Леди Роза желает стать простолюдинкой. Глава 14.

С самого начала у меня не было блаженных мыслей, что стоит мне стать простолюдинкой, и всё будет хорошо.

Приложить усилия, чтобы быть готовой к простой жизни - этап первый. Разорванная помолвка и изгнание - этап второй. Разумеется, я счастлива, что эти два этапа прошли без сучка и задоринки. Полный успех.

Но третий этап - это суметь защитить свою простую жизнь. Если не справлюсь, в остальном не было смысла. 

И нельзя сказать, что никаких приготовлений для этого я не обдумывала.

Шёл двенадцатый день с последнего посещения господина Нико, ранее приезжающего раз в неделю.

Я смогла обрести милую подружку в лице Наны, (правда, пока ещё не получила разрешения её так называть,) и сегодня, беспечная и счастливая, наслаждалась работой в пекарне.

Когда время работы близилось к концуーーперед магазином остановилась карета. 

Одна неделя и пять дней... Зная господина Нико, этот период можно назвать ошибкой, погрешностью привычной модели его появления, но уверена, это связано с тем, что он присматривается к Лили. 

- О, разве не здорово, Фэй? Ну же, магазин оставь на меня и скорее иди к этому мальчику. 

Миссис Мишель выставила меня из магазина, прежде чем я успела возразить, приговаривая: "да-да." И, похоже, даже не намеревается позволить ему купить списанные остатки. Господину Нико довольно сильно понравился здешний хлеб, поэтому он может несколько расстроиться.

Однако, он является членом королевской семьи, и называть его мальчиком... Всё хорошо, раз он сам не возражает, но думаю, это, всё же, немного фамильярно. 

- Если будешь слишком равнодушной - пожалеешь, когда чувства уйдут.

Оставив напоследок совет, миссис Мишель вернулась в помещение. Не буду возражать, если чувства остынут, знаете ли. 

Натянуто улыбаясь, я посмотрела в сторону повозки.

И тут же насторожилась. Это не та карета, на которой он всегда приезжает.

Только подумала об этом, в тот момент. Со ступенек спустился человек, и, как и ожидалось, это был не господин Нико.

Он спрыгнул с кареты таким образом, что не подумаешь о нём, как о благородном человеке, приехавшем на экипаже. На моё появление выражение его лица смягчилось. 

Волосы цвета выцветшего золота, точнее, платиновый оттенок. Цвет белого золота довольно необычен, но ещё необычными были его малиновые глаза. И белая кожа.

Глядя на него, можно подумать, что он альбинос - так в прошлом мире называли тех, у кого врождённое отсутствие пигмента меланина. Но в этом мире, хоть красные глаза и необычны, встречаются куда чаще, есть у брюнетов и шатенов, и не связаны с самой пигментацией. То есть, его схожесть с альбиносом считается вполне нормальной.

Может из-за того, что это другой мир, структура ДНК людей отличалась. Так же, как и призвание монахинь, было схожим, но совсем другим, так же и люди, с виду были похожи, но отличались внутренне. Похоже, что исследования человеческого тела здесь ограничиваются медицинскими обследованиями, но даже если бы всё изучалось подробнее, у меня нет необходимых знаний, чтобы найти различия.

Более того, нет сомнений в том, что это какое-то искажённое измерение, основанное на игре, и будет разумней закрыть глаза на глубокие тайны этого мира и жить дальше.

Все люди выглядят, как иностранцы, и имеют иностранные имена, но слова и письменность - японские. Культура представляла собой смесь японской и средневековой, европейской культур с добавлением фентези. Если пытаться разбираться во всём, конца этому не будет.

Да, делаем глубокий вдох, успокаиваемся и перестаём анализировать структуру этого мира.

Перед моими глазами стоял красноглазый юноша, похожий на прекрасную девушку. Его зовут Мелвин Кравит. Примерно полтора месяца назад он был моим одноклассником в академии, но беседы наши проходили довольно формально и, соответственно, отношения были такими же.

Однако же, он является одним из покоряемых персонажей. Прозвище Мел. 

