Легенда😌📙 Глава 196

Глава 196

"....А?"

Рэя вызвал истинный лорд Бара, но после того, как его сопроводили в резиденцию лорда, и они встретились лично, аристократ просто упал и потерял сознание. Таково краткое изложение того, что только что пережил Рэй.

""....""

То же самое было с другими стражниками, которые находили в комнате. Проще говоря, они понятия не имели, как реагировать.

Первым взявшим себя в руки оказался Комиш, тот кто привёл сюда Рэя.

"Господин Солейл, Вы в порядке?"

Несмотря на то, что лорд, которому он служил, был в обмороке, он не выглядел обеспокоенным. Скорее, он считал это проблематичным.

На его голос остальные стражники вернулись к реальности и кинулись к Солейлу.

Рэй просто наблюдал, пока один из стражников не повернулся и не посмотрел на него в замешательстве.

"Эй, ты. Это ты что-то сделал с господином Солейлом?"

Он был сбит с толку, когда увидел, что произошло с его господином. Неудивительно, что он решил, будто Рэй что-то сделал. Но стражники следили на Рэем с того момента, как он вошёл, и если бы Рэй что-то предпринял, они никак не упустили бы это. Хотя Рэй был в мантии, он не надевал капюшон, так как встречался с аристократом. Стражники ясно видели его детское лицо и худощавое телосложение. Как мог такой ребёнок, который с виду едва ли являлся учеником мага, сумел вырубить их лорда. Таковыми были мысли всех в комнате, поэтому сам вопрос в действительности не был столь серьёзным. Естественно, это были ложные обвинения в адрес Рэя.

"Ничего я не делал. Разве это не произошло, как только я вошёл в комнату? Что я вообще мог сделать?"

Стражники согласились внутренне с небрежным ответом Рэя. Вот только реакцию Солейла можно было понять только в том случае, если этот человек и вправду что-то сделал.

"Это правда. Но..."

Стражник хотел надавить на него, но Комиш положил руку на плечо солдата.

"Успокойся, господин Солейл лишь потерял сознание. Он скоро придёт в себя. И тогда мы всё узнаем от него. ... Я на всякий случай переспрошу, ты действительно ничего не делал?"

"Ничего".

Рэй подтвердил.

По неизвестным причинам Солейл упал в обморок, и образовалась слегка напряжённая атмосфера.

Как телохранители, даже если Рэй ничего не делал....в том случае, если это правда, они осматривали комнату на случай, если на их господина напали другим способом. Рэй также был неспособен понять его реакцию. Но...

(....А)

У Рэя внезапно возникло чувство дежавю. Он вспомнил мага, который не смог держаться на ногам при виде Рэя во время разборок с Больстером. Если он помнил верно, то разве реакция Солейла была не точно такая же? Согласно тому, что он слышал от Сазанаса, Диарога и Сэйса, Солейл был одержим магией.

(У него есть способность чувствовать магическую силу?)

Если бы это было так, то неудивительно, что у него имелась такая способность. Нет, это было вполне логично. Рэй раздумывал, когда смотрел на Солейла, лежащего на диване.

Один из стражников, умеющий использовать магию, держал в руках тёплый свет и касался им головы аристократа.

Примерно через 30 секунд свет погас. И вскоре после Солейл открыл глаза.

Он, казалось, не понимал своё текущее положение. Он заговорил, осматриваясь вокруг.

"....Мм? Что случилось со мной?"

"Вы запаниковали, увидев его, и опрокинули диван".

Возможно, охранник посочувствовал ему и не сказал, что он потерял сознание, как только опрокинул диван и ударился головой о пол. В то время, как Рэя думал над этим, Солейл, наконец, обратил свой взор на Рэя.

"Понятно. Я потерял сознание? Неудивительно, что я запаниковал, вдруг узрев кого-то с такой огромной магической силой".

Рэй вздрогнул от слов Солейла.

(После того, как увидел меня? То есть...)

В уме Рэя мелькнуло лицо Руно, которого он встречал несколько раз в гильдии. Руно являлся бывалым авантюристом С ранга, работающим в одиночку. А основной причиной для этого стало то, что он обладал магическими глазами, позволяющими ему напрямую видеть магическую силу.

Беря во внимание слова Солейла, Рэй насторожился. .... К тому же, из-за того, как Солейл с интересом его разглядывал, можно было предположить, что у него были такие же глаза.

"Так ты и есть Рэй?"

Рэй задумался, как он должен себя вести.... Так как Солейл был бароном и стоял выше Диарога, он решил говорить на более вежливо.

"Вы правы. Я авантюрист из Гилма, Рэя".

Когда Рэй сказал, что он не из этого города, Солейл, по-видимому, полностью проигнорировал это, так как продолжил с интересом глядеть на Рэя.

"....Хмм, хмм. Возможно, из-за твой столько огромной магической силы? Нет, но я слышал, что ядро данжа ещё не созрело".

Внезапно поднявшись с дивана, он начал рьяно рассматривать Рэя.

"Хм? Рэй, да? Эта мантия на тебе - довольно-таки высококачественный магический предмет".

"-!?"

Рэй вздохнул при словах Солейла.

По его прошлым действиям Рэй мог сказать, что у аристократа были магические глаза, с помощью которых он был способен разглядеть магическую энергию. Вот только он не ожидал, что Солейл может видеть сквозь сокрытие.

(Я слышал, что он умелый маг, но судя по всему, он намного лучше, чем я ожидал.)

Размышляя, Рэй перевёл настороженный взгляд на Солейла.

Видя ступор Рэя, аристократ с улыбкой промолвил.

"Удивительно, что я смог это определить?"

