Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение Глава 337. Хорошо зная женщин
Лицо Ребекки слегка покраснело.
То, что молодой человек так прямолинейно похвалил ее фигуру, все еще немного смущало ее.
Даже если это был мужчина с «женским сердцем».
— охоже, вы много знаете о женщинах, — мягко сказала Ребекка.
Дизайн Фан Хао был преувеличен, даже можно сказать, что он был несколько несовместим с дерзостью этой эпохи.
Однако этот стиль легко покорял женские сердца.
Эти старомодные пышные платья с корсетами.
Помимо того, что в них нечем было дышать, ни о какой красоте не могло быть и речи, и даже если ваша фигура была идеальной, было бы трудно показать ее под таким одеянием.
Конструкция Фан Хао устраняет все сложные процессы и максимально подчеркивает женскую фигуру и красоту.
— Естественно, я должен знать немного больше, чем эти вонючие мужчины, возможно ли, что кожу, которую ты поддерживаешь, и тело, которое ты тренируешь, можно увидеть только в зеркале, и кто, черт возьми, придумал эти пышные платья, это все равно что накинуть на себя большой капюшон, — сказал Фан Хао, сжал пальцы и встал.
Он не забыл о своей роли.
Как только это выяснилось, Ребекка поняла, что притворяется женственной, и не раз смотрела на свое тело.
Я боялся, что ему придется бороться с собой до смерти.
Так что спектакль должен был продолжаться, и в любом случае, после нескольких раз, он не был в невыгодном положении.
— У тебя действительно есть своя проницательность, — Ребекка бросила на него удивленный взгляд.
Внутренне она отчасти согласилась.
Но с ее собственным статусом здесь, были некоторые вещи, которые она не могла сказать.
— Конечно, зачем нам всем слушать этих мужчин, женщин достаточно, чтобы удержать половину неба, — в отчаянии сказал Фан Хао.
Ребекка услышала это и слегка вздохнула.
— Хорошо, я заказала эти два платья, сколько они стоят? —Ребекка сразу же заказала их.
— Первый комплект стоит 240 золотых, а второй - 270 золотых, конечно, это цена для вас, когда магазин откроется для официальной продажи, она будет на 30%-50% выше, — Фан Хао улыбнулся.
Такая цена была установлена после того, как он не познакомился с Тавиком.
Среди одежды в магазине тканей эта цена считалась относительно высокой.
Но это относилось к цене обычной одежды, а для одежды, продаваемой влиятельным и знатным людям, эта цена считалась средней, невысокой.
Если вы назначите хорошую цену, то вас просто не оценят.
— Хорошо, я назначу ее, — Ребекка попросила служанку прислать золотые монеты.
Никакой предоплаты не было, вся сумма была передана Фан Хао напрямую, и он проинструктировал: — График работы не должен быть слишком медленным, верно?
— Нет, с моей стороны нет никакой необходимости беспокоиться об эффективности, — с улыбкой ответил Фан Хао.
Халат был установлен, и они вдвоем обсудили еще несколько деталей модификации.
Узоры вышивки на чонгсаме были изменены, а деталь, закрывающая талию, была немного ослаблена.
После обсуждения деталей Фан Хао не стал сразу уходить.
Вместо этого он продолжил говорить Ребекке: — Кстати, госпожа Ребекка, есть ли в последнее время магазины и жилье на продажу, я бы хотел посмотреть, есть ли подходящие.
Это также было одной из целей его визита.
Если покупать жилье у городского лорда, то цена будет немного лучше, а многие сложности будут устранены.
Для покупки он собирался открыть магазин тканей, а в жилье, помимо него самого, должны были жить Винниша и эти люди.
Фан Хао не собирался устраивать прислугу в гражданском районе или в помещениях для персонала.
Кроме потенциальных угроз, город Ликсис был не так уж безопасен.
Там было довольно много банд, а эти девушки-кролики были более заметными, и гораздо ближе к богатому району было бы безопаснее.
— Давайте люди, — мягко сказала Ребекка.
— Госпожа, — служанка толкнула открытую дверь.
— Ты отведешь его проверить, есть ли в списке подходящие дома и магазины, и отдашь ему те, которые ему понравятся, по цене городского мастера, — Ребекка говорила атмосферно.
— Да, госпожа, — служанка снова посмотрела на Фан Хао: — Господин Фан Хао, сюда, пожалуйста.
Фан Хао попрощался с Ребеккой и ушел вместе со служанкой.
. . .
Зал регистрации жилья.
Под руководством горничной Фан Хао проверил магазины и дома по записи.
Магазины оказались неподходящими, но среди домов был особняк, который выглядел очень хорошо.
