Лоянская парча Глава 24. Кража
Лу Хонг думал, что прекрасно скрывает свои мысли, а на самом деле все уже знали о его чувствах.
В предыдущей жизни Лин Цзин Шу и Лу Хонг были несправедливо обижены. Тем не менее, Лин Цзин Шу была прекрасна, грациозна и невероятно талантлива. Лу Хонг снова влюбился в нее, и это было вполне ожидаемо.
Из-за неясных мыслей, которые он скрывал в глубине души, Лу Ань не отвергал идею брака с семьей Лин. В это время семья из четырех человек разговаривала без посторонних. Лу Ань был слишком ленив, чтобы ходить вокруг да около, поэтому спросил очень прямо.
Красивое лицо Лу Хонга сначала покраснело, затем побледнело, и его выражение изменилось.
Лу Ань не выдержал, нахмурился и снова спросил:
- Ты не думаешь о Шу-Эр?
Бедный Лу Хонг, его юношеская гордость и самооценка были ранены Лин Цзин Шу вчера, а потом Лу Цань разбередил рану. Теперь Лу Ань снова ковыряет ее тупым ножом...
Лу Хонг ничего не ответил на это, лишь сказал:
- Мы с кузиной Шу лишь родственники, я никогда не думал о ней по-другому, - не дожидаясь ответа Лу Аня, он продолжил, - Отец, я сейчас просто хочу упорно учиться, когда я прославлюсь, тогда и можно будет думать дальше.
- Бред! – Лу Ань выглядел расстроенным, - Ты сдал государственный экзамен только в прошлом году, тебе нужно подождать несколько лет, чтобы принять участие в городском экзамене, а потом будет экзамен во дворце. Путь к славе займет несколько лет. Если ты однажды не сдашь экзамен, то и не женишься никогда? Если не любишь А-Шу, ничего страшного. Когда я буду в Жанжоу, я подберу тебе подходящую невесту.
Лицо Лу Аня помрачнело, и все присутствующие были обеспокоены.
Лу Хонг был против в глубине души, но не смел больше сопротивляться, он опустил голову и не произнес больше ни слова.
Госпожа Лин мгновенно отреагировала и натянуто улыбнулась:
- Господин, пожалуйста, не сердитесь. Хонг хорошо учится и не хочет рано заводить семью, это неплохо. Поскольку у А-Хонга и А-Шу нет чувств, не нужно больше говорить о браке. К счастью, я никогда не упоминала об этом перед пятым братом, так что ничего страшного...
Вдруг раздался голос:
- Мама, я хочу жениться на кузине Шу!
Госпожа Лин: «......»
Лу Хонг: «......»
Лу Ань: «......»
Три пары глаз повернулись к Лу Цаню. Три человека словно проглотили яйца, один другого краше. В частности, Лу Хонг, чей шок было трудно описать.
Лу Цань, казалось, не заметил, насколько шокирующими были его слова, и повторил:
- Старший брат не имеет никаких чувств к кузине Шу. Мне нравится кузина Шу, и я хочу жениться на ней.
Госпожа Лин смутилась и выпалила:
- Абсурд! Это просто смешно! Сколько тебе лет, ты все еще ребенок. Ты не понимаешь, что тебе нравится и не нравится. Даже если ты и женишься на ком-то, это произойдет через несколько лет...
- Мне двенадцать, всего на два года меньше, чем кузине Шу, - Лу Цань выпятил свою тонкую грудь, и на его светлом лице появилось упрямство, не свойственное возрасту, - Я знаю, что такое любовь. Я люблю кузину Шу и хочу провести с ней всю жизнь. Хоть я еще не совершеннолетний, я могу договориться о браке. Через четыре года мне будет шестнадцать, а кузине Шу восемнадцать, и я смогу жениться на ней.
Он не шутил.
Госпожа Лин хватала ртом воздух. Но едва она успела открыть рот, как прозвучал разъяренный голос Лу Аня:
- Это событие всей жизни, а ты все играешь? Ты слишком молод. Твой старший брат еще не решил жениться, ты-то куда лезешь?
Лу Ань был величественным и грозным отцом. Когда он говорил, жены и дети трепетали перед ним и никто не осмеливался спорить.
Госпожа Лин увидела, что он в ярости, и ее сердце задрожало. Она беспокойно смотрела на Лу Цаня, взглядом приказывая ему преклонить колени перед отцом.
Лу Цань закрыл глаза на ее тревогу и сказал:
- Старший брат с детства был умным и талантливым в учебе. Поэтому он не хочет рано расставаться с родителями, и в будущем старшего брата ждут почет и слава. Я - младший сын в семье, гораздо менее талантливый, чем старший брат. Вероятно, я не буду так же успешен в учебе. Лучше жениться пораньше, чтобы родить сына, и продлить линию нашей семьи Лу.
- Кроме того, хотя я еще несовершеннолетний, я хорошо знаю свое сердце. Я познакомился с девушкой, полюбил ее и хочу жениться на ней. Я не прав?
Это звучало парадоксально, но вполне оправданно.
Лу Ань был в ярости, когда его младший сын не подчинился ему. Тем не менее, он не был увлечен гневом и, успокоившись на мгновение, должен был признать, что слова Лу Цаня звучали довольно разумно.
Если Лин Цзин Шу сможет войти в семью Лу, будет ли она старшей невесткой или младшей невесткой, на самом деле нет никакой разницы...
Пока Лу Ань погрузился в свои мысли, Лу Цань с волнением и отчаянием посмотрел на госпожу Лин:
- Мама, я уже вырос, но еще никогда не любил такого человека. Если бы я мог жениться на кузине Шу, я был бы абсолютно счастлив в этой жизни и никогда не пожалел бы об этом.
