Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение Глава 35. Племя огненного клинка

— Присаживайтесь, я забыл спросить вчера, как вас зовут? — Фан Хао жестом пригласил собеседника позавтракать вместе с ним.

— Меня зовут Болтон, мой господин, — Болтон с опаской сел поодаль и принялся мысленно рассуждать о причине, по которой Фан Хао звал его.

Фан Хао положил жареное мясо, положил его перед собой и спросил: — Рынок орков, только племенам орков разрешено торговать на нём?

Болтон быстро заморгал и в глубине души понял несколько вещей.

Фан Хао не убил его, потому что хотел узнать больше о рынке.

Подумав, он тут же ответил: — Не совсем, когда-то люди и гномы приходили торговать, но это было несколько лет назад, сейчас же это полностью между племенами орков.

Фан Хао замолчал, его мысли быстро вращались.

Когда он вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть прошлой ночью, он всерьез задумался о рынке орков.

Сегодня был шестой день, и завтра должен был закончиться срок действия защитного щита.

Им, путникам, будет не очень хорошо, если к тому времени они останутся без защиты территории.

Поэтому ему лучше отправиться на рынок, пока щит еще действует, и попробовать выменять какой-нибудь товар.

Итак, рано утром он разыскал Болтона, чтобы узнать, что происходит.

— А что с нежитью? — продолжал спрашивать Фан Хао.

— Э-э, если вы хотите отправиться на рынок, лучше всего оставаться человеком, боюсь, нежить сделает все немного сложнее, — поспешно ответил Болтон.

Фан Хао кивнул и, не двигаясь, посмотрел на жареное мясо перед собеседником.

Он сказал: — Что? Не ешь мясо?

— Нет, нет, — Болтон покачал головой.

Свиноголовые люди были всеядны и ели все подряд.

И с очень хорошей пищеварительной системой, известной как железный желудок, они, естественно, ели мясо.

— Ешь, это также помогает восстановиться после ранений.

— Спасибо, спасибо, мой господин, — Болтон внимательно посмотрел на Фан Хао и, схватив рукой жареное мясо, положил его в рот.

Затем Фан Хао продолжил спрашивать: — Рынок орков, что из вещей хорошо продаётся?

— Рабы, оружие и снаряжение, продовольственные культуры, все хорошо продается, а затем руды, шкуры и кожи и тому подобное, — Болтон объяснял, пока ел.

Орки не умели ковать и не умели заниматься земледелием.

Так что оружие, снаряжение и продовольственные культуры продаются хорошо.

— О! — ответил Фан Хао и зарылся с головой в еду.

Они быстро поели, и когда Фан Хао насытился, Болтон тоже отодвинул еду, показывая, что он сыт.

Костер потушен и все было убрано.

Фан Хао передал Болтону железный меч и щит из твердого дерева, взятые у проходящего мимо сержанта: — Могу ли я продать это снаряжение за деньги?

Вокруг стояли скелеты-сержанты, и не было опасений, что Болтон может напасть.

Болтон внимательно осмотрел железные меч и щит.

Он сказал: — Такое обычное снаряжение не стоит дорого на рынке орков, но продается хорошо, а если количество будет большим, то его можно продать за хорошую цену полностью.

Фан Хао кивнул и изложил свою мысль.

— Болтон, я хочу отправиться на рынок, чтобы продать партию товара, ты будешь моим проводником, когда товар будет продан, я отпущу тебя и заплачу вознаграждение, как тебе такой вариант?

У Фан Хао была карта рынка, но если Болтон будет сопровождать его, то проблем будет гораздо меньше.

Услышав слова Фан Хао, на лице Болтона появилась улыбка.

Где уж ему было выбирать.

Сам себе заложник, сам себе вопрос, был лишь более вежливым приказом.

Но в глубине души он всё ещё надеялся, что чем больше Фан Хао будет выполнять своё обещание, тем менее трудно ему будет.

— Я готов быть вашим проводником, милорд, — сказал Болтон.

— Хорошо, подожди немного за территорией, а потом мы вместе отправимся в путь, — сказал Фан Хао.

