Легенда😌📙 Глава 169
Глава 169
"....Как так вышло?"
Прошло примерно две недели с тех пор, как шумиха вокруг компании Азот устаканилась. Поздняя осень уже миновала, и приближалась зима. На улице стало уже довольно холодно.
Но несмотря на то, что температура начала падать...да даже если сильно потеплело вместо похолодания, благодаря Драконьей мантии, у которой был эффект поддержания температуры носителя, Рэй особо не ощущал разницу. Только если бы пошёл снег, это бы затруднило его передвижение.
В настоящее время Рэй находился в гильдии. За прошедшие две недели Рэй лишь читал книги в библиотеке и покупал необходимое, чтобы снять усталость. Закончив перерыв, он решил зайти в гильдию, чтобы взять ещё одно задание, прежде чем зима вступит в свою полную силу. ... Но только он занялся поиском хорошего задание, к нему внезапно обратился авантюрист. Когда он назвал его имя, и Рэй откликнулся, авантюрист неожиданно склонил голову перед ним.
Поскольку Рэй не любил толпы, он обычно посещал гильдию между поздним утром и обедом. Сейчас было почти 10 часов. Из-за этого в гильдии было не много людей. Тем не менее, вокруг них они были. При таких обстоятельствах кто вдруг склонил перед ним голову. Естественно, Рэй и преклонившийся авантюрист сильно выделялись. Верно, это было то ещё зрелище.
Когда ситуация достигла этой точки, Рэй больше не очень волновался об этом. Но будучи во главе внимания, Рэй тяжело вздохнул и заговорил.
"Подними голову".
"Тогда...ты выслушаешь мою историю!?"
При этих словах, которые указывали на то, что он не поднимет голову, пока Рэй не согласится выслушать его, Рэй снова вздохнул.
"....Хорошо. Я выслушаю тебя. Иди займи места в баре. Я подойду, как закончу с делами".
"Правда!? Огромное спасибо!"
Когда авантюрист бодро поднял голову, Рэй впервые сумел рассмотреть его лицо.
С точки зрения внешности, он выглядел примерно на возраст Рэя...хотя, если Рэй походил на пятнадцатилетнего, то авантюристу на вид было около восемнадцати. В этом мире он уже был молодым человеком, способным постоять за себя. Его волосы были светлые...ближе к жёлтому цвету, а взгляд - серьёзный. Авантюрист был облачён кожаную броню с металлическими вставками в определённых местах, акцентируя внимание на подвижность. С пояса у него свисал полуторный меч. Но он был тоньше обычного полуторного меча. Конечно, ножны также были уже, чем обычно.
(Это так называемый эсток?)
Эсток. Узкий меч, который можно назвать тонким по сравнению с обычным полуторным мечом. В основном, этот меч был предназначен для уколов, нежели для рубящих ударов. Им нельзя было блокировать атаку врага. Не совсем. Если захотели бы, то это было бы возможно, но если бы провели блок неудачно, лезвие могло отломаться. Что касается уколов и выпадов, что были самой сильной стороной эстока, если попасть прямо по сносной металлической броне, оружие всё равно бы сломалось. Его можно считать оружием опытных мастеров, любящих целиться в такие точки, как стыки соединения брони. По крайней мере, это оружие было не для новичков.
"Выходит...этот авантюрист обладает кое-каким мастерством?)
Думая про себя, он смотрел на спину парня, пока тот шёл в бар гильдии.
Его походка демонстрировала, что он, определённо, мастер.
"Теперь ещё одна неразбериха... надеюсь, это не так".
Прошло две недели с борьбы за власть в компании Азот. Волнения среди оружейных магазинов в Гилме наконец-то улеглись, и вернулась обычная суета. Хотя для широкой общественности это не было большой проблемой, для авантюристов это стало проблематичным делом, так как оружие было жизненно важно для них. Но не смотря ни на что, Рэй взял пару недель отпуска.
