Легенда😌📙 Глава 187

Глава 187

Кинжал бегущей воды, мощное магическое оружие для тех, кто мог овладеть им, или нескончаемый источник воды для таких как Рэй, у кого не было предрасположенности к водной магии. После того, как он получил объяснения о том, как его использовать, в кабинете раздался несколько раздражённый голос.

Обернувшись на голос, он видел мужчину за пятьдесят. Хотя расцвет его сил миновал, он, скорее всего, не забросил свои тренировки, так как у него было хорошо сложенное телосложение.

(Кто это?)

Рэй потянулся к мифриловому ножу в Драконье робе, думая про себя. Но он тут же остановился, вспомнив, что это был кабинет главы гильдии.

Кто бы это не был, он, вероятно, был знаком с Сэйсом.

И следующее доказало это.

"Диарого, ты поздно".

"Не дурачься. Раз мы получили порошок травы Ауллани, я должен был раздать инструкции. Я только кое-как управился со всем..."

Диарого сильно вздохнул, когда договорил до этого момента.

Было нелегко. Наконец-то, появился способ справиться с магической лихорадкой, распространившейся по Бару. Он пришёл в гильдию, чтобы обсудить следующие шаги, а в результате застал своего хорошего друга, который разбил кружку магическим предметом.

"Я и не дурачусь. Я подумал обратиться к нему с небольшой просьбой и планировал отдать этот кинжал в качестве награды. А сейчас просто демонстрировал, как его использовать".

"Ему?"

Услышал это, Диарого, наконец, заметил Рэй и посмотрел на него.

Видя это, Рэй кивнул и поинтересовался у Сэйса, кто это.

"Это Диарого, действующий лорд города. Он ещё и друг Марины, главы гильдии Гилма, мы были в одной команде. Диарого, этого мальчика зовут Рэй. Авантюрист, который доставил порошок Ауллани из Гилма".

"Ооо-! Так это ты привёз порошок. Я благодарен тебе. Мою благодарность не выразить и словами. Многие жители, заболевшие магической лихорадкой, могут спастись. Хотя выжить всем невозможно, умрёт намного меньше людей, чем ранее предполагалось. Огромное спасибо, что прибыл сюда".

Диарого выражал свою благодарность, сильно хлопая по плечу Рэя.

Выяснив, что перед ним стоял Диарого, нынешний представитель города, Рэй кивнул головой.

"Я Рэй, авантюрист D ранга из Гилма. Надеюсь, что привезённые товары помогут искоренить распространившуюся болезнь".

"Конечно. Авантюристы этого города немного уступают тем, что из Гилма, но наш алхимики и фармацевты могут посоперничать с вашими".

Он заявил хвастливо, но в каком-то плане это было правдой.

Авантюристы Гилма всегда сражались с монстрами на границе, естественно их навыки были отточены. А если быть точным, то авантюристы, которые не обладали определённым уровнем способностей, могли быть убиты в боях с монстрами и не могли жить как авантюрист в Гилме. Одними из исключений были авантюристы Н ранга, которые специализировались только на запросах в городе, и им не надо было вступать в бои, и те, кому посчастливилось работать с более опытными авантюристами.

Для сравнения, алхимики и фармацевты из разных городов не имели такой большой разницы. Были определённые различия в навыках из-за лёгкого получения материалов, но разница не была такой огромной, как в случае с авантюристами. ... За исключением магического города Озос.

"Точно. Я хотел, чтобы он выяснил, почему магическая лихорадка так быстро распространилась по городу".

"...Но он ведь даже незнаком с городом. А, эм, разумеется, он тот, кого она с уверенностью отправила сюда. Это не значит, что я смотрю на тебя свысока, парень".

Возможно, он посчитал свои слова немного неуважительными по отношению к Рэю, Диарого поспешно продолжил.

Но видя такое поведение лорда города, Рэй покачал головой, чтобы показать, что он не против.

"Факт в том, что я действительно не знаю этот город, и я по-прежнему авантюрист D ранга.

"Но ты побил рекорд по самому быстрому восхождению в D ранг с момента регистрации в гильдии Гидма, я прав?"

Рэй неловко кивнул, когда Сэйс сказал с лукавой ухмылкой.

"Да..."

