Непобедимый Бог Войны Глава 16 - Причина подавления

Лучи утреннего солнца проникли в хижину через деревянное окошко, принося с собой холодный утренний воздух, но вместе с ним и обещание тепла и надежды.

Проснувшись, Тан Тянь первым делом сел писать письмо Цянь Хуэй.

«Цянь Хуэй, недавно я подружился с человеком по имени А Мо Ли, и он довольно интересный парень. Несмотря на то, что он уродливый и очень свирепый, на самом деле он безмерно хороший человек. Он болтун с глупыми мозгами и ещё тупее меня. Порой он может быть слегка раздражающим, часто провоцирует меня, и я зову его назойливым телёнком. Его цель — создать свой Путь Воина, но я беспокоюсь за его умственные способности. Но, как бы то ни было, я обязательно помогу ему, потому что он зовёт меня богоподобным человеком. О, я чувствую, что мне очень подходит это прозвище. Цянь Хуэй, у меня для тебя хорошие новости. Я уже начал осваивать боевые искусства второго ранга. Я только что прошёл через десять дней экстремально тяжёлых тренировок, это было трудно, но для богоподобного человека вроде меня все эти тренировки так, мелочь. О, я с лёгкостью прошёл через это. Но я не загоржусь, у меня мало времени, нельзя тратить ни секунды. Хотя мой новый директор выглядит простаком, он хороший человек и подарил мне Серебряную Духовную Карту для духовного развития, мало того, так это ещё и Древняя Духовная Карта. Я быстро приду на Бессмертное Созвездие, чтобы найти меня, и ты поведёшь меня отведать золотых кокосов...»

Тан Тянь старательно выводил каждое слово, каждую строчку.

Он старательно излагал свои прочувствованные мысли и описывал свою жизнь.

Когда Цянь Хуэй получит письмо, он станет ещё сильнее!

Он обязательно вернёт потерянные пять лет, найдёт Цянь Хуэй и отправится на Небесный Путь.

Юноша аккуратно запечатал письмо.

Завершив это важное дело, Тан Тянь, не имея больше никаких других забот, решил начать заниматься с «Руководством по использованию Ци: Путь Журавля». Серебряная Древняя Духовная Карта: мало того, что она была серебряной, так ещё и Древней Картой, что делало её невероятно дорогой, и даже человек с недалёким умом, как Тан Тянь, мог извлечь немало пользы из такой карты.

Аккуратно достав серебряную карту, он наполнил её своей Истинной Силой.

Духовная Карта неожиданно взорвалась сполохами серебряного света, который залил всю комнату. У себя в голове Тан Тянь услышал крик журавля.

Сердце Тан Тяня задрожало, отдалённый, но ясный крик журавля будто содержал в себе какую-то силу.

Серебряный свет, заливший всё небо, превратился в стрелу из света и вошёл в тело Тан Тяня.

Ладони Тан Тяня нагрелись, и стрела из света притянулась к ним, пронзая его ладонь.

Как и ожидалось... Пластинка Тягот Южного Креста...

Тан Тянь, как и думал, оказался у двери Южного Креста, и на двери появился японский журавль, хлопающий крыльями и казавшийся живым. Его глаза были пронзительными, подобно наконечникам стрел, когти были подобны стали, фигура была изящной, а клюв — острым.

- Похоже, с ним лучше не шутить, — шёпотом произнёс Тан Тянь.

Как и в прошлый раз, он всем телом прошёл журавля на двери Южного Креста насквозь. Пройдя насквозь, он задрожал, и журавль на двери с треском раскололся.

Его тело заполнило неописуемое чувство, и заполненный второй уровень Даньтяня юноши внезапно взорвался огромной порцией силы.

Пуф. Вспышка, и заполненный Даньтянь разрушился.

Поверхность Даньтяня излучала сильную притягательную мощь. Истинная сила в нём стала словно тоньше и начала течь вверх. В мгновение ока над вторым уровнем Даньтяня образовался совершенно новый уровень.

Объём нового уровня Даньтяня был во много раз больше, чем у того, что находился под ним. К примеру, если объём второго уровня Даньтяня можно было сравнить с маленькой чайной чашкой, то третий был подобен лохани.

К краю третьего уровня Даньтяня присоединялись многочисленные меридианы, которые были проходами к третьему уровню духовного развития. Каждый новый уровень духовного развития затрагивает различные методы, включающие в себя различные меридианы.

В этот момент Тан Тянь активировал «одержимость» Духовной Картой, и различные секреты «Руководства по использованию Ци: Путь Журавля» быстро заполнили его разум. Он активировал эту карту, и в его голове тут же возник образ.

