Наследие: Наруто глава 320
-Вы все хорошие шика-кун, - сказала Хината, когда он закончил латать Шикамару. - Хотя завтра тебе будет больно."
-Я ничего не собираюсь делать завтра, - ответил Шикамару, опустив голову и закрыв глаза, чтобы поспать, пока еще мог. Он уже вычислил победителей следующих матчей, так зачем же утруждать себя просмотром.
- Сенджу Наруто и Рен, пожалуйста, приходите на арену для второго матча, - крикнул б с пола арены, и оба участника кивнули. Наруто вскарабкался на металлические перила и спрыгнул вниз, грациозно приземлившись на середину арены, гремя доспехами.
Он поднял правую ногу и ударил ею по земле. Вся арена содрогнулась от удара, когда вода от предыдущего матча рассеялась,и вся арена была сплющена.
- Показуха, - покачала головой Хината, услышав шокированные вздохи толпы. - И он говорит, что ему не нравится внимание, - пробормотала Хината, облокотившись на перила, чтобы посмотреть следующий матч.
## С Каге ##
-А теперь я хочу посмотреть вот это, - сказал А, наклонившись вперед и переключив все внимание на предстоящий поединок между Наруто и Реном.
- Неужели?- С удивлением в голосе спросил Джирайя.
- Конечно, - ответил А, не отрывая взгляда от арены. "Он был уже очень силен, когда мы сражались вместе три года назад", - вспоминал один из них о своей битве. Будучи Каге, штамповка бумаг была самой близкой вещью к действию, которую вы делали весь день. - Я хочу посмотреть, насколько он вырос."
-Тогда я верю, что ты будешь участвовать в шоу, - ответил Джирайя, и оба улыбнулись, глядя в сторону арены.
## Арена ##
- Второй матч турнира. Сенджу Наруто из Конохи против Рена из ивы. Оба участника готовы?- Спросил Б, и Наруто с Реном кивнули.
- Начинай, - сказал Б и отскочил назад. РЕН тут же отпрыгнула назад, чтобы оказаться на некотором расстоянии от своего противника, и уставилась на него.
"Интересно", - подумал Наруто, глядя на Рена, стоящего перед ним с решительным лицом. Его шаринган ожил, чтобы еще раз проанализировать противника.
-А что в ней такого интересного? Это она чуть не упала в обморок, когда почувствовала твою чакру, - ответил Курама через мысленную связь.
- Ты забываешь, что она, скорее всего, тоже тебя чувствовала. Но ... посмотри на нее повнимательнее, - сказал Наруто, и Курама, узнав его, пристально посмотрел на Рена.
- Я не понимаю, - сказал Курама, и Наруто покачал головой.
- Ее одежда кажется совершенно новой, и все же на ней есть слезы. Ее глаза выдают, насколько она устала, кожа выглядит бледной, на костяшках пальцев видны свежие раны, на ногах и руках видны порезы, которых у нее не было в прошлый раз. Теперь ты понимаешь, к чему я клоню?- Спросил Наруто, но Курама ничего не заметил. -Может быть, это она чуть не упала в обморок от моей чакры, и все же она здесь. Кажется она трудилась весь месяц напролет"
-Я не люблю хвастаться, но у меня есть репутация. Она кажется ничем особенным, и все же она кажется очень решительно настроенной на победу", - заключил Наруто. Если и было что-то, что Наруто ценил, так это тяжелую работу и решимость.
Составив свой план на матч, Наруто медленно согнул колени и наклонился вперед, принимая как оборонительную, так и наступательную позу. Он собирался сделать это с самого начала, желая знать, что Рен может сделать в бою.
Наруто рванулся вперед на умеренной скорости, медленно сокращая расстояние между собой и Реном. РЕН увидел, что Наруто довольно быстро сокращает расстояние между ними, и быстро вытащил пару сюрикенов, швырнув их в приближающуюся угрозу со смертельной точностью.
РЕН наблюдала, как сюрикены приближаются к ее цели, и как раз в тот момент, когда они собирались вступить в контакт, фигура Наруто, казалось, расплылась и исчезла из поля зрения. РЕН моргнула, когда Наруто исчез из ее поля зрения, и сразу же ее сердце ускорилось от смеси паники и адреналина.
РЕН бросилась вправо, катаясь по земле, когда Наруто появился позади нее, подняв правую ногу и приготовившись нанести удар. Увидев, что он промахнулся, Наруто восстановил равновесие и выстрелил в сторону Рен, которая напряглась, на этот раз не было времени для сюрикенов.
РЕН сглотнула и встала, приняв оборонительную стойку, выставив вперед обе руки, прикрывая лицо и верхнюю часть груди. Кулак Наруто столкнулся с обеими ее руками, и она согнулась от силы, стоящей за ним,но удержалась. Наруто бросил правый хук, и Рен занесла левую руку, чтобы блокировать его удар.
Наруто поймал ее левую руку и поднял в воздух, он развернулся и швырнул ее к стенам арены. РЕН изогнулась в воздухе и приготовилась к удару. Стена издала тошнотворный хруст, когда ноги Рена вонзились в камень от силы, стоящей за броском. РЕН оторвалась от стены и вздохнула с облегчением, зная, что ничего не сломала.
РЕН оттолкнулась от стены и начала проходить сквозь ручные печати, все еще находясь в воздухе. Ее глаза поймали Наруто, все еще лежащего на земле, она посмотрела ему в глаза и заметила, что его шаринган быстро вращается. Она закончила свою последовательность, приземлившись на землю и положив обе руки на пол.
- Doton: Dosekiryu (Земляной Дракон), - сказал Рен, когда камень и камень взорвались от Земли и в воздух. Словно притянутые какой-то воображаемой силой, скалы и камни слились воедино, приняв форму длинной змеи с большой мордой. Каменный дракон свернулся, прежде чем выстрелить вперед в сторону Наруто.
РЕН оторвала голову от земли, чтобы посмотреть на происходящее, и была потрясена, увидев, что ее земной дракон столкнулся с другим, точно такого же размера и каменного состава. "Его шаринган ... он скопировал мое дзюцу", - подумала Рен, вспоминая его вращающиеся глаза, когда она делала печати.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.