Маленький тиран не хочет встретить плохой конец Глава 233 . Он действительно хороший человек

'Роэл Аскарт был чрезвычайно осторожным человеком', - такую оценку разделяли почти все, кто знал его после того, как он вновь обрел воспоминания о своей прошлой жизни.

С того момента, как Роэл познал истинную природу этого мира, он сразу же понял, что не является человеком, благословленным этим миром. Он слишком хорошо знал об угрозах, таящихся вокруг него, и не мог успокоиться даже после того, как переманил Алисию и остальных на свою сторону.

Одной из причин подобного поведения, был его страх перед оригинальной сюжетной линией.

Прожив в этом мире уже много лет, Роэл больше не мог думать о 'Глазах Летописца' просто как об игре. Этот мир был для него реальностью, независимо от того, был ли это мир игры или нет. Судя по сюжету, обучение в академии должно было стать для него жизненно важным этапом.

До сих пор Роэл прилагал все усилия, чтобы как можно сильнее встряхнуть сюжетную линию, и он не думал, что его усилия были напрасны, поскольку он значительно изменил мнение Алисии, Норы и Шарлотты о себе. Однако он всё ещё не был уверен, что этого было достаточно.

Действительно, три девушки из числа целей захвата больше не испытывали к нему враждебности, но он считал, что было бы глупо просто отмахнуться от угроз, исходящих от других ключевых элементов, которые привели к его падению в игре.

Голубоглазый юноша с чёрными волосами, который медленно шёл вперед, уставившись на лист бумаги в своей руке, был хорошо знаком Роэлу Аскарту, ведь он являлся главным героем игры "Глаза летописца" - Полом Акерманном.

Если Роэл правильно помнил, это была вступительная сцена, которая происходила через тридцать секунд после начала игры, - катсцена, которую после просмотра можно было заново воспроизвести из главного меню.

В предыдущем мире Роэла было принято, чтобы главный герой опаздывал в школу в первый же день по какой-то веской причине, - типа 'проспал' или 'внезапно наткнулся на красивую девушку с куском хлеба во рту'. У Пола, как главного героя игры, тоже была такая клишированная сцена, только вот хлеб был заменён на громоздкую карету.

В самой первой сцене игры Пол Акерманн, держа в руках карту, нарисованную его служанкой, судорожно искал Академию Святой Фрейи в этом огромном, но в то же время незнакомом для него городе, боясь опоздать на церемонию поступления. Прошло совсем немного времени с тех пор, как его нашли и признали членом императорской семьи, и он впервые оказался в таком большом городе, как Лейнстер, ведь прежде он рос в сельской местности.

Хуже того, он забыл взять с собой знак отличия 'Книга Истины', в результате чего его просьбу о помощи ошибочно приняли за неудачную попытку флирта, и поэтому никто не обращал на него внимания.

Поэтому, ему ничего не оставалось, кроме как обратиться к единственной подсказке - невероятно абстрактной карте, нарисованной его служанкой, и попытаться найти дорогу самостоятельно. Однако он был слишком увлечен картой и не обратил внимания на окружающую обстановку, прежде чем перейти улицу, в результате чего нечаянно встал на пути кареты Сорофьев, чем сильно встревожил их лошадь. Это разозлило Шарлотту, которая очень спешила по своим делам, и в результате он был отруган ею.

Это была самая первая встреча Пола и Шарлотты, и всё дальнейшее развитие их отношений строилось на этой случайной встрече.

Однако теперь, разумеется, всё это должно было измениться. И Роэл Аскарт был здесь, чтобы позаботиться об этом.

- "Что, чёрт возьми, пыталась нарисовать Лейша?"

Пол с озадаченным выражением лица пристально смотрел на карту в своей руке. Он то и дело поднимал и опускал голову, надеясь сопоставить ориентиры изображённые на карте со своим нынешним окружением, но никак не мог связать их воедино.

Прошёл уже месяц с тех пор, как он прибыл в Лейнстер, но у него не было времени для прогулок по окрестностям. В конце концов, он прибыл сюда для прохождения специального обучения.

Поскольку Пол являлся незаконнорожденным сыном Императора Остина от романа, случившегося во время инспекции состояния дел среди гражданского населения, первые шестнадцать лет жизни юноши можно было назвать довольно скудными. Будучи сиротой, которого подобрали в отдаленной деревне в Остинской Империи, он никогда не получал особой любви или должного образования. Пол научился лишь некоторым базовым навыкам чтения и счёта у отставного священника, а всё остальное время посвящал работе на ферме.