- Добрый вечер, леди Роза.

- Добрый вечер, господин Мелвин. 

Мы обменялись любезностями. Нам не нужно официально приветствовать друг друга, как на банкете, но, даже если я простолюдинка, следует соблюдать манеры, чтобы не показаться невежливой.

Чтобы не мешать хозяйке магазина, я предложила прогуляться и поговорить, как обычно делаю с господином Нико. Мел согласился и, с тремя охранниками за спиной, зашагал рядом со мной.

Мельком обернувшись, я заметила, что трое охранников выглядели настороженными, в отличие от тех бездельников, которые следуют за вторым принцем. Именно, таким и должен быть эскорт. Я поддерживаю вас. 

- Кто бы мог подумать, что знаменитая леди Роза живёт в таком месте, как простолюдинка. Это настолько заинтересовало меня, что не удержался от того, чтобы прийти и посмотреть.

- Ох, боже ты мой... Могу понять, как тяжело пришлось подчинённым.

- Хе-хе, здесь мне крыть нечем. Но, куда важнее, леди Роза, я думал о вашем высоком положении, но вы, похоже, совсем не расстроены.

- Неспособность сдержать свои чувства будет оппоненту только на руку.

Не сказать, что я сильно удивлена его появлением на этот раз. 

Ещё с четырёх лет, как наметила цель, знала, что он придёт, и это является частью плана.

Так что я ждала его.

Забудем про тех, чьё появление было неожиданностью, а именно: хоть и сводного, но брата, который смог разнюхать, где я, и друга детства из королевской семьи, кто узнал всё по своим каналам, я верила, что он найдёт меня, хотя мы никак не связаны.

Мелвин Кравит является наследником герцога Кравита, который заведует королевским банком, и его излюбленное занятие - узнавать различную информацию от своих агентов, "ушей", причём не только в этой стране, но и за её рубежом.

Он обращает внимание лишь на то, что ему интересно. Особенно, когда дело касается человеческих отношений, он едва ли не подпрыгивает от радости, а глаза его довольно блестят. Свободное время от учёбы и семейных забот он тратит на это развлечение, пытливо собирая сведения о других.

Девушка, прозванная идеальной леди Розой, которая травила однокурсницу, чью помолвку расторгли и местонахождение которой неизвестно. Ведомый любопытством, он всё разузнал, и что же, она преспокойно себе живёт, как простолюдинкаーーтакого он просто не мог упустить. 

- Расскажи же, как леди Розе удаётся жить простой жизнью без особых неудобств, несмотря на то, что герцог держал её подобно птичке в клетке? Вы же так и не потратили те деньги, что вручили вам бывшие родители?

- Вы даже разузнали о моих сбережениях?

- Да, я очень любознателен.

Он хорошо изучил, всё-таки. Ну, это вне диапазона того, что хочу скрыть, посему пусть будет так.

Как он и сказал, я не стала тратить деньги, оставленные мне в их банке. Этого не требовалось. Можно сказать, тут мне повезло.

Благодаря прекрасным условиям труда, где зарплата выдаётся немедленно, я смогла с первого же дня жить в более лучших условиях. Изначально подумывала один раз снять деньги, а после, когда финансовое положение наладится, вернуть всё обратно, но такие манипуляции не понадобились. Последнее, что я получила от тех людей, этот дом. Если не буду осторожна - могу попасть в долговую яму.

Что касается денег, они не являются моим приданым после разрыва помолвки, и никаких уловок для их получения я не использовала. Хотя это могло принести пользу, но и риск был большим, поэтому отказалась. Было опасение, что если родители сочтут меня хоть как-то полезной, не смогу свернуть с пути Леди Ро, разорвать помолвку и покинуть отчий дом.

Если говорить, чего ещё мне не хватает для простой жизни, не считая денег, всё-таки, это наличие родственников. В этом мире нет такого понятия, как фамильный регистр, когда требуется подтверждение личности от родни в качестве гарантии. Так что в моём случае нет необходимости заводить новую семью. Нужно лишь с нуля построить доверительные отношения с людьми. А завоёвывать доверие всегда трудно, вне зависимости от того, где ты живёшь.

