Гарри Поттер: Приключения Конрада в мультивселенной (ЗАВЕРШЕН) Глава 11

Наконец тяжелые сворки распахнулись, и перед ним предстали груды золота, гораздо больше, чем было показано в трастовом хранилище из кинофильмов, который кстати у него тоже есть, но он пока в нем не заинтересован, так как там хранятся только деньги.

Здесь же помимо сундуков, наполненных золотом, драгоценными камнями и металлами, было несколько магических предметов.

Но больше всего его взволновали стопки редких книг и реестр поместий Поттеров. Ему все еще нужно было изучить многие основы, прежде чем обучаться по этим фолиантам, но он все равно положил их все в небольшую сумку с расширенным пространством, которую купил у гоблина. Она вмещала в себя около кубического метра, правда только неодушевленных предметов, но все равно была очень удобна в повседневной жизни. Ну и конечно мальчик захватил несколько сотен галенов на будущие покупки. Бегло просмотрев список принадлежащей ему недвижимости, Конрад был весьма удивлен наличия в нем даже тропического острова. Конечно, в ближайшем будущем он не сможет туда съездить, но сам факт, что у него несколько собственных домов и даже остров, радовал неимоверно.

«- Мистер Хукблейд, когда я закончу с осмотром хранилища, то хотел бы поговорить с вами о некоторых инвестициях, уверяю вас, вы не пожалеете о моих предложениях.»

«- Как вам будет удобно, я забронирую переговорную комнату.» - кивнул гоблин.

Вскоре они уже сидели в отдельном кабинете, где Конрад перечислил список множество различных маггловских корпораций, в которые он хотел бы вложить свои деньги, разумеется, используя знания будущего, и не пропустив стандартные для всех, таких как он попаданцев: Nokia, Microsoft, Аpple. Но это была лишь малая часть успешных фирм, которые он помнил благодаря абсолютной памяти.

Гоблин поначалу довольно скептически отнесся к шестилетнему ребенку, но по мере разговора все больше заинтересовывался наследником Поттеров. Откуда ему было знать о незначительных джедайских манипуляциях со стороны мальчишки, которые делали его более терпимыми к сотрудничеству и позволяли игнорировать малый возраст собеседника.

Полчаса спустя Конрад выходил из Гринготтса, не сдерживая довольной улыбки, скрытой под маской.

«- Теперь, пора за покупками!'

******************************************

Позаботившись о вложениях, Поттер наконец-то отправился за столь долгожданными покупками. Его первой остановкой был магазин, специализирующийся на продаже магически-расширенных чемоданов и сумок, таких же как его мешочек, но с гораздо большим внутренним объемом. Ему нужно было где-то спрятать свои покупки. Он потратил больше пятидесяти галленов на чемодан, похожий на тот, что был у Ньюта Скаммандера, но не такой большой. Внутреннего пространства сопоставимого с размерами большой комнаты, должно быть более чем достаточно для него, как минимум в ближайшие несколько лет. Ну и уже собираясь уходить из магазина, решил приобрести еще одну сумку, аналогичной купленной у гоблинов, которую решил подарить Гермионе с книгой основных заклинаний внутри. Ей такой презент точно понравится.

Позаботившись о транспортировки вещей, Конрад направился к ближайшему книжному магазину, который оказался вовсе не Флориш и Блоттс, как он подсознательно ожидал, и не знакомый ему по канону букинистический магазин. Впрочем, ассортимент здесь судя по всему был довольно неплохим, поэтому мальчик немедленно отправился на поиски книг заклинаний, начав запоминать их одну за другой, и по истечению двух часов проштудировал все учебники используемые в течение семи лет в Хогвартсе на данный момент. Разумеется, ему все еще нужно было обработать полученную информацию в своей голове, но главное она уже была загружена в его память и теперь ему будет гораздо проще с практикой заклинаний. Но пора было закругляться, к сожалению, он не мог просто сидеть здесь и читать все доступные книги. Продавец итак уже начал странно коситься на него. Конрад решил просто купить все понравившиеся книги, и отправился во Флориш и Блоттс.

