Маленький тиран не хочет встретить плохой конец Глава 31: События в тени
- Инструкции к употреблению разумеется нет..
Роэл не сказал бы, что он был экспертом по этой теме. Он вспомнил, как мастера боевых искусств в китайских аниме в его предыдущем мире имели привычку медитировать под водопадом в течение нескольких дней, чтобы достичь своего пикового состояния. Однако казалось, что этот мир не разделяет подобного обычая, хотя Роэл все равно не поступил бы так.
Кто-то может молиться богам и желать, чтобы все прошло хорошо. Однако, видя, как Роэл имеет дело с некоторыми темными и зловещими вещами, он не думал, что боги этого мира захотят дать ему свое благословение.
- [Не важно, я просто проглочу и покончу с этим!]
Роэл уставился на два флакона с сывороткой, на которые он потратил 1000 золотых монет, чтобы приобрести её - сыворотку Лобора типа II и охлаждающую сыворотку Лобора.
Первый флакон представлял собой бутылку с вязкой черной жидкостью, которая ничем не отличалась от сырой нефти, в то время как вторая из-за своего темно-синего цвета выглядела немного более сдержанной.
Он открыл две бутылки и стал переливать их в стеклянную чашку.
К его удивлению, черная вязкая жидкость текла плавно, как вода, тогда как укрощающая темно-синяя жидкость текла медленно, как густая расплавленная карамель. Две жидкости начали закипать при контакте, как будто имела место какая-то зловещая химическая реакция.
Роэл внимательно следил за цветом смеси, вспоминая описание предметов.
- Мне можно будет это выпить, когда цвет станет темно- красным…
Время шло, Роэл терпеливо наблюдал за смесью. Примерно через десять минут смесь в стеклянной чашке наконец стала темно-красной, и шипение тоже прекратилось.
Роэл взял чашку со смесью и понюхал её. Он почувствовал запах апельсинового сока.
- Система, это нормально? Могу я это сейчас выпить?
【Сканирование объекта…】
【Соответствие цвета. Реакция совпадает. Сыворотка готова к употреблению】
- Какое облегчение. Но всё же так странно, когда что-то похожее на молоко имеет запах апельсина...
Роэл слегка покрутил жидкость внутри стеклянной чашки, прежде чем откинуть голову назад и проглотить эту смесь сыворотки, которая стоила ему 1000 золотых монет.
Её консистенция была густая, как подливка, и к тому же у её был странный вкус. Легкий апельсиновый аромат немного смягчает странность, делая его, по крайней мере, приятным на вкус.
Для допытливых умов, это был комментарий Роэла о вкусе этой очень дорогой смеси сывороток.
При этом ценность лекарства заключается не в его вкусе, а в его эффективности. Выпив смесь сыворотки, Роэл закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на чудесных изменениях, которые происходили с его телом...
… Но к его удивлению, вообще ничего не происходило.
- В чем дело? Я думал, что у меня должен быть огромный всплеск силы и я стану кем-то вроде Супер Сайяна, героя из комиксов! Система, разве так должна действовать сывороточная смесь? Я заплатил за это 1000 золотых монет, и ничего… Гах!
На полпути изложения своей возмущенной потребительской жалобы тело Роэла внезапно вздрогнуло, когда он почувствовал, как жгучий жар поднимается из его живота и распространяется по всему телу за секунды.
Он чувствовал, как его температура повышается так быстро, что голова его начинает раскачиваться от перегрева. Он немедленно поднялся на ноги и изо всех сил попытался добраться до своей кровати, но обнаружил, что теряет сознание, едва сделав шаг.
- Бац!
Стул повалился на землю и упал прямо рядом с упавшим черноволосым мальчиком.
---------------------------------------------
В то время как Роэл потерял сознание под воздействием сывороточной смеси, далеко, в Розе, маленькая Успокаивающая Душу Лампа, которую он продал Ассоциации Торговцев Сорофьи, постепенно создавала рябь, которая в конечном итоге изменила его судьбу.
- Работает! Это действительно работает!
Рыжий мужчина средних лет, одетый в роскошные мантии, сидел на главном сиденье в темной комнате и возбужденно удивлялся.
На столе перед ним стояла потрепанная масляная лампа, излучающая странный белый свет. Он освещал великолепные картины и бесценные старые книги, разбросанные по комнате, а также растения, специально привезенные из Феодосии, которые были размещены по бокам…
… И не стоит забывать о возбужденных лицах остальных людей собравшихся за центральным столом.
- Мистер Брюс, как вы себя чувствуете в данный момент?
- Я чувствую себя прекрасно. Коррозия замедляется... Нет, она практически прекратилась.
Он прикоснулся к своей груди, пытаясь ощутить изменения, происходящие в его теле, и вскоре утвердительно кивнул головой.
- Беспокойство в моей душе исчезло, и я чувствую, что эффекты реанимации нежити тоже постепенно исчезают. Что удивительно, так это то, что она вообще не оказывает на меня побочных эффектов… Эндрю, ты можешь определить, что это за лампа?
