Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента Глава 3: Пожалуйста, помогите мне, мисс Блинчики.
Лу Синьи заправила несколько прядей за ухо и уставилась на успокаивающие волны, бьющиеся о корпус круизного судна. Теплый ветер нежно ласкал ее раскрасневшиеся щеки, в то время как ее глаза метались по верхней палубе круиза, чтобы посмотреть, не толпятся ли люди.
Она чувствовала себя оцепеневшей и мертвой внутри, и последнее, чего она хотела сейчас-это компания незнакомца. Слезы, которые она пролила за последние несколько дней, сделали ее слабой и измученной. Она часами лежала на кровати и рыдала. Почему ее судьба такая ненавистная?
Сначала она забрала жизнь ее отца, а затем вскоре последовала и мать. Если бы не ее бабушка, которая умерла в прошлом году, она бы не удивилась, если бы в итоге жила на улице.
Из ее правого глаза упала слеза, которую она быстро вытерла. Не было смысла плакать из-за этого снова. Это не имело значения, поскольку сама жизнь, казалось, ненавидела само ее существование. Это никогда не станет лучше; на самом деле, Лу Синьи была уверена, что все станет еще хуже после расставания с этим ублюдком.
Лу Синьи была уверена, что это не первый раз, когда Гон Ицзюнь и Мэн Цзяо занимались сексом вместе. Может быть, она не знала, но, поскольку она помнила предыдущие причины, которые он продолжал использовать в течение последних месяцев, когда они встречались, это имело смысл для нее. Роман начался давным-давно.
Ее внимание привлекла пара... нет, не пара. Лу Синьи заметила глубокую хмурость на лице высокого красивого мужчины, в то время как женщина рядом с ним отчаянно цеплялась за его руку, чтобы привлечь его внимание.
Она слышала, как женщина умоляет мужчину пригласить ее сегодня на ужин. Лу Синьи боролась с желанием закатить глаза на выходки женщины. Было ясно, что человек даже не заинтересован в ней, так почему она пытается поймать человека, кокетливо флиртуя?
"Мисс Ся, я же сказал вам, что я здесь не для того, чтобы встречаться с вами. Что бы ни говорила тебе моя бабушка, уверяю тебя, это не имеет ко мне никакого отношения. " Сказал мужчина с ноткой раздражения в голосе.
Когда Лу Синьи услышала это, она почувствовала, как поток холодной воды хлынул через нее, как будто пронзил ее душу. Она решила игнорировать их. Она не должна была вмешиваться в их дела. Ее глаза вернулись на волны, которые успокаивали ее чувства, она любовалась закатом.
Что-то в этом человеке заставило ее разбитое сердце подпрыгнуть. Его холодные темные глаза привлекли ее к нему. В ее жизни не было ничего, что могло бы сломать ее, но Лу Синьи подумала, что было бы лучше проигнорировать его и продолжить ее несчастную жизнь.
"Я тебе не верю! Ты врешь! В твоей жизни нет женщины, и тебя не видели с кем-либо много лет! " Женщина схватила руку мужчины и посмотрела на него. Она должна была понравиться ему-очаровать. Почему он выглядел так, будто предпочел бы быть где-то еще, только не рядом с ней?
Шэнь И не понравилось выражение ее глаз. Неужели она настолько глупа, что не заметила, что он не заинтересован? Он разрывался между тем, чтобы спрыгнуть с корабля и терпеть эту женщину-до тех пор пока он не научит свою семью здравому смыслу, семью которая сводила его с безмозглыми идиотками. Почему его семья не может понять, что ему нравится быть одиноким? Ему очень нравилось, и он не собирался жениться в ближайшее время.
"Я кое с кем встречаюсь " категорически заявил он. Ему нужно было избавиться от этой присосавшейся золотой пиявки, которая привязалась к нему. Он не собирался разбрасываться деньгами, чтобы угодить ей.
"Ложь! Это просто твоя причина избавиться от меня! "воскликнула женщина, крепко сжимая кулаки по бокам красного платья. Кудри ее локонов отскакивали от ее маленькой спины.
С Шэнь И хватило ее глупости. Она испытывала его терпение, постоянно болтая и скуля, и его бедные уши больше не могли этого выносить. Он спрятал руки в карманы пальто и посмотрел вперед.
Его глаза увидели то, чего он не ожидал увидеть. На верхней палубе стояла молодая женщина, занятая осмотром достопримечательностей. Ее простой зеленый сарафан подчеркивал ее бледную кожу. Ее длинные прямые каштановые волосы танцевали и покачивались, когда летний ветерок касался ее тела. Она была маленькой и стройной, даже ее грудь была плоской, как блины.
Он должен был признать, что она хорошенькая, но выглядела она так жалко, что напомнила ему потерявшегося котенка, брошенного хозяином на оживленных улицах города. Его это беспокоило-не то чтобы его это волновало, но вид этой молодой женщины, выглядящей несчастной, беспокоил его.
В отчаянии, пытаясь избавиться от раздражающей женщины рядом с ним, Шэнь И решил обратиться за помощью к Мисс Блинчики. Он больше не хотел присутствия этой женщины, и в то же время ему нужен был кто-то, кто помог бы ему избавиться от нее, пока не закончиться круизное плавание. Он очень хотел, чтобы Мисс Блинчики не отвергла его.
"Вот она", сказал Шэнь И и подошел к молодой женщине.
Лу Синьи была удивлена и застыла на месте. Мужчина, который спорил с другой женщиной, подошел к ней и слегка чмокнул ее в щеку. Ее глаза расширились, когда она держала шляпу на голове, чтобы она не слетела, когда внезапный порыв ветра подул на них.
Шэнь И наклонился вперед, положил руку ей на талию и притянул ее ближе. Его теплое дыхание щекотало ее лицо, когда он прошептал ей на ухо.
"Пожалуйста, помогите мне, Мисс Блинчики."
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.