Поскольку война с Бестийской империей гарантированно начнётся следующей весной, он хотел, по меньшей мере, провести спокойную зиму. Там думая, Рэй направился к стойке.
"Ахаха. Ты очень приметен, Рэй".
"Эй, Кенни! Не шуми. Итак, кхм, Рэй. Какое дело тебя привело сегодня? Не похоже, что ты с бланком запроса".
Рэй помотал головой на вопрос Леноры, которая глянула на его руки.
"Я хочу узнать побольше о парне только что. В первый раз кто-то внезапно склонил голову передо мной".
Если бы в гильдии были авантюристы, которых Рэй знал, он осведомился бы у них. Но сейчас было время до полудня, большинство обычных авантюристов уже приняли запросы, поэтому в гильдии было не много людей. И среди оставшихся Рэй никого не знал.
С другой стороны, довольно много авантюристов слышали о Рэе. Хотя Рэй изначально был в разном плане известен, его умения и беспощадность стали более известными, чем когда-либо, из-за его конфликта с авантюристами компании Азот и Больстером. Из-за чего мало кто пытался заговорить с ним.
"Ну, я ничего не могу сказать о его навыках, но могу рассказать о его репутации".
"Отлично".
Рэй кивнул Леноре.
Но только Ленора собиралась начать рассказ, как втиснулась своим телом Кенни.
"А, я могу рассказать об нём, так как свободна".
"Погоди, Кенни!?"
"Поскольку я более общительная личность, я знаю больше историй, чем ты, Ленора".
Кенни, из рода кошачьих, повернулась и взглянула в глаза Рэю, при этом мурлыча, как настоящая кошка.
....Так было потому что Кенни сидела. На самом деле, стоя, Кенни была немного выше.
"А, ага".
Рэй бросил взгляд на Ленору. Она кивнула в ответ и пожала плечами, словно у неё не было выбора.
"Ладно. Тогда оставляю Рэя на тебя".
"Хорошо. Того парня зовут Хаста. Авантюрист D ранга из этого города. Он поднялся до D ранга примерно год назад, поэтому, полагаю, его можно считать бывалым авантюристом. Как ты уже ранее видел, у него прямолинейный характер. Его родители, вроде как, заведуют закусочной рядом с библиотекой".
"Хех~, закусочная, да? ... М? Он авантюрист D ранга, но что насчёт его команды?"
"Хаста действует в одиночку, прямо как ты, Рэй".
Рэя удивили слова Кенни.
Конечно, он знал, что были другие авантюристы, наподобие ему. Среди знакомых Рэя был Руно с магическими глазами, который мог видеть магическую энергию. Тем не менее, правда и в том, что авантюристов одиночек было подавляющее меньшинство. Что касается причин работы соло, то некоторым не хватало уверенности в своих силах, а у некоторых был проблемный характер, и они не могли оставаться в команде. Далее были и такие, кто хранил свои секреты, не желая раскрывать их другим, например, Рэй.
"Даже если ты так говоришь, необычно в ранга D быть одному. На это есть причины?"
"Если это можно назвать причиной. Хаста, кажется, стал авантюристом прежде всего, чтобы помогать своей семье. Как я уже говорила, его родители управляют закусочной. И если они используют мясо монстров, которых он убил, то чистые затраты на продукты будут значительно дешевле, так ведь?"
"...Понятно. Если бы он работал с командой, то награду пришлось бы делить. Однако должно быть реально поделить мясо и магические камни..."
На вопрос, о котором только что подумал Рэй, Кенни немного нахмурилась. В то же время Ленора слушала разговор позади Кенни.
"Поначалу, как ты и сказал, Рэй, было время, когда он объединился с другими и разделял мясо с камнями. Но возникли споры о способе делёжки. В итоге, команда распалась. Тогда он был ещё Е рангом. Но с тех пор, как он достиг своей нынешней силы, он действовал один".
"Ясно. Похоже, он и впрямь мастер".