Он располагался в богатом районе и даже ближе к стороне городского лорда.
Там был хороший правопорядок и обстановка, двор и дома были достаточно большими, чтобы в них могла жить прислуга из магазина горячих блюд.
— Это хороший набор, я возьму его.
Служанка сбоку была немного удивлена скоростью покупки Фан Хао.
Все было решено после одного взгляда?
Заплатив деньги, служанка из особняка городского правителя повела Фан Хао и Ань Цзя прямо к купленному ими особняку.
Он находился недалеко от резиденции городского главы, и, пройдя около пяти минут, они подошли к дому.
Открыв дверь, они увидели двор, засаженный цветами и зеленью, и пруд с рыбами.
Фан Хао вошел вместе с Ань Цзя и, пройдя через двор, вошел в небольшое трехэтажное здание.
В комнате царил некоторый беспорядок, можно было заметить следы уборки после обыска, но мебель была в полном комплекте, а на стенах висели украшения.
— Неужели это место ограбили? — поинтересовался Фан Хао.
Служанка резиденции городского правителя, которая стояла у двери и не входила, улыбнулась, услышав вопрос Фан Хао, и ответила: — Это должны быть следы, оставленные стражниками, когда они обыскивали это место, не беспокойтесь об этом, сэр.
— О! — ответил Фан Хао.
Обыск!
Казалось, что служанка что-то знает.
— Как получилось, что первоначальный владелец этого дома ничего не взял с собой? — Фан Хао продолжал неуверенно спрашивать.
— Господин, по некоторым особым причинам этот дом был продан только офисом городского мастера, — ответила служанка.
Существовало только две причины, по которым продажа должна была осуществляться особняком городского господина.
Продажа поручена Управлению городского магистра.
Или же дом был захвачен, когда их посадили в тюрьму.
Фан Хао не стал долго расспрашивать, раз уж стражники ворвались и обыскали, то, очевидно, второе.
Ведя Ань Цзя по лестнице, каждый уголок был проверен.
Помимо главного дома Фан Хао, по обе стороны от него было еще несколько зданий.
Домов было больше, и они вполне подходили для проживания прислуги.
Осмотревшись, Фан Хао остался доволен.
Сегодня девушкам Винниша можно будет жить в этом доме.
— Господин Фан Хао, если все в порядке, я вернусь первой, — служанка заговорила и сказала.
— Спасибо за вашу тяжелую работу.
Служанка слегка кивнула и вышла из особняка, села в карету и уехала.
. . .
Близились сумерки.
Фан Хао и Ань Цзя снова пришли в магазин горячих блюд.
Они сообщили Виннишу и остальным о покупке дома.
После закрытия магазина они могли отправиться в новый дом и поселиться там.
Услышав, что они будут жить в богатом районе, Винниша и служанка выглядели счастливыми.
В любом случае, это было намного лучше, чем жить в магазине.
Ресторан хотпот был еще открыт, и Фан Хао направился прямо в таверну.
Присев за стойку, его взгляд упал на доску объявлений сбоку.
— Что можно выпить? — с энтузиазмом сказал хозяин.
После того как Фан Хао небрежно заказал несколько блюд, он с любопытством спросил: — Нет ли сегодня новых щедрот или карт?
Ликсис Сити, такой большой город, здесь должно быть больше торговцев, приезжающих и уезжающих.
Почему же так мало баунти, которые нельзя было разместить, и одностраничных карт?
— Вы хотите взять награду? — с любопытством спросил хозяин.
Хозяин таверны, отличавшийся наблюдательностью, был хорош.
Несколько раз, когда Фан Хао приходил, он покупал карты, и это было то, что он заметил.
— Да, я больше авантюрист, беру группу людей, чтобы немного исследовать окрестности, —оправдывался Фан Хао.
— В таком случае, у меня есть предложение, к которому вам стоит прислушаться.
— О? Какое предложение?
— Управление градоначальника ввело новые правила для контроля за приключениями за пределами города, поэтому ты можешь создать группу наемников и отправиться туда, чтобы выполнять задания.
— Офис городского лорда все еще регулирует это?
— Я слышал, что поскольку смертность от баунти относительно высока, и было обнаружено, что люди выставляют фальшивые баунти, чтобы обманом заставить людей убить их, офис градоначальника только контролирует это.
Фан Хао прислушался, и, похоже, в этом был какой-то смысл.
Особняк градоначальника, осуществляющий контроль, мог также гарантировать подлинность вознаграждений.
— Ты можешь взять его, если ты наемник?
— Не те наемники из горных бандитов, а те, кому нужно подавать документы в канцелярию городского лорда.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.