Под стать жемчугу и нефриту Глава 24. Идеальный выбор

 – Юная леди, – Бао Мэй помогла Сыма Сян сойти с кареты и сказала ей на ухо: – Экипаж старшей госпожи, кажется, стоит у ворот.

Сыма Сян повернулась, чтобы посмотреть, и вошла в здание с улыбкой на лице.

Во внутреннем дворике третья госпожа и старшая госпожа пили чай. Атмосфера была гармоничной, и от слухов последних дней не осталось и следа.

 – Есть какие-нибудь новости из Императорского дома? – по сравнению со старшей госпожой, третья госпожа не могла сохранять самообладание. – Вдовствующая Императрица ничего не сказала. Я не знаю, что она задумала.

 – Великая Принцесса Дэи ответила, что Вдовствующая Императрица тонко отвергла её предложение, – старшая госпожа покачала головой и сделала глоток чая, чтобы подавить свои сложные эмоции. – Святой – недоразвитый юноша и не знает любви. Они сказали, что он не станет задумываться о браке, пока не станет править самостоятельно.

 – Он хочет начать править страной до того, как женится, – третья госпожа холодно фыркнула. – Он прекрасно мыслит, – даже если Император захочет, двор может не согласиться.

Старшая госпожа взглянула на неё, а потом перевела взгляд на дочь, сидевшую рядом. Она поставила чашку на стол и медленно произнесла:

 – Я пришла сегодня, чтобы рассказать вам о другом деле.

Услышав это, третья госпожа улыбнулась:

 – О чем это говорит старшая невестка?

 – Великая Принцесса Дэи сделала семейству Сыма предложение руки и сердца в обмен на своего старшего внука. Я согласилась. Старшему внуку Великой Принцессы семнадцать лет, и он красивый юноша, хорошо знающий иностранные языки. В следующем месяце он приедет в столицу, чтобы стать заместителем министра придворного церемониала государства.

Сердце третьей госпожи подпрыгнуло. Она не знала намерений своей старшей невестки и могла только сказать с улыбкой:

 – Поскольку старшая невестка говорит, что он хороший, он определённо не будет плохим.

 – Семейное поведение семьи Шэнь из Санганя заслуживает доверия, – старшая госпожа, казалось, не почувствовала неуверенности собеседницы и прямо сказала: – Хотя его положение сейчас не кажется высоким, он честолюбив и имеет связи с Императорской семьёй. Он подходит для Лин'эр.

Третья госпожа была слегка шокирована. Значит, старшая невестка говорила не о замужестве её дочери, а о замужестве старшей юной леди? Разве раньше старшая ветвь не хотела послать старшую юную леди во дворец? Почему они изменили свои взгляды?

Видя, что её невестка не понимает, старшая госпожа не могла не посоветовать:

 – Говорят, семья Чжоу хотела послать юную леди во дворец в качестве супруги. Вдовствующая Императрица отказалась.

Даже отцовская семья Вдовствующей Императрицы не смогла послать кого-то во дворец, не говоря уже о семействе Сыма. У семьи Сыма была только репутация, накопленная их предками, и небольшая часть семейных отношений с биологической матерью Святого.

Но то, что накопили предки, принадлежало им. Независимо от того, насколько другие люди почитали семью Сыма, они не будут возлагать славу их предков на их потомков. Что ещё более важно, со времени восшествия на престол Императора он не проявлял близости к семейству Сыма и казался холодным и отстранённым.

Первая ветвь выражала заботу о положении Императрицы, чтобы выразить уважение, которое они испытывали к Императору. Но это не означало, что они должны были непременно получить в свои руки положение Императрицы. Если бы они могли получить его, тогда это было бы благословением. Но если нет, то они не будут слишком разочарованы.

Она видела, что амбиции третьей ветви на пост Императрицы растут, и беспокоилась, что другая будет смущена, поэтому не могла удержаться от того, чтобы сказать несколько слов. Ветви были соединены. Независимо от того, какая ветвь стала бы причиной смущения, две другие ветви выглядели бы не намного лучше.

Поэтому несколько дней назад, когда третья ветвь намеренно предала огласке добрую репутацию своих детей, старшая ветвь не препятствовала, а даже помогала, подавляя предыдущие слухи.

 – Его Величество молод, но у него есть свои идеи, – в этот момент старшая госпожа не могла продолжать. Если бы она это сделала, третья невестка была бы смущена.

Но, к её разочарованию, третья госпожа не сдалась, услышав её слова.

 – Старшая госпожа, госпожа, юная леди пришла, – служанка, одетая в одежду цвета лотоса, ввела Сыма Сян, поклонилась людям в комнате и молча вышла.

Обменявшись приветствиями, Сыма Сян села рядом с третьей госпожой и молча слушала болтовню старших.

Когда она узнала, что Сыма Лин помолвлена с молодым мастером Шэнем из Сангганьской комендатуры, на её лице отразился шок. Разве старшая тётя не собиралась послать во дворец старшую двоюродную сестру? С чего вдруг возникла эта помолвка с семьёй Шэнь?

Может быть, потому, что её шок был так очевиден, Сыма Лин, сидевшая напротив, улыбнулась ей с оттенком беззаботности.

Увидев эту улыбку, Сыма Сян была слегка ошеломлена. Старшая двоюродная сестра могла легко сдаться. Сможет ли она поступить также?