"Нет. Я слышал, что Вы превосходный маг".

"Что ж, это верно. Правда, что я немного горжусь своими магическими навыками. Но если у меня отнять магию, я стану обычным аристократишкой, который предаётся своему хобби".

"...."

Он не мог беспечно согласиться с его словами, поэтому Рэй промолчал.

Однако Солейл просто продолжил с улыбкой, даже не глядя на выражение Рэя.

"Как бы там ни было, я был слишком увлечён своими магическими исследованиями и увиливал от управления этим городом. Поднялось много шума из-за распространения документов, финансовых отчётов и всякого такого. И тогда я передал позицию лорда жителям Бара. .... Чем дальше, тем все больше я убеждаюсь, что со мной всё будет хорошо, пока я могу зарыться в своих исследованиях".

(....Понятно. Стереотипный маньяк-исследователь. Что ещё хуже, его талант в этой области не так уж плох. Естественно, что такой как он, кто не заинтересован быть лордом, пытался уклониться от работы.)

"Итак. Ядро данжа. Это правда, что одно такое ядро появился здесь?"

Рэй догадался, что аристократ перешёл к настоящей теме. Солейл устремил на него пылающий взгляд, который напоминал взгляд исследователя.

Зная значение взгляда, Рэй честно кивнул.

Ведь всё-таки о ядре было уже доложено Диарогу и Сэйсу. Даже если Рэй скрыл бы это сейчас, это бы принесло больше вреда, чем пользы.

"Да. Я считаю, что магическая лихорадка, распространившаяся по городу, связана с яром данжа".

"Твою мать, так и знал. Когда я услышал отчёт, я не мог поверить...."

Что и ожидалось, он поверил словам Рэя, кто собственными глазами видел ядро.

Было очевидно, что Рэй, обладателем огромной магической силы, был вовлечён. И раз уж человек с такой силой сделал ход...

"Но почему ты просто разрушил ядро? Ещё многое неизвестно о данжах. Точнее, мы почти ничего о них не знаем. Я хочу сказать, что у тебя есть хранилище предметов, не лучше бы было временно хранить ядро в нём?"

"Ядро данжа было частично погребено в полу восточного хранилища. Чтобы его достать, мне нужно было бы что-то сделать с землёй, где находилось ядро. И в этом случае была вероятность активизировать его. Беря во внимание то, что могло произойти в результате, я беспокоился и не использовал этот способ".

"Однако это ведь лишь предположение".

Рэй покачал головой на замечание Солейл.

"Возможно, ничего бы и не произошло. Но в действительности оно начало производить слизей, испускающих фиолетовый туман. Может быть, ядро поступило так, потому что мы обнаружили его и небрежно приблизились".

"....Понятно. Учитывая количество магической силы, что я ощущаю у тебя, это вполне вероятно. ... Кстати, перед тем, как придти сюда, я заглянул в восточное хранилище, но там не оказалось ни единого фрагмента ядра. Тебе известно почему?"

Рэй напрягся в ответ.

Ядро данжа исчезло сразу после того, как Коса смерти соприкоснулось с ним. Как и магический камень, оно было поглощено.

Но разумеется, он не мог это выложить, он притворился, что думает, и через несколько секунд ответил.

"Чтобы собрать туман, скопившийся в хранилище, глава гильдии снёс крышу торнадо. По всему вероятию, остатки от ядра были сдуты или втянуты в торнадо. ... Вот только во втором случае они, определённо, были уничтожены моей магией".

"Я правда хотел кусочек от ядра".

Сев на диван с тяжёлым вздохом, Солейл закрыл лицо руками.

Рэй прождал около пяти минут. Но видя, что Солейл до сих пор не двигается, Рэй спросил разрешение уйти.

"Если Вам ничего более не требуется от меня, могу ли я вернуться в гостиницу? Я немного устал после всех событий, произошедших вчера".

"...."

Казалось, Солейл не заметил вопроса Рэя, так как был всё ещё поглощён своими мыслями.

Это была одна из причин, почему Рэй считал его маньяком-исследователем.

"Ай, да всё нормально. Я могу позвать тебя снова, если появится что-то ещё".

Комиш лениво проговорил, поэтому Рэй направился к двери.....и тогда он услышал топот человека, бегущего по коридору. Из-за этого, Рэй сделал пару шагов в сторону.

Что происходит? Комиш и остальные охранники посмотрели на Рэя...

Бам-! В следующее мгновение дверь с грохотом распахнулась.

"Барон Солейл! Я же говорила Вам, что Вам нельзя возвращаться в Бар, почему Вы ведёте себя так эгоистично!"

Человек, ворвавшийся в комнату, неожиданно начал кричать на Солейла, когда заметила его, сидящего на диване и погружённого в свои мысли.

На ней был надет набор кожаной брони из шкуры монстра, чтобы не стеснять движения, а на спине был огромный боевой топор. Рэй на мгновение затаил дыхание, когда увидел её. Он посчитал, а вдруг ошибся, но он уверился, как только узнал боевой топор на спине кричавшей на Солейла персоны. Если бы было лишь лицо, то это мог бы оказаться кто-то похожий, но было намного меньше шансов найти копию такого же магического предмета.

Рэй окликнул человека, на спине которого висел Боевой топор.

"Алла?"

"А главное, Барон Солейл, Вы маг, и должны вести себя надлежаще.....а?"

Услышал голос позади, она перестала ругать барона и на рефлексе обернулась. Заметив Рэя, она сильно удивилась, словно увидела что-то невероятное.

"Г-господин Рэй!? Почему Вы здесь?"

Шокировано молвящей оказалась Алла Скарлэй, с которой Рэй познакомился во время предыдущего особого запроса.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)