"Диарого, ты, возможно, не знаешь, так как не способен ощущать магическую силу, но этот мальчишка обладает невероятно огромным количеством магической силы. Поскольку воздействие магической лихорадки определяется количеством магической силы в человеке, он должен быть совершенно в порядке. ... Если даже он заболеет, тогда можно считать, что никто не будет застрахован".

"....Настолько много?"

Диарого удивлённо уставился на Рэя после слов Сэйса.

Диарого был авантюристом с большим боевым послужным списком. У него был острый взгляд, и он мог оценить навыки противника. Насколько он мог сейчас видеть, мальчик перед ним имел исключительную силу.

Однако Диарого был вором, и из-за этого совсем не имел способности чувствовать магическую силу. Тот факт, что Рэй обладал огромным количеством магической силы, которую он не мог ощущать, вызывал у него чувство несоответствия. Да, то же самое чувство несоответствия, когда Рэй увидел мощный магический предмет.

"Кстати говоря, Марина говорила, что если что-нибудь случится, нам стоит обратиться к Рэю".

"....Марина. Интересно, сколько она ещё будет считать себя нашим опекуном".

Диарого и Сэйсу было уже за пятьдесят, но вот Марина была тёмным эльфом и жила намного дольше этих двоих. Поэтому, когда они только стали авантюристами, включая несколько других членов команды, не присутствующих здесь, Марина играла роль их опекуна. ... Тем не менее, по нескольким причинам лидером команды был Диарого.

"Ладно, у тебя есть какие-то возражение против того, чтобы Рэй расследовал причину магической лихорадки? Он и вправду не знаком с городом, поэтому мы должны попросить кого-нибудь помочь ему".

"Хмм. .... Мальчик. Нет, Рэй".

"Да?"

"Когда ты вошёл в город, у ворот должны были находиться несколько солдат, и одним из них должен был быть Сазанас. Ты встречал его?"

Когда Диарого задал ему вопрос, Рэй вспомнил человека, с которым он разговаривал у входы в Бар.

"Да. Поскольку он руководил солдатами, я переговрил с ним".

"Хорошо. Тогда Сазанас будет помогать тебе. Вот только сегодня я занят твоей поставкой....хм, тогда завтра. Я завтра попрошу его встретиться с тобой. Так, погодите. Ты решил, в какой гостинице остановишься?"

"Точно, раз я не смогу покинуть Бар около недели, чтобы узнать, будет ли развиваться болезнь, я подумывал о том, чтобы найти место для ночлега. Диарого, Вы должны были видеть его, когда пришли в гильдию, но у меня есть грифон. ... Я бы хотел, чтобы вы мне посоветовали какую-нибудь гостиницу, где разрешаются прирученные монстры".

"Аа, тот грифон. Это прекрасный грифон. Когда я увидел его перед входом, мне вспомнился кошмар со времён, когда мы были авантюристами".

Пробормотал Диарого, но его взгляд, казалось, был устремлён вдаль.

"Ого~, насколько велик этот грифон?"

"А, он выглядит больше того грифона, от которого мы так отчаянно спасались бегством".

"Эм, это..."

Про себя Сэйс вспомнил внешность грифона, с которым в прошлом случайно столкнулись на далёкой границе.

Это было время, когда они были высокомерными, горделивыми и считали себя первоклассными авантюристами. Даже если Марина говорила им не нападать на него, они посмеялись над ней и проигнорировали её совет. Он вспомнил горький опыт из их безрассудной молодости того, как они панически убегали.

"Больше того грифона? ... Дайка подумать, какую гостиницу, что примет грифона, я могу предложить? С ним есть проблемы?"

"Нет, никаких. Грифон....его зовут Сэт, и он довольно дружелюбный, если не пытаться его злить".

"....Дружелюбный?"

При таком описании, которое и в мечтах не используешь для монстра А ранга, Сэйс и Дмарого шокировано посмотрели на Рэя.

Хотя они не произнесли этого вслух, их глаза ясно говорили, что они сомневались в его здравом уме.

На их ожидаемую реакцию Рэй просто кивнул с ироничной улыбкой.

Он запросто понял, как на него повлиял Гилм.

(Ну, возможно, потому что это приграничный район.)

