Поцелуй на ночь Глава 1003

Глава 1003: Улыбнись мне

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Губы женщины почти касались его шеи, и когда она говорила, ее теплое дыхание обжигало его кожу, заставляя его испытывать острую потребность в прикосновении.

Словно электрический разряд пронзил все его тело. Джи Шитин медленно сделал глубокий вдох и спросил: «Ты хочешь сказать, что не собираешься уходить?»

«Похоже, ты тоже не очень рад этому…» Йе Шэнге неожиданно улыбнулась. «Это правда. Если я уйду, тебе будет максимум немного не по себе или немного грустно… Но ты не будешь опечален. Значит, мое отсутствие не доставит тебе особого счастья».

«Нет». Джи Шитин быстро возразил. «Я хочу, чтобы ты осталась».

Йе Шэнге не удовлетворилась таким ответом. «Ты в восторге сейчас?»

Джи Шитин нахмурился, словно обдумывая, уместным ли будет слово «восторг».

«Забудь…» Йе Шэнге грустно улыбнулась. «Тебе не обязательно отвечать мне».

«Я действительно счастлив», — произнес мужчина. «Просто порог теперь выше, чем раньше, но я все еще буду счастлив и зол».

Йе Шэнге закусила губу и сказала: «Потому что ты все еще можешь спать со мной, так ведь?»

Мужчина немного подумал и сказал: «Это одно из этого…»

«Джи Шитин!» Йе Шэнге сердито прервала его.

Он улыбнулся и хрипло сказал: «Я не хочу лгать тебе».

Йе Шэнге немного расстроилась.

Она давно поняла, что он действительно не хочет лгать в наши дни. По большей части ей было бы гораздо лучше, если бы он подыгрывал ей и обхаживал ее, но мужчина был слишком честен.

Поэтому он так и молчал. Очевидно, он знал, что некоторые слова разозлят ее.

«Тебе не нужно принуждать себя». Йе Шэнге вздохнула. «Я могу сказать… И чем больше ты себя принуждаешь, тем больше я расстраиваюсь».

Джи Шитин спустя некоторое время ответил: «Не принуждаю. По крайней мере, не себя».

Йе Шэнге фыркнула и сказала: «Вот только мне это не по душе».

Он относился к «доброму отношению к ней» как к миссии. Он считал, что должен это делать, поэтому он не чувствовал сопротивления, но к ней это не относилось.

Джи Шитин сказал: «Я подумаю, как приспособиться».

Йе Шэнге продолжила ворчать, но ничего не сказала. Она повернула голову в сторону и увидела качели недалеко от себя. Внезапно она сказала: «Я хочу покататься на них».

Эти качели были игрушкой для двух малышей, но они были очень крепкими, поэтому просьба Йе Шэнге была вполне разумной.

Джи Шитин проследовал за ее взглядом и не возразил.

Он подошел, усадил ее на качели, взял ее руки и положил на веревки. «Держись крепко».

Йе Шэнге посмотрела на него.

Глаза мужчины были темными, он казался спокойным и серьезным. Он заметил ее взгляд и приподнял бровь.

«Улыбнись мне, Шитин», — сказала она.

Джи Шатин нахмурился, считая ее просьбу смешной.

«Улыбнись», — недовольно сказала она.

Она снова становилась пьяной и своенравной, сев на скамейку.

Джи Шитин посмотрел на нее с беспомощной улыбкой.

«Идет?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)