Малышка рвёт злодейский сценарий Глава 20.1

Цзян Сяомань весь день с нетерпением ждала надвигающегося снегопада. Новый год наступил раньше, и не выпал сильный снегопад.

Цзян Син собрался купить новогодние товары в городе и хотел попросить её пойти с ним. Но погода стояла слишком холодная, и город был далеко от деревни. Цзян Сяомань могло стошнить в машине, и это было бы плохо.

Маленькая девочка крепко обняла своё одеяло, показывая пару круглых глаз, она смотрела на Цзян Сина, защищаясь, опасаясь, что Цзян Син вытащит её из под одеяла. Ей было так холодно, что не хотелось выходить на улицу.

У неё была привычка закутываться с головой во время сна, её волосы стояли дыбом, под воздействием статического электричества и выглядели очень мило. 

Цзян Син вздохнул: 

— Хорошо, тогда я поеду один, смотри, не пожалей.

— Иди-иди. 

Цзян Син вышел один.

Цзян Сюмэй также посоветовала ему купить новый комплект одежды для Цзян Сяомань на Новый год. Она должна быть праздничной, желательно ярко-красной. 

Это поставило Цзян Сина в тупик.

Он пошёл покупать одежду для своей племянницы. После долгих покупок в торговом центре он всё ещё сомневался, что ей купить.

Так как у него не было чувства стиля, он слушал Цзян Сяомань, когда они гуляли с ней. Теперь, когда её не было с ним, он следовал вкусами Цзян Сюмэй. 

Праздничная и ярко-красная. 

Цзян Син купил одежду, которая выглядела как та которую носят новогодние куклы и вернулся. 

Цзян Сяомань поспешно открыла сумку и заплакала.

Это красное платье с цветочным принтом и такое она видела только в одежде на дне коробки своей бабушки! Сейчас у детей есть пуховики и хлопковая одежда. Зачем дяде это покупать!

Цзян Сюмэй была очень счастлива одеть это на Цзян Сяомань и похвалила её за то, что платье было милым, праздничным, энергичным и красивым.

У бабушки были ловкие руки и она сделала на голове две маленькие гульки красной тканью и лентами. На первый взгляд она казалась вышедшой с картинки. 

Это было восхитительно. 

Цзян Сюмэй обняла её и поцеловала, она не обращала внимания на её слёзы:

— Сяомань, ты хорошо выглядишь независимо от того что ты носишь. 

Цзян Сюмэй поднесла ей зеркало.

Цзян Сяомань была полна слёз, а её глаза были затуманены. Она увидела в зеркале свою голову с двумя маленькими гульками и выглядела великолепно. Бабушка также привязала к ленточкам на голове два колокольчика, которые звенели, когда она трясла головой. Они были очень милыми и красивыми, и они ей очень понравились. 

Чем больше она смотрела на это, тем больше ей нравилось, и она наконец перестала плакать. 

Она фыркнула и сказала: 

— Хорошо. 

Цзян Син почувствовал облегчение. 

Они обе были женщинами; откуда ему было знать, что их вкусы такие разные! 

Хотя платье не было современным, Цзян Сяомань хорошо в нём выглядела. Она выглядела так, как будто была вырезана из нефрита и посыпана пудрой, она выглядела очень мило со своим круглым лицом. Цзян Сяомань просто плакала из-за того, что выглядела не так. 

Цзян Син обнял её и поправил позу, сказав, что сделает несколько фотографий на память. 

Недавно он купил фотоаппарат; это была старая модель, в котором всё ещё использовалась пленка. 

Цзян Сяомань быстро привлекла камера и она умоляла Цзян Сина научить её ей пользоваться. Второй дядя и племянница вскоре помирились и вместе пошли играть. 

Цзян Син нёс Цзян Сяомань на спине, кричал, как ребёнок, и бежал туда, куда указывала Сяомань. 

-

Во второй день Нового года Цзян Сяомань уже надела одежду, которую Цзян Син купил для неё, и даже попросила Цзян Сюмэй добавить ещё два колокольчика. Затем она вышла со звенящим звоном поздравить всех с Новым годом. 

Она выглядела симпатично, не как другие дети, похожие на обезьян, выловленных из грязевой ямы. У неё была мягкая белая кожа которая не потемнела, как бы сильно её ни обжигало солнце. Выглядело это очень приятно, и всем, кто её видел хотелось обнять и сжать щёчки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)