Легенда о мифологических генах Глава 228

Истинный смысл битвы.

Чем более интенсивным был бой, тем спокойнее становилось сердце Фэн Линя. Его сердце было подобно полоске чистой и спокойной воды; внутри не было никакой ряби.

Его искусство владения дубинкой становилось все более жестоким и обрушивалось с силой шторма на королеву, заставляя взрывные звуки громко отдаваться эхом по всей пещере.

Эта жесткая бронированная оболочка дрожала. Мощь Фэн Линя становилась все сильнее и сильнее, и прямо сейчас кровь уже вовсю сочилась из щелей между бронированными чешуйками королевы.

Независимо от того, сколько охранников выползало, все они умирали от дубинки Фэн Линя.

Но Фэн Линь знал, что он не сможет вести длительную битву.

Королева была матерью всех аберраций. Ее жизнеспособность, несомненно, была чрезвычайно высокой, и она также имела сильные способности к регенерации.

Разрушительная сила Фэн Линя и способность королевы к регенерации - обе достигли странного равновесия.

Хотя его искусство владения дубинкой было жестоким, он не мог нанести королеве решающий смертельный удар.

(Сейчас все это вызывает беспокойство).

Фэн Линь нахмурился.

Мало того, что защита этой королевы была потрясающе высокой, но и ее жизненная сила была слишком большой. Если он не сможет высвободить достаточно силы, чтобы вызвать полное, ужасающее разрушение королевы, подавить ее регенерацию, будет очень трудно нанести ей смертельный удар.

Но это было именно то, чего не хватало Фэн Линю, который был опытным в материальных атаках!

Времени оставалось совсем немного; он должен был закончить эту битву как можно скорее.

У его физической силы был предел, но аберрации в гнезде казались бесконечными. Если дело и дальше будет затягиваться, то он наверняка умрет от усталости.

Голова Фэн Линя быстро закружилась, когда он подумал о новых идеях, глядя на место, где находилась королева.

Материнское гнездо представляло собой огромную пещеру, вырытую в недрах горы. Королева располагалась в самом глубоком слое, и это положение было очень близко к вершине горы.

Ему тут же пришла в голову одна мысль. Его тело вспыхнуло, когда он подошел к «королеве».

«Расти!»

Его духовная сила бешено перетекала в металлическую дубинку, которая быстро удлинялась.

Громовой кулак тирана!

Молния и гром потрескивали в несравненно яростной манере, когда аберрации были взорваны до точки отступления.

На первый взгляд эта атака выглядела такой же мощной, как и прежде. Но если обратить на это достаточно пристальное внимание, сила удара постепенно ослабевала. Ранее удары Арис могли сразу раздавить аберрации. Но теперь ее удары могли только отправить аберрации в полет. Когти аберраций были сломаны и выглядели жалко, но они оставались живы.

Бессознательно, количество трупов аберраций под ногами Арис уже накопилось так много, что из них можно было сложить небольшую гору. Хотя гречанка была столь же свирепа, как и реинкарнированный бог войны, она не могла не показать усталое выражение на своем лице.

Яна задыхалась еще сильнее, чем раньше. Она полностью исчерпала свою умственную энергию, и ее глаза начали тускнеть. Очевидно, у нее больше не было сил продолжать борьбу.

С того момента, как они приступили к выполнению своего плана, прошло уже больше часа. Армия аберраций просто продолжала бросаться на них, плотно окружая их и быстро истощая их силы.

«Неужели это отродье провалилось?» - Арис запаниковала.

В самом глубоком слое все еще слышались звуки битвы. Ясно, что напряженная борьба там все еще продолжалась.

“Он умеет только хвастаться. Если этот сопляк не сможет убить королеву, и если эта ситуация будет продолжаться, мы все будем истощены до смерти,- крикнула Арис. — Старшая сестра, давай уйдем!”

“Не получится.- Яна задумалась и покачала головой. — Фэн Линь отправился один, чтобы убить королеву. Он оставляет свою жизнь в наших руках. Это своего рода доверие, мы не можем его подвести. Если бы мы сейчас ушли, разве мы не предали бы союз, который заключили?”

Тираническая аура Арис постепенно ослабевала, и зона защиты ее боевой статуи также медленно уменьшалась. Их положение было крайне тяжелым.

Арис отчаянно задрожала всем телом. Она чувствовала, что ее силы почти полностью истощились: «Этот сопляк переоценил свои силы! Какое это имеет отношение к нам? Он настоял на том, чтобы войти в гнездо и убить королеву. Он заставил нас быть осажденными армией аберраций. Упорствуя до сих пор, мы уже сделали все, что могли. Если мы сейчас же не уйдем, то уже никогда не сможем отсюда уйти!»

«Нет! Поскольку мы договорились о союзничестве, нас считают товарищами. Мы будем наступать и отступать одновременно. Если нет, то как мы все еще можем говорить о доверии?» - хотя на первый взгляд Яна выглядела слабой, прямо сейчас она демонстрировала железную решимость. Она была совершенно не согласна со своей сестрой.

Видя, что она не может убедить Яну, Арис все больше и больше расстраивалась. Она схватила свою сестру и понесла ее прочь, в то же время ускоряясь: “Перед смертью мама велела мне хорошо заботиться о тебе. Я определенно не позволю тебе подвергать себя опасности!”

«Отпусти меня скорее!» - Яна продолжала сопротивляться, но была совершенно беспомощна.

Тираническая аура Арис вырвалась наружу, превратившись в гигантский кулак, который с силой пробил им путь к отступлению.

Увидев, что сестры хотят бежать, все аберрации возбужденно взревели. Они рванулись вперед с еще большей силой.

