Бесконечная прокачка с сильнейшей системой! [Глава 158] Легенда (часть 2)

Подобно Богу Войны, он остался стоять с прямой спиной оперевшись ладонями на меч, который был воткнут в землю.

Его всемогущий взгляд скользнул по людям, которых он ценил больше, чем свою жизнь, побуждая их уничтожить оставшиеся скелеты. Всех, до самого последнего.

Только после окончания сражения люди пришли проведать Нинама.

Он уже не дышал.

Он так и умер - стоя, устремив взгляд в даль.

Он был настоящим героем, никто не мог этого отрицать.

После этого война, охватившая Дальний Запад 200 лет назад, подошла к концу, и мир вернулся в пять королевств, которые позже стали единым целым под праведным руководством Великого Солнца.

***

История подошла к концу.

Бабушка по имени Карина закрыла книгу и вздохнула.

‘Нинам пожертвовал собой ради всего мира. Но всего через сто пятьдесят лет после его смерти три из пяти королевств развязали войну против королевства Солнца, его родины. Как бесстыдно!’

Один из сирот был фанатом Нинама. Он обожал его, и он всегда старался послушать истории о нем.

“Ух ты! Когда я вырасту, я стану таким же героем, как он! Бабушка, можно?!”

Пожилая женщина погладила его по голове. “Джейкоб, тебе нужно будет усердно тренироваться для этого”.

“Хнык-хнык!” Девочка заплакала, дослушав историю.

“Лили, почему ты плачешь?” - спросил Джейкоб.

“Король Нежити сказал, что... смерть… придет за нами и... убьет нас всех.” Всхлипывая ответила Лили

Девочка указала на монстра с косой, который пялился на детей пустыми глазницами с обложки книги.

“Я не хочу... чтобы бабушка и... папа умерли. Я не хочу, чтобы ты или мои... друзья умерли. И я не хочу... не хочу умирать. Я не хочу сталкиваться с этим монстром.” Она всхлипывала между словами.

Джейкоб ударил себя кулаком в грудь и поклялся ей, как рыцарь: “Не волнуйся, я защищу тебя и отброшу его обратно в неизведанные земли, если он когда-нибудь осмелится вторгнуться в нашу империю. Смотри, у меня даже небесный камень с собой!”

Мальчик взял свой амулет, который был едва ли похож на небесный камень на шее Нинама на обложке книги, и показал его своей подруге.

Делайла, стоявшая в тени, была удивлена, потому что в отличии грубой поделки в руках ребенка, на небесный камень был похож тот амулет, который ее господин, Рой, носил на шее.

Дейтон, друг Джейкоба, потерял самообладание и рассмеялся.

“Это подделка. Бродяга определенно одурачил тебя, продав обычную безделушку.”

“Неправда”.

“Правда! 200 лет назад люди уважали Нинама и относились к нему с большим уважением. Для некоторых он был как Бог. Все, что имело к нему хоть какое-то отношение, даже отдаленное, стоило горы золота. Зная это, всякие проходимцы до сих пор создают поддельные копии его вещей и продают их по конским ценам. Хотя большинство покупает подобное просто как сувениры, понимая что это подделка. Прямо как твой камень. Или ты действительно настолько глуп, что веришь, что небесный камень, тот самый, что Нинам завещал потомкам, может вот так просто оказаться в твоих руках?” Дейтон показал Джейкобу язык.

Джейкобу захотелось заплакать.

Над ним издевался его лучший друг, так еще и старый нищий, который продал ему небесный камень за 20 медяков, кажется, обманул.

Эти двадцать медяков были всеми его сбережениями.

Теперь он был без гроша в кармане!

“Ладно, вам пора спать, дети. Завтра вам нужно проснуться пораньше, чтобы успеть на занятия. В этом доме опоздания недопустимы.”

Делайла, в своей мужской личине, вошла в комнату к бабушке и детям.

Глаза сирот загорелись, когда они увидели человека, вышедшего из тени коридора.