- Боюсь, что никогда раньше не слышал об этом предмете. Однако я уверен, что это антиквариат, возникший до Третьей эпохи.
Эндрю, старик в очках и остроконечной шляпе, выступил вперед, чтобы рассмотреть Успокаивающую Душу Лампу.
- Кажется, эта масляная лампа сделана из особого вида грязи, а масло внутри - это кровь какого-то существа. Я предполагаю, что это продукт еретического культа. Но судя по отсутствию побочных эффектов, это не похоже на какой-то злой культ. Вероятно, это из одного из культов Второй Эпохи, который уже был забыт цивилизацией, - ответил Эндрю.
- Возможно ли это воспроизвести?
- Я могу попробовать, но шансы на успех невелики.
- Если вы не можете этого сделать, никто другой тоже не сможет. Какая ирония. Я никогда не думал, что настанет день, когда я буду зависеть от лампы, чтобы жить, - насмешливо заметил Брюс Сорофья.
Никто в комнате не мог заставить себя смеяться над его замечанием. В воздухе повисла тяжелая тишина, пока наконец не заговорил мужчина, державшийся за черный деревянный посох.
- Учитывая скорость истощения жидкости, эта масляная лампа должна прослужить нам несколько лет, а это означает, что теперь у нас есть больше времени, чтобы разработать контрмеры.
- Да, ты прав. Учитывая это дополнительное время и наше влияние как Сорофьи, для нас не совсем невозможно найти лекарство.
Группа внутри комнаты старалась сохранять оптимистичный настрой.
Брюс Сорофья горько улыбнулся про себя. По крайней мере, хорошо, что ему удалось получить эту лампу, так что не стоит слишком пессимистично оценивать текущую ситуацию, подумал он.
- Купив эти дополнительные годы, я смогу воспитать Шарлотту. К тому времени я смогу уйти без сожаления. Если это не сработает, у нас не будет выбора, кроме как поставить на кон свои жизни.
Слова Брюса заставили всех в комнате задумчиво взглянуть. Толпа решительно кивнула, как будто подтверждая свою решимость.
Тут кто-то вдруг о чем-то подумал и спросил.
- Кто продал нам эту масляную лампу? У нас есть информация об этом человеке?
- Она была продана Домом Аскартов святого Месита Теократии.
- Что? Дом Аскартов?
Услышав слова своего подчиненного, Брюс сразу же нахмурился, и он задумчиво склонил голову.
Эта реакция заставила остальную группу, собравшуюся вокруг стола, насмешливо переглянуться, прежде чем Эндрю наконец поднял очки и спросил.
- Брюс, ты знаком с патриархом Дома Аскартов?
- Н-нет, я его не знаю. Просто... у нас есть некоторая совместная история. Продавец оставил после себя какие-нибудь слова?
- Нет. Напротив, он поручил руководителю филиала не разглашать информацию о себе.
«…»
Услышав эти слова, Брюс заметно расслабился, подумав, что всё это могло быть совпадением.
В самом деле. С тех пор прошло почти сто лет, так что кто еще помнит обещание того времени?
Брюс усмехнулся про себя, думая, что все кончено. Но кто мог подумать, что у этой истории все-таки будет продолжение?
- Что странно, так это то, что продавец - сын маркиза Аскарта, а ему в этом году исполнилось всего девять лет.
- Девять лет? Он ровесник нашей молодой мисс. Может быть, он тайно продал сокровища за спиной своей семьи?
- Ха-ха, как это возможно? Это антиквариат Второй Эпохи! Его легко можно считать семейной реликвией в любом благородном происхождении!
- Согласно отчету, похоже, что маркиз Аскарта поручил своему сыну Роэлу Аскарту провести транзакцию. Судя по собранной нами информации, этот молодой преемник не обладает какими-либо способностями как практик, так что это может быть попыткой наладить хорошие отношения с местным отделением. Это могло бы помочь им в налаживании партнерских отношений с нами в дальнейшем развитии торговли.
- Это имеет смысл. Если молодой преемник не сможет быть практиком, у него не будет другого выбора, кроме как сосредоточить свои усилия на управлении вотчиной.
Пока толпа обсуждала дела Дома Аскартов, Брюс Сорофья снова замолчал.
Остальные не особо обрадовались решению маркиза Аскарта поручить продавать успокаивающую душу лампу своему сыну, но Брюс чувствовал, что в этом есть нечто большее.
Он чувствовал, что это напоминание, исходящее из Дома Аскартов, напоминание о том, что они все еще помнят обещание. Дом Аскартов уговаривал его выполнить свое обещание, и для этого они даже дошли до того, что предложили ему свою семейную реликвию, чтобы сохранить ему жизнь.
Брюс понятия не имел, откуда дом Аскартов узнал о его текущем состоянии, и он понятия не имел, как просочились новости о том, что он является покупателем. Сотня лет пролетела в мгновение ока, но завеса тайны, окружавшая Дом Аскартов, только сгустилась.
- Неужели это судьба? - слабо пробормотал он.
После еще одного долгого размышления он не мог не произнести имя своей дочери в оцепенении.
- Шарлотта…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.