Легенда о мифологических генах Глава 225.1

Горные вершины были разной высоты, образуя сверху волнообразное подобие. Атмосфера была совершенно безмолвной, так как в этой области вообще не было никаких признаков жизни.

Перед их глазами возникла гигантская пещера, похожая на черную дыру, ведущую прямо в бездну. Время от времени изнутри раздавался странный рев. Это было похоже на то, что внутри была кучка адских демонов, которые могли выскочить в любой момент, пожирая любого человека поблизости.

Фэн Линь и две сестры прятались в стороне, глядя на темную пещеру. На их лицах застыло тяжелое выражение. Затем Фэн Линь спросил: «Это материнское гнездо аберраций?»

«Вот именно. - Яна кивнула. — Из-за опасности аберраций для обычных людей специалисты следят за планетой Асура через фиксированные интервалы времени. Во-первых, за уровнем размножения аберраций и, во-вторых, за смертниками-преступниками. Эти преступники все совершили непростительные грехи. Ссылка на планету Асура - самое суровое наказание в Южной галактике Млечного Пути.

Только самые злые, самые подлые люди могут быть сосланы сюда. Эти преступники сеяли большой хаос и разрушения во внешнем мире, и среди них нет недостатка в интеллигентных людях. Даже встраивание микрочипов в их тела не было страховкой. Никто не знал, когда эти преступники узнают код микрочипов и одурачат надзирателей. Следовательно, полицейские должны использовать системы мониторинга в реальном времени, такие как спутники. Если бы эти разумные преступники начали с нуля и открыли технологическое древо, они могли бы использовать ресурсы на планете Асура, чтобы шаг за шагом перейти от примитивной эры в сельскохозяйственную эру, индустриальную эру, эру науки и техники…

В конце концов, они могут даже создать космические корабли самого низкого уровня и сбежать с этой планеты. Учитывая, насколько велика Вселенная, все возможно. В конце концов, подобные случаи имели место и раньше, что позволяло преступникам скрыться. Чтобы избежать подобных случаев, ситуация на планете Асура постоянно контролируется. Я использовала хакерские технологии и нашла дыру в защитном брандмауэре, и мне удалось проникнуть внутрь и получить информацию из первых рук…»

Хотя она произнесла это небрежно, Фэн Линь, естественно, не был настолько глуп, чтобы поверить, что ее методы были настолько просты.

Эта Яна определенно может считаться хакером высшего уровня.

Множество мыслей промелькнуло в голове Фэн Линя, но выражение его лица не изменилось, пока он терпеливо слушал.

«И согласно последней информации, это одно из тридцати небольших материнских гнезд на планете Асура».

«Небольших?!»- спросил Фэн Линь.

«Вот именно. Эти аберрации собрались вокруг своей царицы и образовали материнское гнездо, похожее на колонию муравьев. Согласно имеющейся у меня информации, в настоящее время на планете Асура существует одно гигантское материнское гнездо, три крупных материнских гнезда, десять средних материнских гнезд и тридцать мелких материнских гнезд! Ради осторожности, давайте начнем с того, что нацелимся сначала на одно из небольших материнских гнезд и убьем его королеву. Царицы мелкого материнского гнезда обычно являются только репродуктивными машинами и имеют очень слабую боевую доблесть. Но справиться с их стражами трудно ”.

Материнское гнездо было прямо перед ними. Для того чтобы аберрации их не услышали, они сообщались посредством ментальных передач.

Услышав слова Яны, Фэн Линь кивнул. Это была неплохая идея.

“В материнском гнезде, кроме королевы, аберрации можно разделить на несколько различных типов. Мордобои, посланники, солдаты, бродяги, охранники … каждый из этих типов дал бы нам разное количество очков. Например, маленькие мордобои - это эмбриональные формы аберраций; у них нет большой боевой силы, и мы не получим никаких очков, даже если убьем их. Посланники являются существами, которые быстро двигаются, но боевая мощь у них слабая, они стоят 1 очко. Наиболее распространенные аберрации, которые известны как солдаты, оцениваются в 10 очков. Бродяги, которые ранжированы выше, чем солдаты, имеют отличные стелс-способности, наряду с высоким интеллектом и их скорости даже быстрее, чем у посланников. Убийство одного из них принесет нам 100 очков. И гвардейцы, которые являются верными охранниками королев аберрации, стоят 1000 очков.