Арис продолжала уничтожать аберрации. Все ее тело излучало кровавую ауру, поскольку она делала все возможное, чтобы защитить свою сестру.

Однако число аберраций продолжало увеличиваться; им не было конца.

Они обе могли сказать, что через мгновение их полностью окружат.

И тут из глубины гнезда донесся крик, полный горя и агонии.

Королева была в полном отчаянии.

Эти аберрации внезапно остановились, как будто кто-то произнес заклинание, которое заморозило их на месте. В следующий же момент они все повернулись и без колебаний бросились к месту, где находилась их царица-мать, полностью игнорируя греческих сестер.

«Что происходит?» - греческие сестры стояли на месте как в тумане. Они посмотрели в хаотическую глубину материнского гнезда, и на их лицах появилось недоумение.

(Может ли это быть…)

…..

Бум!

Земля задрожала, и громадный оглушительный взрыв вывел их из оцепенения.

Прямо сейчас они могли видеть гигантскую железную колонну, поднимающуюся вверх, двигаясь к потолку пещеры.

Она напоминала огромного монстра высотой более десяти метров, который все время тянулся вверх.

Колонна продолжала быстро расти, подобно небесному столпу, который хотел пронзить небо.

Репродуктивный орган королевы был слишком велик. Она вообще не могла двигаться. Ее тело было придавлено столбом, и мгновение спустя он пронзил ее насквозь, ломая броню.

Увидев, что их королеве грозит опасность, различные аберрации, естественно, поспешили к ней.

Фэн Линь активировал свой ген каменной обезьяны и укрепил свою защиту, одновременно нанося удары с сокрушительной силой, заставляя аберрации отступать.

ГРОХОТ!

Горная вершина осыпалась, и все пространство содрогнулось.

В самом глубоком слое материнского гнезда, который располагался под вершиной горы, теперь была дыра.

Гигантское тело царицы было открыто морозу, который был ниже минус ста градусов. Она испустила крик боли, когда ее тело быстро затвердело, и на ее коже появились ледяные кристаллы. Она быстро замерзала.

Ужасный холод хлынул с потолка, и не важно, насколько прочными были бронированные тела аберраций, они были всего лишь обычными существами, а не трансцендентными.

Под наплывом холода даже Фэн Линь почувствовал, что его движения становятся все более жесткими, не говоря уже о них.

Аберрации испустили крики ужаса, когда ледяные кристаллы появились вокруг их тел. Они были заморожены.

Мороз продолжал распространяться. Все аберрации застыли и больше не могли двигаться. Они рухнули на землю и превратились в ледяные статуи.

Что же касается королевы аберраций, то она выла от боли, но громкость ее голоса становилась все меньше и меньше. Она тоже постепенно превратилась в ледяную статую.

Под действием сил природы, независимо от того, насколько высока жизненная сила существ, они были ничем иным, как большими муравьями.

Везде, где проходил холод, все вокруг превращалось в ад изо льда.

Фэн Линь пробил потолок материнского гнезда своей металлической дубинкой. Он позаимствовал силу природы, чтобы убить королеву-мать.

После смерти королевы, оставшиеся аберрации, которые еще не были заморожены, поспешили и бежали, спасая свои жизни. Без приказа королевы им оставалось только бежать в панике.

Греческие сестры видели гибель царицы аберраций, и были ошеломлены.

Фэн Линь медленно подошел к ним. Его тело все еще излучало зловещую ауру, и он был похож на Асуру, который только что убил своего врага.

«Королева уже умерла. Почему вы, девочки, не убиваете оставшиеся аберрации?»- спросил Фэн Линь. После этого он сразу же начал действовать, безжалостно убивая аберрации рядом с собой.

Каждый из его ударов приканчивал аберрацию.

Только через некоторое время греческие сестры пришли в себя. Они поспешно начали тоже охотиться на оставшихся монстров.

Ситуация в гнезде превратилась в хаос.

Эти первоначально пугающие отклонения от нормы теперь были похожи на ягнят, ожидающих забоя. Они вообще не могли сопротивляться, и были легко убиты.

Большие партии мордобоев умирали одна за другой, как только королева была убита.

Некоторые из низших аберраций, под двойным шоком от смерти их королевы и холода, были совершенно беспомощны и не могли сопротивляться. Спустя всего лишь короткий промежуток времени вся земля была усеяна трупами аберраций.

Фэн Линь и две сестры были похожи на тигров, охотящихся за своей добычей, убивая многих аберраций с легкостью выдергивания сорняков.

Все это были очки для них. Чем больше очков они наберут, тем лучше будут их результаты. Это было просто как банкет.

Хотя они забирали жизни, группа Фэн Линя не колебалась.

Аберрации — это разновидность ужасных биохимических монстров, которые охотятся за людьми, чтобы выжить. При приступах голода они могли съесть даже своих сородичей. Не было никакого смысла оставлять таких монстров в живых.

В любом случае, это убийство было на самом деле спасением жизней!

Все трое, естественно, не проявили милосердия. Это было похоже на то, что они не знали усталости и оцепенели от убийств и сбора урожая. Они даже не знали, сколько времени прошло.

Трупы были повсюду в материнском гнезде, и гнилостный запах в атмосфере усилился.

И все же они чувствовали удовлетворение в своих сердцах.

Все эти монстры были очками, и они собирали их.

Остальные аберрации в панике бешено разбежались. Они, казалось, что-то почувствовали, когда крики и рев заполнили материнское гнездо. Они бежали, рискуя своими жизнями. Группа Фэн Линя следовала вплотную за аберрациями, охотясь в свое удовольствие. Наконец, вдали показался дневной свет, пробивающийся сквозь тучи.

Солнце уже взошло!

Перейти к новелле

Комментарии (0)