Теперь Тан Тянь понял, почему Старикан Вэй сказал, что «Руководство по использованию Ци: Путь Журавля» так тяжело разучивать.

«Руководство по использованию Ци: Путь Журавля» было очень сложным, и существовало море способов изучать его, которые образовывали систему, похожу на тропу. По сравнению с этим «Секреты Развития Ци» изучать было так же просто, как читать белый лист бумаги.

Тан Тянь потерял дар речи, осознавая, насколько сильными были древние мастера боевых искусств, раз изучали и осваивали такие сложные боевые искусства. Его голова уже пухла и кружилась.

Но, раз уж он уже похвалился, что справится с этим, Тан Тяню ничего не оставалось, кроме как заставить себя начать развитие. Он пошёл тем же путём, по которому следовал, познавая «Секреты Развития Ци», постепенно пробираясь наверх, активируя свою Истинную Силу.

Этот сложный путь привёл к тому, что Тан Тянь едва не потерял сознание, его зрение затуманилось.

Он смотрел на тропы пустым взглядом и внезапно издал изумлённый возглас, обнаружив что-то крупное.

Это, это, это же... разве это не форма журавля?

Чем больше он смотрел, тем больше ощущал это, ага, я определённо гений, одним лишь взглядом я могу понять суть этого пути.

Разум Тан Тяня был возбуждён, он несколько раз прогнал свою Истинную Силу вверх и вниз, после чего пришёл в полную уверенность, что пути, составленные «Руководством по использованию Ци: Путь Журавля», действительно образуют журавля.

Неудивительно, что эта техника казалась такой сложной. Похоже, Духовному Журавлиному Мастеру действительно нечем было заняться, раз он зашёл так далеко, что создал настолько странную схему пути.

Журавлиный Орден и впрямь был достоин упадка!

Если бы он не смог распознать журавля, то было бы невозможно постичь такую сложную технику духовного развития?

Тан Тянь не одобрял поступка Духовного Журавлиного Мастера. Он усвоил, что в этом мире чем что-то проще, тем оно лучше. Тан Тянь также верно угадал, что важнейшей причиной упадка Журавлиного Ордена была сложность их искусства духовного развития.

Поскольку он смог разгадать секреты «Руководства по использованию Ци: Путь Журавля», оно больше не представляло проблемы для Тан Тяня. Он просто несколько раз прошёлся по форме журавля, чтобы запомнить весь путь.

Третий уровень Даньтятня постепенно успокоился, а Тан Тянь увлечённо нарезал круги по пути, очерченному «Руководством». В этот раз тренировка длилась ровно два часа, и Даньтянь успел вновь пополниться

Достигнув третьего уровня, Тань Тянь ощутил столь внезапное повышение Истинной Силы, что ему почудилось, будто он никогда не сможет использовать всю свою силу, поскольку она была беспредельно высока.

В этот момент он неожиданно осознал, что за дверью Южного Креста возник ряд слов.

«Первый Цикл Тягот завершён. Завершение было довольно успешным, активация Второго Цикла Тягот начнётся через десять дней».

Тан Тянь был приятно удивлён, как он и ожидал, всё это принесло пользу. С тех пор, как он начал Тяготы Тренировок, он так и не вернулся в дверь Южного Креста и не думал, что там будет Второй Цикл Тягот.

Похоже, он справился на отлично!

Но всё же Тан Тянь не стал очертя голову начинать Тяготы Тренировки, поскольку последний раз, когда он ими занимался, внушал ему страх. Беспрерывная и безумная тренировка была почти что одним из видов пыток. Он не мог точно вспомнить, как он её закончил, но это определённо был ужасный опыт.

Даже у богоподобных юношей есть свои пределы.

Тан Тянь внезапно напрягся, когда пробежался глазами по предложению.

«...У тебя нет времени, чтобы тратить его впустую».

Он встал, решительность на его лице заменила сомнение, и он вновь стал суровым и непоколебимым. Да, у него нет времени, если он не может справиться даже с таким уровнем страданий, как он может говорить о своих мечтах?

Он подумал о Цянь Хуэй, об обещании, которое он дал всем, и о своей клятве.

Простодушный Тан Тянь тут же ощутил себя обновлённым и вновь ощутил желание бороться.

- Да, да, да, юному Тану нечего бояться! Вперёд, вперёд, вперёд!

Тан Тянь поднял вверх обе руки, выкрикивая ободряющие слова, как герой.