Рэй припомнил, как Хаста двигался на пути в бар.
"У меня сложилось примерное представление о нём. Я решу, что делать, после того, выслушаю его".
"Хорошо. Эм... если возможно, можешь помочь ему?"
После обеспокоеных слов Кенни Рэй направился в бар, где его ожидал Хаста.
"Прости, что заставил ждать".
"Нет, ничего. Извини, что время отнимаю".
Когда Рэй подошёл к своему месту, Хаста поклонился так, что почти своим лбом касался столика.
"А, поскольку ты согласился выслушать меня, сегодня я плачу. ... Но у меня с собой не так много денег, поэтому, пожалуйста, заказывайте что-нибудь подешевле".
Рэй кивнул Хасте, промолвившему это со смущённой улыбкой, и заказал у подошедшей официантки согревающий суп, мясо и хлеб. Было ещё рано для обеда...но если учитывать плохое поддержание энергии в теле Рэя, такое количество считалось лишь закуской перед обедом.
"Тогда, и мне то же".
Он был рад, что эта еды была дешёвой. И Хаста заказал то же самое.
Проследив, как официантка направляется на кухню, Рэй снял капюшон Драконьей мантии и снова повернулся к Хаста.
"Вау, да ты моложе меня".
Хаста был поражён детским лицом Рэя. Впрочем, Рэй уже привык к такой реакции и заговорил, не обращая внимание на это.
"Итак, буду откровенен, что ты хочешь от меня? Подошёл ко мне и склонил голову, у тебя, должно быть, проблемы?"
"....Да. На самом деле, мои родители заведуют закусочной. Поэтому я отдаю маме с отцом мясо монстров, которых убиваю".
(Продать по дешёвке мясо, что есть в Туманном кольце, к этому он ведёт?)
Рэй предвидел это. Как бы там ни было, с телом под два метра....Сэт всё ещё рос. В Туманном кольце Рэя хранилось много мясо, чтобы Сэт мог есть, пока не наестся. Мясо Орков, которое у него было, уже сильно уменьшилось, но всё равно ещё немного оставалось. У него также было огромное количество мяса Водных обезьян, которых он убивал в данже. Вдобавок, Рэй также имел широкий выбор мяса других монстров. Вот почему он посчитал, что целью Хаста было мясо в его владении...
"Нет-нет".
Хаста понял это из выражения Рэя и сам стал отрицать, прежде чем его спросили.
"Я слышал, что тебя сопровождает грифон и что ты собираешь мясо для него. Поэтому может казаться так, что я пришёл к тебе за этим, но на самом деле я хочу одолжить твою силу".
"...Одолжить мою силу?"
"Да. По сути, сейчас сменяются сезоны....и в это время начинают появляться определённые монстры. Но это не так близко от Гилма, на лугах примерно в полудне отсюда".
Луга примерно в полудне от Гилма. Когда Рэй услышал это, в его голове пронеслись равнины, где он и Сэт оказывались всякий раз, когда получали новые навыки.
"Это те равнины по пути к Лесу монстров из Гилма?"
"А, ты уже знаешь о них? Верно. Я бы хотел объединиться с тобой, чтобы поохотиться на некоторых монстров, которые появляются там".
"...Объединиться? А ты не можешь просто разместить запрос?"
Когда Рэй спросил и посмотрел на доску запросов, Хаста с горькой улыбкой покачал головой.
"Нанять авантюристов - стоит денег. Тем более, что у меня в данный момент трудности с деньгами. ... Я планировал охотиться на монстров сам. Однако из-за того, что моей силы недостаточно, я искал тебя, у кого такой же ранга, как и у меня, а также ты действуешь в одиночку. Конечно, были и другие причины, чтобы выбрать тебя..."
"Понятно".
(В первый раз авантюрист даёт мне запрос напрямую, а не через гильдию".
"Кстати, какой монстр заставил тебя искать меня для помощи?"
"Гамелион".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.