Болтон кивнул и вышел с территории под пристальным взглядом пешек-скелетов.

...

Болтон вышел на улицу.

Высокие городские стены закрывали вид на внешний мир.

Можно было не беспокоиться, что Болтон узнает секрет Фан Хао.

Фан Хао открыл Книгу лордов и начал создавать «Железный Меч».

[Железный меч: дерево х3, железо х3, кожа х1].

Количество было изменено до 10 мечей.

Создать!

[Сработало стократное увеличение, получено х1010 железных мечей].

На поляне перед ним появилось огромное количество железных мечей.

— Подкатите все повозки, загрузите мечи, — приказал Фан Хао.

Вскоре после этого привезли пять повозок, оставленных свиноголовыми.

Лошади были послушны и не слишком реагировали на то, что их окружала нежить.

Повозки отъехали в сторону, и скелеты в унисон погрузили железные мечи на них, как и было велено.

Затем они вернулись к месту захоронения с намерением набрать несколько солдат.

[Сработало стократное увеличение, вербовка пешек-скелетов х10,100].

[Сработало стократное увеличение, набирается скелетный копьеносец х20200].

В предыдущей войне с орками племени «Огненного клинка» было получено 1700 костей позвоночника.

Они лежали на складе и не использовались.

Теперь он мог раскошелиться.

Продолжайте изготавливать железные мечи, железные копья, щиты из твердого дерева и защитное снаряжение для вновь набранных войск.

Подготовьте все необходимое.

Более 30 000 солдат, сопровождаемые пятью повозками, вышли с территории.

Глаза Болтона расширились в недоумении, когда он увидел армию из десятков тысяч скелетов, выходящую за пределы территории.

Он только что позавтракал с Фан Хао, и в то время на территории не было такой большой армии.

— Откуда это взялось?

— Болтон, садись в повозку, ты нам еще нужен, чтобы показать дорогу в дальнейшее путешествие, — Сев в повозку, Фан Хао протянул руку.

Скопившаяся армия скелетов освободила дорогу.

Болтон с опаской сел в повозку и устроился сзади.

— Милорд, с таким количеством нежити, боюсь, это вызовет панику, — мягко предупредил Болтон.

Небольшие племена насчитывали всего несколько сотен человек.

Лишь крупные племена могли приближаться к 10 000 человек.

Послать десятки тысяч воинов для сопровождения грузов на этих нескольких повозках, боюсь, мог только Фан Хао.

— Всё в порядке, — Фан Хао не стал ничего объяснять.

Повозка двинулась вперёд, направляясь в сторону рынка.

...

Тем временем.

К востоку от территории племени «Огненного Клинка».

Глава клана собакоголовых, которого Фан Хао уничтожил два раза подряд, стоял на коленях посреди зала орков, всё его тело неконтролируемо дрожало.

Позапрошлая ночь.

Более двух тысяч воинов орков были разбиты армией нежити.

Он хорошо знал местность лагеря и выжил, спрятавшись в куче ресурсов.

За пределами территории он долго колебался, прежде чем наконец решил прийти в племя «Огненного клинка» и принести весть о гибели Келдора в бою, чтобы «Огненный клинок» мог отомстить.

При этом он рисковал навлечь на себя гнев «Огненного клинка».

Но в данный момент он уже не мог так много думать об этом. Для того чтобы отомстить, он мог использовать только силу племени.

— Ты говоришь, Келдор мертв? — внезапно раздался низкий голос.

На сиденье перед ним сидел крепкий орк.

Босая грудь его была покрыта темно-красными татуировками и шрамами.

Его борода была белой, а тигриные глаза, полные убийственного намерения, грозно смотрели на собакоголового вождя клана.

Это был вождь племени Огненного клинка, Кент.

Столкнувшись с приливной волной подавленности, собакоголовый начал неудержимо дрожать и дрожащим голосом ответил: — Да, да, лорд Келдор был убит этой злобной нежитью, а все остальные члены так же.

БАНГ!!!

Кент хлопнул кулаком по столу, и каменный стол перед ним мгновенно рассыпался и разлетелся вдребезги.

— Почему ты жив?

 

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)