовительные курсы, ясно? Постарайся поладить с ней».

 

«… Добрый день. Ум, спасибо, что пригласила меня».

 

Тихо держась за рукав Акизава-куна, она поприветствовала меня.

Мммммм. Биседзё (красотка) в японском стиле.  С таким милым видом, что так и хочется её защитить, все ясно.

 

«Спасибо за то, что пришла. Разве не удивительно, что теперь ты можешь проводить больше времени рядом со своим любимым Акизава-куном?»

 

«Эх-?»

 

«Хей-, Кишоуин-сан!»

 

Фукиока-сан залилась краской смущения от моих слов, а Акизава-кун впал в паническое состояние.

 

Сдайся уже, Акизава-кун. Такому мягкому человеку как ты, просто невозможно вырваться из её хватки.

Если твой милый Друг-Детства-чан начнет рыдать перед тобой, то я сомневаюсь, что ты сможешь покинуть её.

Начну с того, что такой тип девочки-подростка, который так нравится защищать мальчикам, на самом деле, самый упертый и решительный из всех, не правда ли?

Хотя почти никто из мальчиков даже не осознает этого, хах?

Как же много раз в своей прошлой жизни я была использована и предана такими вот …

Нет, я не говорю, что Фукиока-сан похожа на них, ладно?

 

 

С момента своего первого приветствия с первого же дня, Акизава-кун и Фукиока-сан сели вместе, ну а я осталась в одиночестве.

Поскольку Акизава-кун добрый человек, то он пригласил и меня сесть рядом с ними, но Фукиока-сан выглядела такой несчастной при этом, что я решила отклонить его предложение. У меня нет привычки вмешиваться в романы других людей, понятно?

Итак, впервые за все это время, я снова смогла сходить в мини-маркет.

В продаже появились новые сладости, которые я купила попробовать. И пока была такая возможность, я хотела поесть и что-нибудь плебейское, поэтому взяла еще и рулет с натто.

Сегодня у меня отличный улов!

 

Когда настало время возвращаться в класс, я решила перед этим зайти в туалет, откуда до меня донеслись звуки девчачьих сплетен.

 

«Дрель- хайер позволила другой девушке украсть у нее бойфренда, не правда ли?» (прим. пер.: в англ. оригинале используется выражение 'Drill Hair' – волосы-дрель/сверло).

 

«Да, да. Её бросили и сейчас она совсем одна».

 

 «Бедняжка~ Это же так жестоко, ходить в один класс со своим бывшим и его новой девушкой»

 

«Правда?»

 

«Она, наверное, слишком гордая, чтобы уйти».

 

«Ну, да. Дрель-хайер, похоже, из гордых».

 

«В конечно счете, она же ребенок из Суйран~ И даже завивает свои волосы спиральками, так что…»

 

 

──Что за!?

 

Так вот как окружающие восприняли произошедшее.

Что за совершенно не обоснованные обвинения.

 

И что самое главное, они на самом деле прозвали меня 'Дрель-хайром'…

'Дрель-хайер'… По крайней мере, зовите меня Рококо или Антуанетта или ещё как-то в том же духе.

Разве 'Дрель-Хайер' не созвучно с наименованием какой-то разновидности хлеба? (прим.пер. 'Drill Hair' àVertical roll’)

Увахх, я впадаю в депрессию.

Я не гордая, вы знаете? Однако, я действительно завиваю волосы спиральками …

 

Если говорить о Кишоуин Рейке из манги, то она ни за что бы не допустила подобных слухов, но я не настолько храбрая, чтобы промаршировать к ним и пожаловаться на всю эту ситуацию, поэтому я просто прошла мимо туалета и вернулась в класс.

Когда я доберусь до дома, то обязательно заем весь свой стресс.

 

 

Есть еще кое-что, что я должна рассказать о подготовительной школе.

До этого момента я посещала только уроки Японского и математики.

Но мои оценки по обществознанию и естествознанию начинают становиться опасными, поэтому с этого года я начала посещать занятия также и по этим предметам.

Истина в том, что все эти последние несколько лет я с подозрением относилась к общество- и естествознанию.

Когда я слушала уроки в школе, то их содержание заставило меня задастся вопросом, действительно ли я изучала все эти вещи в начальной школе. Ну конечно, может быть и изучала. Полагаю, я просто забыла об этом.

В основном, единственное, что я вынесла о науке из младшей школы, это игра с магнитиками и железным песком. А Орион – это единственное созвездие, которое мне в принципе удалось вспомнить.

 

Бесполезная…

Если говорить об обществознании, то слияние больших и малых городов в последние годы было действительно интенсивным, в результате чего появились новые названия для всех этих мест, о которых я никогда ничего не слышала. Да я даже о региональных особенностях Японии мало что знаю. Более того, я не знаю даже какие префектуры входят в регион Сайтама.

Я не имею никакоооого представления о названиях рек и не смоглаааа вспомнить обозначения полей.

У меня совсем не было никакого преимущества перед другими детьми.

 

Я полностью растеряла все свои академические знания из моей предыдущей жизни.

 

Бесполезная … Прошлая Я, ты такая бесполезная!

А все потому, что ты ничего не делала, только расслаблялась каждый день, обложившись вкусняшками и читая седзё-мангу, хихикая про себя. Вот почему ты – идиотка с гнилыми мозгами!

И хотя ты смогла запомнить всю эту бесполезную фигню, ты забыла при этом все, что изучала в школе!

И если твой мозг собирается помнить только всякую фуджоси-хрень, как Токугава Иемитсу был г**м, то просто имей хотя бы немного достоинства и забудь уже об этом! (прим.пер. 'фуджоси' – женщины, увлекающиеся фантазиями о романтических отношениях между парнями)

 

До сих пор я как-то справлялась с изучением этих предметов сама, или обращалась за помощью к Они-сама (брату), но уроки становятся все сложнее, а Они-сама занят своей собственной учебой, вот почему я решила на подготовительных курсах пойти на занятия также и по этим предметам.

Эти уроки по общество- и естествознаниям посещали несколько мальчиков из Суйран. Но никто из них не решился подойти и заговорить со мной, как это сделал Акизава-кун.

Однако, по какой-то причине у меня такое чувство, что они постоянно посматривают в мою сторону.

Хмпф. Спорим, что они просто напуганы моим 'дрель-хайром.'

 

Размышляя об этом, теперь я понимаю, какой редкой драгоценностью был Акизава-кун.

Я осознала это, только тогда, когда потеряла его. Какое благословление, что он вообще был в моей жизни.

Сейчас, мысли о нем вызывают у меня чувство ностальгии.

 

В эти дни я чувствовала легкую сентиментальность.

(прим.англ.пер.: Последняя строка написана в стиле строк, которыми часто заканчиваются записи в Японских дневниках)

Перейти к новелле

Комментарии (0)