Что касается королев, то их можно классифицировать как маленьких, средних, больших и гигантских. Убийство маленькой принесет нам 10 000 очков. А самое страшное то, что после того, как маленькая королева эволюционировала в среднюю, она будет иметь не просто репродуктивные способности, но еще и элементарную боевую силу, которая будет постоянно увеличиваться по мере ее дальнейшего развития. Что касается гигантской королевы, то это самое сильное существо на этой планете. Если мы сможем убить ее, то получим 10 миллионов очков. Если бы мы действительно смогли убить это существо, мы действительно стали бы королями Солнечной системы, но это чрезвычайно трудно сделать. Гигантские королевы имеют уровень силы, равный грандиозной фазе завершения элитных культиваторов; их боевая доблесть несравнимо ужасает. Никто из теперешних абитуриентов не сможет этого сделать. Может быть, только у величайших гениев Вселенной есть хоть какая-то надежда достичь этого. Мы не будем слишком много думать об этом. Теперь мы начнем с выманивания низших аберраций, таких как посланники и солдаты, и начнем охоту на них, чтобы получить очки. После того, как они станут подозрительными, они начнут посылать к нам все больше сил. Как только материнское гнездо будет относительно пустым, мы войдем в него, чтобы убить маленькую королеву…”

Яна раскрыла свой боевой план, перечисляя шаги. Здесь не было никаких лазеек.

Услышав это, Фэн Линь молча кивнул, оценив ее умственные способности.

Воистину, человек всегда будет идти тем путем, который больше всего ему подходит.

Эта Яна, как и следовало ожидать от культиватора, шла по мифологическому пути Афины. Ее мудрость намного превосходила обычную человеческую.

Эта идея казалась опасной, но она была выполнима и имела высокие шансы на успех.

«Идет!» - Фэн Линь согласно кивнул.

Но прежде чем они успели сказать что-то еще, вмешалась Арис: “Обратите внимание, аберрации выходят наружу!”

Фэн Линь и Яна тут же перевели свои взгляды друг на друга. Они услышали пронзительные звуки, доносящиеся из глубины пещеры. Казалось, что около их ушей визжат 10 000 летучих мышей. От этого звука они почувствовали себя так, словно в их мозги впились гвозди.

«Стабилизируйте состояние своих сердец и умов. Эти аберрации чрезвычайно чувствительны к колебаниям ауры. Если вы находитесь в расстроенном состоянии ума, они немедленно почувствуют это, и наши позиции будут раскрыты»,- Яна передала свои мысли сестре и Фэн Линю.

Фэн Линь и Арис мгновенно успокоились.

Очень скоро из глубины темной пещеры выползли десять аберраций. У них были сложные глаза, которые сканировали все вокруг. Они также понюхали воздух своими носами, пытаясь почувствовать, не было ли там каких-нибудь странных запахов.

Все это было в пределах ожиданий Фэн Линя. Он полностью втянул свою ауру.

После этого аберрации разделились на четыре части, и отправились на охоту за пищей.

В глубине горы раздавались пронзительные крики, полные ужаса и отчаяния.

Группа Фэн Линя просто ждала в стороне. Их глаза были прикованы к трем аберрациям солдатского типа, которые приближались к ним. Перед похожим на солдата типом впереди шли шесть посланников.

Фэн Линь и сестры обменялись взглядами и продолжили действовать согласно своему плану.

Арис намеренно выпустила ауру.

Шестеро посланников мгновенно что-то почувствовали и издали возбужденный вой, похожий на собачий.

Трое солдат тоже пришли в возбуждение, почуяв запах человека. Для них люди были очень слабыми существами, но обладали высоким интеллектом и содержали много питательных веществ. Они были одним из любимых блюд аберраций.

Девять аберраций торопливо двигались, желая окружить Арис. Они были похожи на голодных волков, заметивших добычу.

С пронзительным криком женская фигура мелькнула и помчалась в сторону узкой долины.

Видя, как их добыча отчаянно убегает, жар заполнил взоры аберраций. Слюна текла с их колючих языков, когда они гнались за Арис.

Скорость аберраций была очень быстрой. Шестеро посланников бежали впереди, а трое солдат следовали за ними, готовясь к атаке.

Однако скорость самки, за которой они гнались, была ничуть не ниже, чем у них самих. Они действительно не смогли догнать ее после погони в течение некоторого времени, и звуки их тяжелого дыхания были слышны повсюду.

Но когда эта женщина была уже почти в долине, она замедлила свои шаги. Похоже, она совсем не нервничала. Она повернулась и дразняще улыбнулась этим странностям.

Аберрации не были способны на эмоции, но их инстинкты говорили им, что что-то было не так.