- Знаешь ли ты, почему Тан Тянь всегда подавляет тебя? — внезапно спросил Старикан Вэй с необычайной серьёзностью, держа в руке сломанный нож.

А Мо Ли тут же навострил уши.

- Почему же, почему?

Он и сам находил странным, что Тан Тянь, по непонятной причине, всегда побеждал его во всех их сражениях. Он никак не мог понять причину.

- Ты слишком привязан к бесполезным вещам. Например, почему ты сражаешься руками? Твоя специальность — клинки, но ты всегда дерёшься кулаками с Тан Тянем. Тебе не кажется, что это немного неправильно? — сощурившись, спросил Старикан Вэй.

- Похоже на то, — по лицу А Мо Ли было видно, что он задумался изо всех сил.

- Это значит, что ты недооцениваешь Тан Тяня, — Вэй начал подзуживать его. — Я слышал, что твоя цель — победить Лян Цю. Сражаясь с ним, будешь ли ты делать это голыми руками?

В голове у А Мо Ли возник подавляющий силуэт, и он покачал головой, произнося без малейших сомнений:

- Ни за что.

- Поэтому тебе следует научиться использовать всю свою силу в сражении. Это что-то вроде дани уважения, которую должен приносить каждый боец, и тебе должно быть об этом известно. И, несмотря на то, что у тебя больше таланта, чем у Тан Тяня, его свирепость выше, чем твоя, — продолжил Старикан Вэй.

- Свирепость?

- Именно, свирепость, — старик продолжал щуриться. — Если у Тан Тяня есть цель, подобная твоей цели одолеть Лян Цю, он не остановится ни перед чем, пойдёт даже на убийство. Если его одолеют, он через два дня попробует снова, снова потерпит неудачу и вновь попробует, и так, пока не достигнет победы.

А Мо Ли потерял дар речи, слова о свирепости Тан Тяня оставили у него глубокое впечатление.

Это правда, он обожал Простейшего Тана, но немного недооценивал его. И он не был так свиреп, как Тан Тянь, поэтому юноша каждый раз его побеждал.

- Сила Тан Тяня в том, что он ничего не боится. Он словно новорождённый, которому неведомо, что такое страх. Ты же на это неспособен. Бояться вовсе не позорно, страх исходит из человеческих инстинктов. Но если же ты хочешь стать ещё сильнее, тебе придётся от него избавиться, — Старикан Вэй редко разговаривал таким тоном, когда в нём не было и половины той небрежности, что присутствовала у него обычно, он был словно извлечённый из ножен клинок. — Твой талант выдающийся, характер — простой и честный, тебе подходят боевые искусства, связанные с клинками. Я вижу в тебе этот потенциал. Тебе клинок подходит больше, чем Тан Тяню, а он одарённый от природы рукопашный боец, — серьёзно продолжил старик. — Я знаю, что ты решил отыскать и создать свой собственный Путь Воина, и это могущественная мечта. Многие посмеются над тобой, решив, что ты не знаешь своих пределов, но я вижу то, что твоя мечта сильна. Те, кто смеются над тобой, слабы, у них нет мечты. Они стоят внизу на крошечном островке, глядя на далёкую вершину горы, и не позволяют себе мыслей о храбрости.

Глаза А Мо Ли покраснели. Он стиснул кулаки, впервые ему говорили такие вещи.

- Все великие мечты могут звучать забавно, но все великие пути должны быть трудными. И что с того? Просто стоять в начале пути, боясь споткнуться об препятствия, искать кратчайший путь? Жизнь обязана быть сложной и, если ты ни о чём не мечтаешь, она будет невообразимо скучной.

- Все мы люди, А Мо Ли. В молодости я мечтал о том же, что и ты, я так и не смог осуществить свою мечту, но я ни о чём не жалею. Что действительно обидно, так это то, что я стар, и больше не могу передвигаться, как раньше. А Мо Ли, я надеюсь, что ты пройдёшь дальше, чем я, и я надеюсь, что ты сможешь воплотить свою мечту в жизнь, ту мечту, что была раньше моей. Я буду стараться изо всех сил, использовать всё, что у меня есть. Я не против того, что ты навел меня на эти мысли, я просто хочу, чтобы ты поменьше срезал. Такая великая мечта обязана быть полной страданий и тягот. Те испытания, через которые прошёл я, лишь малая их часть. И я могу помочь тебе лишь с этим.

Старикан Вэй выглядел решительным, словно совершенно преобразился. Его белые волосы трепал ветер.

- В этом мире множество клинков, А Мо Ли, каким из них ты хочешь сражаться?

Перейти к новелле

Комментарии (0)