По правде, в отношениях между людьми всегда есть элемент рулетки, и мне очень повезло встретить миссис Мишель и других хороших людей в этом городе, несмотря на то, что за спиной не было чьей-то поддержки. Ведь на самом деле меня могли убить по приезду в город ради денег или мести, узнав по одежде благородную особу, вне зависимости от безопасности места. 

- Ах, как было бы просто, если информацию можно было бы купить. А, хотя в случае простолюдинов их самих покупают за деньги?

- Торговля людьми противоречит закону о рабстве. Некоторые аристократы, конечно, умудряются обхитрить закон... Но в финансовой сфере в приоритете доверие. Разве может благородный господин из дома Кравит делать рискованные ставки лишь ради меня одной?

- Сдаюсь. Угрозы не действуют, вы обладаете умом и смелостью...Хе-хе, интересно.

Мел, похоже, действительно забавлялся, довольно улыбаясь. Эта беззаботная, невинная улыбка очень нравилась поклонницам Леди Ро. Мел всего лишь хочет узнать, в его действиях нет злого умысла, им движет только любопытство, а потому можно его не опасаться. 

- Я не понимаю, зачем леди Роза издевалась над Лилианой Иноши. Ведь и без этого, ваше превосходство над ней было неоспоримым. Как ни посмотри, это было лишним, не слишком ли глупо поступили?

- Нельзя судить о людях только по внешности.

- Именно! Ваша правда, я понимаю это! Потому я и хочу узнать, о чём думают люди! 

Не поддавшись провокации Мелвина, пребывающего в явном восторге, я шла элегантной походкой, спокойно улыбаясь. Хотя у меня была хлопковая рубашка с V-образным вырезом и пара штанов для женщин, это была повседневная одежда по обычным стандартам, так что всё было в порядке.

Мел, наблюдая за тем, с каким спокойствием я держусь, явно был расстроен, и горестно вздохнул.

- Я в замешательстве. Впервые встретил настолько интересного человека, но совсем не могу вас разговорить.

- Ох, услышать такие слова от господина Мелвина честь для меня.

- Эй, не дразните меня. Я, знаете ли, многое разузнал о вас, прежде чем прийти. После изучения того случая с госпожой Лилианой, обнаружилось кое-что интересное, но загадок прибавилось. Желая разгадать, я копнул глубже и раскрыл ещё больше интересных фактов. Однако совсем запутался, не в силах понять. А ведь это так захватывающе, но слишком запутанно, что я признал поражение. 

Его уставший взор обратился к небу.

Основываясь на том, что Мел пришёл сюда после расследования того случая с Лили и расторжения помолвки, удивлённый тому, что я живу вполне хорошо, хотя была дворянкой. Этого вполне достаточно для причины его появления. Но, судя по его словам... Он узнал намного больше. 

Мне неведомо, насколько близко он подобрался к разгадке и что именно узнал... Лично сама не замечала, что веду настолько странную жизнь, как он считает. Ну, самое главное, что я уже заранее решила, что буду говорить, проблем возникнуть не должно.

- Похоже, вы хорошо постарались, в поте лица узнавая сведения обходными путями. Но если хотите узнать что-то от меня, есть способы куда проще. 

Мои губы тронула улыбка.

Я больше не дворянка и возвращаться к прежней жизни не собираюсь.

Но и раньше, и сейчас, мне легко притворяться леди Розой.

Во время появления Сида произошло много неожиданностей, и в тот момент я держалась почти инстинктивно, но когда полностью готова, могу держать себя куда лучше. Я уже привыкла держаться на высоте.

Сузив глаза, я выдала свою фирменную улыбку и чуть приоткрыла рот, словно бы запугивая.

- Господин Мелвин, давайте заключим сделку? 

Итак, настал момент истины.

Как долго я смогу здесь продержаться? Справлюсь ли? 

Выиграю ли у судьбы?

(п.п. Эта глава показалась мне нудной=_=) 

http://tl.rulate.ru/book/5210/168993

Перейти к новелле

Комментарии (0)