Поцелуй на ночь Глава 965

Цзян Юй помолчал и спросил: "Какие планы на будущее?"

"Найти работу". Она была бесстрастна. "А что ещё?"

Все имущество семьи Цзин было конфисковано, и только поместье семьи Цзин по-прежнему числилось на её имя, но она совсем не хотела туда возвращаться. За последние три года за границей она потратила большую часть своих образовательных средств. Если она не найдёт работу, то вскоре умрёт с голоду.

"Хорошо, я устрою тебя", - согласился он.

"Не нужно. Я не останусь в Пекине", - спокойно сказала Цзин Тонг. "С моими данными найти какую-то работу не составит труда. Не беспокойся".

Цзян Юй нахмурился.

Он тоже не был знаком с тем, как самостоятельно зарабатывать на жизнь.

Увидев его выражение лица, Цзин Тонг поняла, о чём он думает. Она самокритично усмехнулась и сказала: "Цзян Юй, ты что, не понимаешь? С того момента, как моего отца арестовали, мы перестали быть людьми из одного мира. Мне очень повезло, что я могу жить обычной жизнью".

На самом деле она часто боялась, что люди, которых убил её отец, будут мстить.

Мужчина с трудом сглотнул и сказал: "Мы все живём на Земле. Почему мы не из одного мира?"

Цзин Тонг бесстрастно посмотрела на него.

Этот мужчина действительно умел отпускать плоские шутки, но эта была и правда ужасная.

Однако она сделала вид, что оценила, и усмехнулась.

"Цзян Юй, я знаю, что ты сочувствуешь мне и, возможно, чувствуешь вину, но на самом деле тебе не нужно этого делать". Она вздохнула. "Ты не подвёл меня, и я не должна тебя винить. В то время я была слишком детской. Не принимай близко к сердцу то, что я тебе сказала".

Она всегда задавалась вопросом, почему именно Цзян Юй отправил её отца в тюрьму.

Однако теперь она чувствовала, что её отец заслужил этого. Почему этим не мог быть Цзян Юй? Должен ли он был волноваться из-за её чувств только потому, что она ему нравилась? Почему?

Она подумала, что ей даже нужно поблагодарить его за решимость, по крайней мере, он погасил последнюю искорку надежды в её сердце.

Цзян Юй поджал губы.

Он видел, что она была искренна.

Он когда-то надеялся, что она станет более разумной и не будет беспокоить или приставать к нему. Она никогда не слушала.

Теперь, когда она наконец стала разумной, она от всего сердца извинилась перед ним, но он не мог быть счастлив.

"Ты должна винить меня", - сказал он. "Я и правда подвёл тебя тогда".

"Как насчёт того, чтобы ты позволил мне уйти, если ты чувствуешь себя виноватым по отношению ко мне? Я давно в порядке. Посмотри, если не веришь", - сказала Цзин Тонг, приподнимая одеяло и разминая ноги, показывая, что действительно всё хорошо.

Её длинные ноги были обтянуты узкими джинсами.

Цзян Юй отвел взгляд и сказал: "Почему ты не в пижаме?"

"Сменила вечером. Планирую прогуляться". Она снова выразила желание уйти.

Цзян Юй потерял дар речи. У него больше не было оправдания, чтобы удерживать её здесь.

Он внезапно сжал свою шляпу. Он был трудоголиком, и дом был для него местом для сна, но сегодня в офисе он с нетерпением ждал, когда пойдёт домой, думая о том, что Цзин Тонг будет дома. Даже если женщина ничего хорошего не скажет, он будет готов её слушать.

Когда-то он думал, что она шумит, но теперь он хотел, чтобы она с ним поговорила.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)