Малышка рвёт злодейский сценарий Глава 68.1. Выкопать яму

Юй Вэньчэн был сильно благодарен Сяомань.

Вскоре после того, как она вошла, его сын послушно открыл дверь и уберёг её от разрушения.

Он знал: что бы ни случилось с его отпрыском, искать Сяомань не будет ошибкой.

Она специализировалась на работе со всякого рода плаксами, особенно с его глупым сыном.

Юй Вэньчэн сжал руку девочки и серьёзно сказал:

— Сяомань, ты должна часто посещать дом дяди, когда у тебя будет время в будущем. Если нечего будет делать, просто приходи, когда захочешь.

Сяомань кивнула и сказала:

— Не волнуйся, дядя Юй, с ним всё в порядке. Он умеет смотреть на вещи с хорошей стороны. Ты просто должен обсуждать это с ним. Он довольно умный.

— Да, да, да, — всё, что она сказала, было правильно.

Цзян Сяомань снова сказала:

— Но всё в порядке. Если что-то ещё случится, ты можешь прийти и найти меня. Я больше всего люблю уговаривать детей.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — лучше и быть не могло.

Юй Вэньчэн смотрел, как Сяомань уходила.

Он посмотрел на Юй Цинши и серьёзно спросил:

— Сынок, она тебе нравится?

Юй Цинши покраснел, склонил голову и ничего не сказал.

Молчание означало, что она ему нравилась. Юй Вэньчэн всё понял.

Он подумал, что его сын обладал хорошей прозорливостью.

Дети помирились и вернулись к прежним отношениям, и никто больше не упоминал о ребёнке.

В понедельник они снова пошли в школу.

Погода была очень холодной, но Сяомань не любила носить шапки и считала их уродливыми. Она ещё больше убедилась в этом, когда увидела, как волосы Е Цзяцзя растрепались от статического электричества после долгого ношения шапки.

После окончания урока Е Цзяцзя пришла и расхаживала туда-сюда перед классом, глядя на Цзян Сяомань, словно не решаясь что-то сказать.

Так продолжалось уже несколько уроков.

Она колебалась и колебалась, пока Сяомань не выдержала и не взяла инициативу в свои руки:

— Просто скажи мне, если у тебя возникнут проблемы. Мы хорошие друзья. Я помогу тебе.

Е Цзяцзя наконец заплакала.

— Сяомань, я хочу ходить с тобой на занятия по хобби.

«Что? Это довольно неожиданно».

Цзян Сяомань погладила её по голове и ласково посоветовала:

— Вообще-то, в занятиях по интересам нет ничего весёлого. Многие дети просто плачут, когда приходят туда, а потом только и делают, что играют и шумят. Такой маленькой леди, как ты, это точно не понравится.

— Но Чжан Синьхуа тоже ходит с тобой в хобби-класс, — Е Цзяцзя заплакала и сказала: — Я тоже хочу стать сильнее, чтобы могла защитить себя.

— Чжан Синьхуа там, чтобы делать домашнее задание, — Цзян Сяомань сделала паузу, и внезапно её озарило вдохновение. Эти слова показались ей знакомыми.

Когда её шлёпали в прошлом, и она была недостаточно сильной, Сяомань всегда думала о том, как стать выше и сильнее, чтобы лучше уклоняться от бабушкиных кулаков.

Что-то щёлкнуло в её сознании.

— Тебя... побили? — осторожно спросила Цзян Сяомань.

— Ву-ву-ву!!!

Е Цзяцзя жалобно заплакала.

Другие дети не были похожи на Сяомань, которая каждый день ела побои на завтрак, и у них не было её толстой кожи. Когда секрет был раскрыт, Е Цзяцзя заплакала от смущения.

— Не плачь. Меня тоже били на днях.

— Ву-ву-ву!

— Правда, если ты мне не веришь, можешь спросить у Юй Цинши. Его тоже били.

— Ву-ву-ву... а? — Е Цзяцзя вытерла слёзы и перестала плакать. Она спросила: — Правда?

— Да, Чжан Синьхуа тоже часто били. После того, как я помогла ему завязать волосы в прошлый раз, его избили, когда он вернулся домой.

После этих слов Цзян Сяомань вдруг почувствовала себя виноватой. Она догадалась, почему Е Цзяцзя побили.

Возможно, это было из-за того, что случилось с её младшим братом. Она сказала Сяомань, что приведет его в школу, чтобы показать ей, — вероятно, в этом и была причина.

Конечно, Е Цзяцзя начала всхлипывать.

— Неужели? Взрослые действительно неразумны. Я сказала всего одну фразу о том, что приведу младшего брата в школу, чтобы показать одноклассникам, а меня отругали.

— А?

«Только отругали? Неужели она должна плакать, если её даже не побили?»

Е Цзяцзя ответила:

— Всё было нормально, даже если они не разрешили мне взять его в школу. Я просто спросила их, в каком мусорном баке нашли брата, чтобы я могла пойти и забрать другого.

Затем её побили.

Цзян Сяомань стало стыдно.

Всё было совсем не так.

— Вообще-то... детей не подбирают из мусорного бака, — Цзян Сяомань решила смело посмотреть в лицо своим ошибкам.

Е Цзяцзя смотрела на неё расширенными от смущения глазами.

«Почему она изменила свои слова сейчас?»

— Вообще-то... — Сяомань попросила Е Цзяцзя подойти ближе и тихонько прошептала ей на ухо. — Понятно?

— Я не понимаю…

— Ну ладно. В любом случае, не беспокойся больше о делах своего младшего брата. Просто дай ему хорошо вырасти и жди, пока он будет делать за тебя домашнюю работу.

— Хорошо, — Е Цзяцзя почувствовала, что в этом был смысл, поэтому больше не беспокоилась об этом.

Больше всего её сейчас волновало, сможет ли она присоединиться к классу хобби.

Девочка чувствовала себя очень обиженной. Отец никогда не бил её раньше, но всё, что она сделала на днях, это сказала несколько слов и задала несколько вопросов о том, откуда взялся её младший брат. Они не смогли ей ответить, поэтому отшлёпали.

Хотя это было не больно, её гордость пострадала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)