Пол думал, что такая жизнь будет продолжаться вечно, пока его внезапно не увез из деревни тайный шпион, действия которого можно было расценить скорее как похищение. С этого момента его жизнь превратилась в сплошное потрясение.

Не успел он оглянуться, как все вокруг стали называть его принцем империи. Император, который выглядел человеком средних лет, но в действительности которому было уже далеко за сотню, вдруг стал его отцом, а у него оказалось два старших брата, которые относились к нему с большой враждебностью, и старшая сестра, с которой он пока ещё не был знаком.

Впечатление от времени, проведенного им в столице Остинской Империи, Сиаусе, можно было выразить двумя словами - 'злоба' и "неприязнь'.

Поскольку обоим принцам Остинской Империи уже исполнилось тридцать лет, а принцесса Лилиан проявила свои выдающиеся способности, большинство чиновников и дворян уже определились со своими фракциями. Для такого новичка, как он, здесь не было места.

Будучи слабым трансцендентом, не получившим должного воспитания и сильной поддержки, не говоря уже о том, что он был незаконнорожденным сыном, которого оставили на улице более десяти лет назад, само собой разумеется, что его внезапное появление было нежелательным в политическом кругу империи Остин. Многие вельможи смотрели на него с презрением и пренебрежением.

За три месяца пребывания Пола в столице не нашлось ни одного дворянина, который нанес бы ему визит. Этого было более чем достаточно, чтобы продемонстрировать отношение знати к нему. В связи с этим императору Лукасу не оставалось ничего другого, как отправить Пола, несмотря на то, что ему уже исполнилось шестнадцать лет, в Академию Святой Фрейи в надежде наверстать время, потерянное за все эти годы скитаний на улице.

Он был помещён на месяц в уединение, где в него впихивали знания по управлению, истории, языку, этикету, фехтованию, магии и так далее. Но эта попытка наверстать упущенное в последний момент не привела ни к какому существенному росту Пола, особенно в плане его трансцендентных способностей. Он не мог выразить это словами, но чувствовал, что здесь чего-то не хватало.

Утешало то, что, хотя он и не ладил с дворянами, со слугами у него сложились хорошие отношения. Нынешнее же затруднительное положение, в котором он сейчас находился, было случайностью.

По правде говоря, Пол был отправлен в одиночку по указанию своего учителя этикета, который решил, что это упражнение поможет ему укрепить уверенность в себе. Студент Академии Святой Фрейи, носящий знак отличия 'Книга Истины', несомненно, смог бы легко завоевать расположение толпы, и ему было бы гораздо проще спрашивать дорогу. Вполне вероятно, что к нему даже могли подойти женщины!

Но кто бы мог подумать, что Пол окажется настолько беспечным, что забудет взять с собой знак отличия 'Книгу Истины'?

Без знака отличия у него оставалась лишь карта, небрежно нарисованная его служанкой. Тому, кто всю жизнь прожил в деревне и неожиданно был вынужден бродить в одиночестве по переполненным улицам огромного города, было очень не по себе. Он пытался обратиться за помощью к кому-нибудь из прохожих по пути, но его игнорировали и не обращали внимания.

- "Кажется, мне нужно перейти дорогу здесь?"

Стараясь изо всех сил обуздать тревогу и стресс, которые грозили вырваться из него из-за страха опоздать, Пол не отрывал своего взгляда от карты, бормоча что-то себе под нос. К его удивлению, со стороны дороги вдруг раздался мягкий голос.

- "Нет, вам следует идти прямо."

- "А?"

Потрясённый Пол поднял голову и встретился взглядом с улыбающимся черноволосым молодым человеком.

Последний был одет в чёрное пальто поверх белой рубашки и аккуратного галстука. У него была высокая, но слегка худощавая фигура, а его золотистые глаза мерцали тёплым и уютным светом.

Пол на мгновение был ошеломлён сияющим присутствием Роэла, прежде чем инстинктивно осознал один факт.

Я стою в присутствии благородного человека.

От этой мысли он подсознательно опустил голову. Роэл заметил его реакцию и на мгновение задумался, прежде чем спросить.

- "Однокурсник, ты же ищешь Академию Святой Фрейи?"