Послышались звуки шагов.

Аберрации обернулись только для того, чтобы увидеть человека среднего роста с металлической дубинкой в руках. Этот человек-самец тоже дразняще смотрел на них, и слабая человеческая женщина следовала за ним.

Девять аберраций взревели от гнева. Они не думали слишком много и сразу же набросились на хрупкую на вид женщину-человека.

Арис взревела от ярости.

Тираническая аура, густая как масло, исходила от нее, вызывая огромный шторм, который окутал ее, действуя как нерушимая броня.

Тело Арис метнулось вперед, как выпущенная стрела. Тираническая аура хлынула из ее кулаков, и они были сродни молотам, бьющим с намерением сокрушить все вокруг.

Девять аберраций были поражены одна за другой, и все они отступили назад.

Бах-бах-бах!

Гигантская металлическая дубина была похожа на столб, сокрушивший три головы аберраций-посланников.

Арис не колебалась ни секунды. Она была похожа на свирепого тигра, бросающегося вперед и заставляющего эти аберрации кричать в страдании.

Эти аберрации рождались с острыми клыками и огромными когтями. Но их атаки не нанесли никакого ущерба тираническому оборудованию ауры Арис. Даже их сильно кислотная слюна не могла повредить ей. Дикая аберрация была сродни слабому и безобидному ягненку перед Арис и могла быть только растоптана и запугана ею.

Фэн Линь, естественно, тоже не проявил милосердия. Вокруг него повсюду виднелись груды искалеченной плоти.

Сотрудничество между ними тремя было чрезвычайно гладким.

Яна придумала план, Арис - приманка, а Фэн Линь-исполнитель. Их сочетание сил было поистине идеальным.

Узкая долина превратилась в естественную могилу, заключающую в себе девять аберраций. Им некуда было бежать, и все они были убиты.

Фэн Линь отрезал большие пальцы девяти аберраций и разделил их поровну на троих.

Каждый из них заработал по 12 очков.

Ранее Фэн Линь убил четырех солдат. На данный момент у него уже было в общей сложности 52 очка.

Прошло совсем немного времени, но такой уровень эффективности нельзя было считать низким.

Но что заставляло его чувствовать себя странно, так это то, что после того, как сестры получили свою добычу, они достали маленькие ножи и начали вырезать куски мяса из определенной части тел аберраций.

Две сестры, казалось, совсем не заботились об имидже. Они поглощали куски мяса, и кровь брызгала, когда они откусывали от них.

Глядя на озадаченный взгляд Фэн Линя, Арис выглядела удовлетворенной: “Ты ничего об этом не знаешь. Гипофиз аберраций является органом, ответственным за сбор генной сущности. Этот кусок мяса - единственная съедобная их часть. Это продукт питания большой пищевой ценности!”

Арис смеялась, как будто разыгрывала Фэн Линя. Мгновение спустя она бросила ему кусок мяса. Мясо сильно пахло кровью, отчего парня стошнило от отвращения.

Его духовная сила сканировала мясо и обнаружила, что этот гипофиз не имел никаких других странных аур. Фэн Линь решительно поглотил его одним глотком.

Вопреки его ожиданиям, вкуса крови почти не было, когда он положил мясо в рот. На самом деле оно было невероятно сочным и превратилось в потоки тепла, которые текли вокруг его тела, давая ему ощущение комфорта.

Огромное количество питательных веществ затопило его тело, что позволило ему быстро восстановить свои физические силы.

Фэн Линь активировал «преобразование энергии в Ци», пока переваривал и очищал питательные вещества.

Генетический потенциал +58%, +58%, +58%…

Фэн Линь не мог не удивиться.

Аберрации были биологическим оружием типа чумы, но эта часть их плоти была на самом деле такой восхитительной.

Он также понимал назначение гипофиза монстров. Он был насыщен питательными веществами и мог быть альтернативой пище. С этими кусками мяса и чистой водой они могли оставаться на планете Асура в течение длительного периода времени; проблема голода и жажды была полностью решена.

Фэн Линь задумался.

Этот гипофиз был способен собирать генную сущность различных биологических существ. Может ли он провести некоторые исследования и произвести генетические зелья с определенным уникальным эффектом?

Генетические зелья требовали различных редких ингредиентов. Он предположил, что этот ген гипофиза также может квалифицироваться как редкий ингредиент.

В любом случае, прямо сейчас, Фэн Линь мог только временно отложить эти мысли в сторону.

Перейти к новелле

Комментарии (0)