На границе, где могли напасть группы монстров, пока они не враждебны, с жадностью принималась любая боевая мощь, которую они могли бы получить в свои руки. Такой дух царил в городе. Если бы они не были так сильны, Гилм бы пал от монстров к этому моменту.

"Л-ладно, я отведу тебя в гостиницу, где ты сможешь остановиться с приручённым монстром. В данное время гостиница принимает людей, заболевших магической лихорадкой, но у них ещё должно быть несколько свободных комнат".

"Хорошо. Я должен вернуться в резиденцию лорда, чтобы раздать ещё инструкций. Как я уже упоминал ранее о расследовании, я попрошу Сазанаса придти к тебе в гостиницу завтра утром для более детального обсуждения".

"Хм, если мы не узнаем причины распространения магической лихорадки, ечть вероятность, что она доберётся и до Гилма. Учитывая это, мы определённо выясним это и как-нибудь разберёмся с ней".

Кивнув Рэю, Диарого быстро покинул кабинет, чтобы раздать указания каждой группе в резиденции лорда относительно поставки лекарства. Рэй и Сэйс медленно спустились вниз вслед за ним.

 


"Хо~, как и ожидалось".

Это было первым, что сказал Сэйс, когда увидел первый этаж гильдии.

В поле его зрения почти все поставленные товары уже исчезли. Огромный горшок, принесённый Рэем, был тщательно вымыт и поставлен перед доской с запросами.

"А, глава и Рэй. Еда была очень вкусной".

Регистратор, заметив их двоих, поклонилась с улыбкой на губах.

"Я рад, что помог. ... Людей стало меньше?"

Когда Рэй в первый раз вошёл в гильдию, уже было мало сотрудников, но сейчас осталось ещё меньше.

Поинтересовался Рэй. Регистратор слегка кивнула и ответила.

"Да. Они прямо сейчас раздают лекарство. Поэтому-то здесь так мало людей".

"...Понятно".

(Это правда, что заболевшие не собирались в одном месте, поэтому лекарство необходимо раздавать по отдельности. Даже если симптомы слабы, те, кто имеет меньше магической силы, не сумею подняться.)

Рэй согласился с собой, когда регистратор обратилась к Сэйсу.

"Глава, что-то случилось?"

"Хм? Рэй останется в Баре для расследования причины распространения эпидемии. И я планировал отвести его в гостиницу".

"Вы вправду необходимо делать это? Вы же глава гильдии. То есть, я могу его проводить, если нужно".

"Нет. Гильдии сейчас не достаёт рабочих рук. И в данный момент ты единственный регистратор здесь. А я глава гильдии, и не так уж занят, так что я покажу ему тут всё".

"...Поняла. Я тоже должна постараться, пока остальные девочки не вернутся".

Регистратор сжала кулачки, чтобы поддержать себя.

Естественно, в городе были и другие регистраторы, но прямо сейчас большинство из них либо заболели, либо ухаживают за больными и не могут придти в гильдию.

"Хм, с лекарством из порошка Ауллани, все вскоре должны вернуться. Верь в это и работай усердно".

"Да! Будьте осторожны".

Рэй и Сэйс вышли из гильдии после прощальных слов регистратора.

"Хо~.... как и говорил Диарого, по-видимому, это высокранговый грифон".

Пробормотал Сэйс, когда вышел на улицу и увидел Сэта.

"Уру~?"

Возможно, услышав это замечание и почувствовав приближение Рэя, Сэт, не вставая, открыл глаза и крикнул, когда они подошли.

Сэйс чуть было не отступил назад, но сдержался.

Видя это, Рэй как обычно погладил Сэта по голове и по спине.

"Что.... Я и представить не мог. Рэй, если не против, могу я тоже погладить его?"

"Да. Не должно возникнуть проблем, если Вы просто его погладите".

"...Хорошо".

Сделав короткий, но глубокий вдох, он аккуратно протянул руку к спине Сэта.

Сэт на мгновение глянул на Сэйса, но рассудив, что он не причинит вреда, продолжил наслаждаться поглаживанием Рэя.

"О, ого.... Так это и есть грифон, известный как король животных и птиц".

Тихо промолвил Сэйс, впечатлённый ощущением шелковистости.

Прошло примерно пять минут, прежде чем он вернулся к реальности и повёл Сэта с Рэем в гостиницу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)