- "А? Да, ищу. А? Однокурсник?"

- "Да, однокурсник."

Роэл постучал по своему знаку отличия 'Книге Истины', улыбаясь недоумевающему Полу. Зрачки Пола расширились в ответ, прежде чем он в замешательстве поспешил выразить ему свою благодарность.

- "Спасибо... Ах, нет, я имею в виду, я благодарен за вашу помощь. Старший, я... я новый студент, поступивший в этом году, и это мой первый день в академии..."

- "Старший? А, вы ошибаетесь. Я тоже первокурсник."

Роэл протянул руку вперёд, чтобы остановить Пола, который как раз собирался поклониться ему. Пол был ошеломлён на мгновение, прежде чем вздохнуть с облегчением и, наконец, улыбнуться.

- "Вы тоже первокурсник? Это замечательно! Я Пол Акерманн. Могу я узнать ваше имя?"

- "Я Роэл Аскарт."

Пол настороженно разглядывал Роэла, и его сердце успокоилось, когда он увидел, что у последнего нет никаких скрытых мотивов. Однако, когда он услышал, что собеседник является сыном маркиза из Теократии, его сердце снова забилось в тревоге.

Он знал, что Теократия Святого Месита враждовала с Империей Остин. Сын такого высокопоставленного дворянина, как Роэл, должен был хорошо понимать значимость своей фамилии, но другая сторона, похоже, даже не потрудилась углубиться в этот вопрос. Поэтому Полу не оставалось ничего другого, кроме как гадать о намерениях своего собеседника.

("Неужели ему всё равно, или он просто ещё не сложил эти два понятия вместе? А может, он сейчас мысленно издевается надо мной?")

Мысли Пола были в полном беспорядке из-за его неуверенности в самом себе. После минутного колебания он наконец озвучил свои мысли.

- "Роэл, вы наверняка уже слышали о моей фамилии, верно? Я... я на самом деле незаконнорожденный сын императора Остина."

- "Да, я в курсе. И что же?"

- "А?"

Спокойный ответ Роэла застал Пола врасплох, оставив его в оцепенении. Видя это, Роэл спокойно объяснил ему немного подробнее.

- "Независимо от того, незаконнорожденный ты сын или нет, это не мешает мне помочь однокурснику найти дорогу в академию. Кроме того, твоё рождение - это не то, над чем ты властен. А самое главное, я считаю, что все мы здесь, в Столице Академий, не более чем студенты - по крайней мере, я предпочитаю думать именно так."

- "... Понятно. Я понимаю, спасибо."

После некоторого молчания Пол наконец ответил слегка хрипловатым голосом. Он опустил голову, чтобы отвести глаза от ласкового взгляда Роэла, и его впечатление о дворянах немного изменилось.

("Этот человек другой. Он не похож на тех дворян, которые критиковали меня, стараясь сохранить свою власть. Прямо как в той фразе: 'Благородство исходит от сердца, а не от положения'.")

("Какой он замечательный человек!")

Пол Аккерманн украдкой взглянул на молодого человека рядом с собой глазами, полными восхищения. В этот момент по улице мимо него, с лёгким ветерком, промчалась искусно украшенная карета.

- "Какая красивая карета."

- "Действительно."

Пол невинно высказал свои мысли, и Роэл с улыбкой кивнул ему в знак согласия. Но едва они обменялись мнениями, как в окружающей толпе начался переполох.

- "Подождите-ка, этот знак отличия..."

Заметив суматоху, Пол внимательно присмотрелся к карете, и его глаза внезапно расширились от волнения.

- "Это же эмблема Дома Сорофьев, самого богатого дома во всей Сии! Я и подумать не мог, что они тоже отправят сюда своих отпрысков. Направление, в котором они движутся... разве не в той стороне находится наша академия..."

Слова взволнованного Пола резко оборвались, из-за чего Роэл растерянно заморгал глазами. В то же время, суматоха вокруг них тоже затихла. Роэл проследил за взглядами собравшихся, и тоже замер в замешательстве.

Карета внезапно остановилась.

Манга Маленький тиран не хочет встретить плохой конец - Глава Глава 233 . Он действительно хороший человек Страница 1

Конец главы Глава 233 . Он действительно хороший человек

Следующая глава - Глава 234 . Город, полный лисиц
Перейти к новелле

Комментарии (0)