По итогам двух походов в книжный его кошелек стал легче на триста галлонов, а чемодан наполнился множеством книг на самые разные темы, которые он посчитал полезными. Позже он сделает библиотеку внутри сундука, а пока вся купленная литература была просто свалена в большую кучу.

Следующей его целью стала аптека. Заклинания это конечно хорошо, но пора уже начинать осваивать зельеварение, а значит, потребуется множество ингредиентов, так как судя по купленных книгам, всяких отваров, эликсиров и прочего, изобретено просто огромное количество. Продавец был более чем доволен продажей всего понемногу, а потом еще раз в том же объеме. Ингредиенты заняли свое место рядом с книгами, а затем ему пришлось потратить минут десять на поиски заклинания стазиса в своей памяти, и быстрого изучения его. Ему пришлось быстро просматривать заученные чуть ранее книги и, наконец, нужные чары нашлись в "хранилище заклинаний пятого года". Но потраченное время однозначно того стоило. Было бы очень обидно, если такое количество ингредиентов в итоге испортиться.

Купив все необходимое оборудование вроде котлов, пробирок и прочего в специализированном магазине, Конрад отправился в волшебный зверинец. Но чем больше он осматривал клетки, тем больше разочаровывался, никто не привлекал его внимания. Обычные домашние животные, такие как кошки, собаки, крысы и жабы, вообще не интересовали мальчика. Здесь, конечно было достаточно и змей в террариумах, а он как змееуст мог понимать их, но в этом то и проблема. Все увиденные пресмыкающиеся были грубыми и туповатыми... они не любили волшебников и постоянно только и делали, что ругались и смеялись над проходящими мимо людьми. Причина, по которой Поттер не взял себе, как в каноне сову, заключалась в том, что у него не было необходимости в ней сейчас, и было бы довольно проблематично поселить ее у Дурслей.

Он уже собирался заканчивать с осмотром и возвращаться домой, когда один экземпляр привлек его внимание. Крошечная змейка, может быть, чуть больше десяти дюймов длиной, смотрела на него с искренним любопытством. Она была практически полностью черной расцветки с темно-серым брюшком, на голове располагались маленькие белые рожки, а на кончике хвоста проступали белые шипы. Но особенно привлекали внимания ее глаза, такие же зеленые, как и у Конрада, и располагающийся в середине лба фиолетовый кристалл.

«Неужели? Только не говорите мне, что это рогатая змея?!» - Поттер быстро порылся в своем сундуке в поисках книги о волшебных существах, и вскоре нашел страницу о рогатых змеях. Это небольшие магические пресмыкающиеся, обладающие множеством полезных магических свойств. Обычно обитают в водоемах, но в террариуме не было воды, кроме той, что в маленькой чашке, предназначенной для питья. Данный вид змей очень умны, а кристалл расположенный на лбу, дает им способность левитации и невидимости. Не смотря на высокую опасность данного представителя пресмыкающихся, на сегодняшний день практически полностью истреблены из-за своей высокой ценности.

«А теперь кто-нибудь объясните мне, что она делает в магазине, где любой студент может ее купить? Ну, думаю, можно просто спросить...»

§"-Привет"§ - начал Конрад на парселтанге.

§"-Здравствуй говорящий.» §

§"-Извиняюсь за любопытство, но что столь необычный вид, как твой, делает в магазине? Разве ты не рогатая змея?»§

§ «- К сожалению, я ничего не знаю насчет того, как сюда попала, так как родилась уже здесь из яйца несколько дней назад, и с тех пор пряталась.» - прошипела в ответ змейка.

Хм, значит змейка пока всего лишь ребенок.

§ «- Судя по тому как ты смотрела на меня ты знала, что я говорящий. Откуда? И разве ты не боишься меня?"§

§ «- Говорящий есть говорящий, я не понимаю твоих вопросов.»§. – мда, ответов больше не стало, может у нее какое-то магическое чутье на змееустов и тем же макаром она может понять опасен ли для нее человек?

§" - Ясно, знает ли волшебник, который присматривает здесь за магическими существами, кто ты такая?» §

§"-Он знает только, что я здесь, но не мой вид и не проявлял ко мне особого интереса".§

« Ну, по крайне мере это объясняет, почему она все еще здесь.»

Перейти к новелле

Комментарии (0)