Они встали и бросились к ней.

Они обняли Делайлу.

Некоторые были такими маленькими, что доставали ей только до бедер.

Делайла подняла руку, и, хотя ей не хотелось прикасаться к ним своими окровавленными руками, она погладила их по головам, с любовью взъерошив волосы.

Обнимая Делайлу, Лили подняла голову и посмотрела на нее. “Отец, когда ты вернулся?”

Сироты знали ее как мужчину и понятия не имели, что она женщина и вдобавок служанка, которая служила дворянину по имени Рой.

“Только что”.

То, что она заработала до сих пор, работая на Роя, она тратила на детей. Наняла нескольких хороших нянь для сирот. Записала их в школу, где они могли бы стать магами, рыцарями или просто скромными бизнесменами. Она была готова на все, чтобы спасти их. Не говоря уже о том, что забота о них была последним желанием ее сестры. Для нее было вполне нормально желать им самого лучшего.

До тех пор, пока они хорошо учатся в школе, у них есть будущее.

Они не могли зависеть от нее вечно.

Им нужно было расти.

Только тогда они станут достойными мужчинами и женщинами и смогут создать собственную семью.

Для маленьких сирот эта возможность была лучшим подарком, который могла им преподнести красивая женщина, переодетая мужчиной.

Горничные спустились по лестнице, и их глаза загорелись, когда они увидели Делайлу.

“Хозяин, вы вернулись!”

“А-га”.

“Мы уложим детей спать”.

“Хорошо”.

После того, как детей отвели в комнаты, Далила порылась в вещах в своей комнате и собрала сумку с одеждой. Она собрала самое необходимое и вместе с одеждой закинула все в пространственное кольцо. Оно было украдено у мастера Грея, которого, кстати, кто-то зарезал в тюрьме. Как и его сына. Интересно, кто бы это мог быть...

Она планировала улизнуть из приюта. На самом деле это был даже не приют, просто большой мирный дом, полный энергичных детей, нянь и слуг. Она вышла из своей комнаты и столкнулась с Кариной. Та держала в руках портфель, который Делайла намеренно оставила в ее комнате.

Карина с уважением посмотрела на Делайлу. “Вы планируете отправиться в путешествие, сэр?”

Далила кивнула ей и сказала: “Я буду сопровождать друга в далекие земли. Пройдет около месяца, прежде чем я вернусь.”

“Мне предупредить об этом детей? Они будут очень скучать по вам, если вы пропадете на месяц, не сказав ни слова”.

Делайла горько улыбнулась и покачала головой: “Я не люблю грустных расставаний. Это не мое. К тому же детям нужно учиться жить без меня. Это будет хороший опыт для них. Может быть, это поможет им стать более независимыми. И я ведь не ухожу навсегда. Я обязательно вернусь к следующему месяцу, чтобы присутствовать на дне рождения Лили. Я обещаю!”

“Пожалуйста, заберите это. Охранять столько золота - слишком большая ответственность для старой слуги”.

Карен попыталась вернуть портфель с золотом Делайле.

Но та мягко толкнула его обратно Карине.

“Его не нужно охранять. Его нужно тратить. Только разумно, пожалуйста. Этого вам хватит на некоторое время.” Делайла похлопала ее по плечу, а затем повернулась, чтобы уйти.

На некоторое время? Да этих денег им хватит на всю жизнь, если только не шиковать как дворяне.

“Я буду молиться за вашу безопасность. Пусть Великое Солнце убережет вас от беды. Пожалуйста, возвращайтесь домой в целости и сохранности”.

Обеспокоенный взгляд Карен не отрывался от спины Делайлы, пока она не вышла из приюта и не села в экипаж.

‘Домой? Я убила столько людей, а скольким разрушила жизни? Я не заслуживаю иметь дом, семью, хорошую жизнь.’

Экипаж тронулся.

Перейти к новелле

Комментарии (0)