Крепко схватив её за рукав, Сыма Сян улыбнулась Сыма Лин.

 – Эта младшая сестра поздравляет старшую.

Сыма Лин прикрыла рот рукой и тихо засмеялась, неосознанно выражая радость в глазах.

После того как Сыма Сян и её мать проводили членов старшей ветви, третья госпожа подняла брови.

 – Юная леди из старшей ветви помолвлена, вторая ветвь… Теперь единственная надежда семьи Сыма войти во дворец возложена на твои плечи, – если бы в будущем возникло какое-то дело, старшая и третья ветви должны были бы помочь.

Увидев улыбку на лице матери, Сыма Сян на мгновение растерялась. Затем она тихо сказала:

 – Да.

Она и Сыма Лин были не одно и то же, поэтому то, что они хотели, было не одно и то же.

* * *

После того как Цзинь Ян вернулся во дворец Цянькунь, он некоторое время практиковался в письме, прежде чем Бай Сянь позвал Гу Цунь Цзина.

 – Ваше Величество, – Гу Цунь Цзин был одет в свою обычную одежду, как будто он поменялся сменой с коллегой и собирался вернуться домой.

 – Я вызвал тебя по личному делу, – Цзинь Ян велел другим людям покинуть комнату. Он положил руки на Императорский стол. Большой палец правой руки бессознательно согнулся. – Я слышал, что твои родители намерены обручить младшую сестру с молодым господином семьи Ян?

 – Есть такая вещь? – Гу Цунь Цзин замер. Он тщательно обдумал последние дни. – Моя мать не упоминала об этом.

Увидев, что Гу Цунь Цзин, похоже, говорит правду, Цзинь Ян расслабил сцепленные руки. Он помедлил, прежде чем заговорить:

 – Замужество – важное дело для женщины, к этому вопросу нельзя подходить небрежно. Разумно сказать, что мне не следует говорить о личных семейных делах учителя Гу. Но младшая сестра похожа на мою сестру. Я всегда боюсь, что она встретит злодея.

 – Ваше Величество, не беспокойтесь. Моя семья очень заботится о Цзю-Цзю поэтому мы не будем пренебрегать ею в брачном вопросе, – Гу Цунь Цзин колебался, прежде чем сказать: – Этот чиновник поблагодарит Ваше Величество за заботу о моей сестре.

 – Мои желания насчёт Цзю-Цзю такие же, как и твои, – Цзинь Ян улыбнулся. – Я всегда надеюсь, что она будет жить хорошо.

Гу Цунь Цзин улыбнулся, но в душе был озадачен. У принца Чэна тоже были дочери, но после того, как Его Величество взошёл на трон, он не давал титулов своим братьям и сёстрам. Он не казался хорошим братом, который беспокоится о своих младших сестрах.

Вернувшись домой, Гу Цунь Цзин рассказал об этом Гу Чан Лину.

Услышав это, Гу Чан Лин сказал с улыбкой:

 – Я слышал, что старшая принцесса дома принца Чэна полностью противоположна по характеру своему отцу. Она решительна, горяча, как огонь, и бесчисленные люди боятся её. Я слышал, что когда Его Величество был в доме принца Чэна, он был мягким человеком и не часто общался с принцессой.

Нелегко было превратить непокорность и злобу в такие тонкие термины.

Думая о доблестных деяниях Императорских принцесс и прочих принцесс династии Фэн, а затем о своей собственной сестре, Гу Цунь Цзин чувствовал, что может понять, почему Император возлагает свои дополнительные привязанности на Цзю-Цзю.

Со своенравной и задиристой сводной сестрой, хозяйкой дома, которая была матерью сестры, и его собственным отцом, который не управлял делами, Гу Цунь Цзин мог догадаться, на что это было похоже, даже не задумываясь об этом.

 – Отец, как ты думаешь, на ком Император решит жениться, чтобы сделать девушку своей Императрицей? – с любопытством спросил Гу Цунь Цзин.

 – А сам ты думаешь, из какой семьи выйдет новая Императрица? – спросил в ответ Гу Чан Лин.

 – Судя по нынешнему положению Императора, семьи Сыма и Ли не вполне возможны. Но Император определённо не допустит, чтобы Императрицей стала дочь из новой аристократической семьи. Так что Императрица должна быть из аристократических семей второго и третьего яруса, – он попытался вспомнить семьи в столице с хорошей репутацией, достаточно благородные и добродетельные, но и сдержанные. Затем он сказал с некоторой неуверенностью: – Это будет... семья герцога Яна?

Гу Чан Лин улыбнулся и ничего не ответил. Когда Гу Цунь Цзин не смог сдержать себя, он сказал:

 – Ты думал только о ситуации, но не о сердцах людей.

 – Сердца? – Гу Цунь Цзин посмотрел на своего отца, который притворялся глубокомысленным и всё ещё сомневался. – Его Величество… похоже, он не из тех, кто придаёт большое значение эмоциям.

Гу Чан Лин поднял бровь и посмотрел на сына.

 – Подожди и увидишь, – лениво сказал он.

Разговаривая, отец и сын услышали, как снаружи раздаются приветствия служанок. Ян-ши и Гу Жу Цзю вернулись.

Гу Цунь Цзин увидел свою младшую сестру позади матери и почему-то задумался об Императоре.

Неужели юная леди, о которой мечтает Император, похожа на его сестру?

Перейти к новелле

Комментарии (0)