Такое нежное лицо, но выглядит совсем как взрослый. Это порождало у людей необъяснимое чувство неповиновения. Госпожа Лин с гневом посмотрела на Лу Цаня:
- Тебе всего двенадцать лет, будущее далеко, что уж говорить о целой жизни? Разве это не смешно! Узы брака - это не мелочь. Нужно хорошо все обдумать. Ты говоришь, что любишь кузину Шу, но, может быть, это всего лишь мгновенный импульс, или это может быть просто братская любовь к сестре. Если вы поженитесь, дороги назад не будет.
Тон госпожи Лин немного ослабел.
Лу Цань усмехнулся и, не задумываясь, сказал:
- Мама, я уверен, что никогда не пожалею.
Иметь возможность прожить с Лин Цзин Шу всю жизнь была его самой большой навязчивой идеей в прошлом. Когда он переродился, его любовь к ней не только не уменьшилась, но вспыхнула еще сильнее. Как он может отступить?
Госпожа Лин и Лу Ань обменялись взглядами и на мгновение задумались:
- Это не мелочь, позволь мне и твоему отцу подумать в течение нескольких дней, прежде чем принимать решение.
Лу Цань сдержал волнение в своем сердце и вернул себе спокойный вид:
- Спасибо отцу и матери.
......
Лу Хонг не произнес ни звука. Он просто в шоке смотрел на Лу Цаня, как будто видел его впервые. Слова, сказанные вчера Лу Цанем до сих пор звучали в его голове. Лу Цань был внимателен и обеспокоен, утешал его, он точно это помнит... Почему все изменилось за одну ночь?
В какой момент у Лу Цаня появились эти странные мысли о Лин Цзин Шу? Он даже не заметил.
После этого двое братьев вместе с Лу Анем отправились в зал Ён Хэ, как обычно, чтобы поприветствовать старших и кузенов. Один за другим начали прибывать гости, шум и суета были не слабее вчерашнего.
Мысли Лу Хонга были в хаосе, и он в тумане прожил весь день. Наконец вечером он дождался возможности поговорить с Лу Цанем наедине:
- Второй брат, пойдем со мной, у меня есть вопросы к тебе, - его взгляд не сулил ничего хорошего, и голос был немного приглушен.
Лу Цань предполагал это, поэтому, не удивляясь, спокойно кивнул головой, и, вслед за Лу Хонгом, вошел в комнату. Его спокойный вид раздражал Лу Хонга все больше и больше. В его сердце горело безымянное пламя, и лицо помрачнело:
- Второй брат, эти слова, которые ты сказал сегодня утром, серьезны? Ты действительно хочешь жениться на кузине Шу?
Лу Цань поднял голову, не отвечая прямо:
- Старший брат, ты думаешь, что я буду шутить с браком?
Эти слова прозвучали необычайно пронзительно.
Лу Хонг внимательно посмотрел на лицо Лу Цаня, по которому ничего нельзя было прочесть, и вдруг рассмеялся:
- Я действительно глуп. Мы братья, и вроде ладим друг с другом, и ты хорошо знаешь меня, но я не знал, что ты тоже любишь кузину Шу.
Неудивительно, что Лу Цань был необычайно обеспокоен тем, что случилось между ним и Лин Цзин Шу! Неудивительно, что он так нервно задавал вопросы вчера!
Он не заботился о нем, он просто хотел убедиться, что сердце Лу Хонга полностью разбито из-за отказа Лин Цзин Шу!
Это чувство предательства причинило Лу Хонгу сильную боль, и он сказал без прежнего смирения:
- Второй брат, отец и мать изначально планировали предложить брак мне, если бы я согласился, что бы ты стал делать? - в его голосе была резкая насмешка.
Лу Цань не двигался:
- Старший брат отказался, о чем тут думать.
Как он мог не думать об этом?
- Кузина Шу должна быть моей женой! - Лу Хонг посмотрел на Лу Цаня и процедил сквозь зубы - Ты, очевидно, крадешь то, что принадлежит мне.
Слово «крадешь» ткнуло Лу Цаня в самое уязвимое место. Его взгляд тут же изменился, он холодно сказал:
- Старший брат говорит такие слова, но я боюсь, что ты не прав! Мужчина не женат, а женщина не замужем, о чем говорить. Кроме того, ты сначала отказался, и лишь потом я обратился к отцу и матери с просьбой. Раз ты на ней не женился, я тоже не могу?
Лу Хонг: «....»
Он никогда не думал, что слова Лу Цаня будут настолько резкими и злыми. Его лицо покраснело, потом побелело. Гнев в его сердце разгорелся:
- Лу Цань! Я отказался от брака, потому что она не любит меня, и я не хочу создавать ей трудности, не хочу заставлять ее выйти за меня. Но ты, зная, что она у меня в сердце, умолял отца и мать о браке с ней. Ты не понимаешь, что значит любовь?
Глаза Лу Цаня вспыхнули ужасающим мрачным светом:
- Думай что хочешь. Короче говоря, я должен жениться на ней!
Лицо Лу Хонга стало белым. Лу Цань, не гладя на брата, повернулся, чтобы уйти.
- Подожди! - Лу Хонг сдержал гнев и крикнул, - Ты настаиваешь на том, чтобы жениться на кузине Шу, и мне нечего сказать. Тем не менее, я хочу, чтобы ты пообещал мне одну вещь.
Лу Цань остановился, повернул голову и спросил:
- Что?
- Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что перед тем, как обратиться к родственникам, ты должен открыть свое сердце кузине Шу и получить ее согласие, - Лу Хонг глубоко вздохнул и продолжил, - Если она откажет, ты не должен принуждать ее.
Лу Цань не хотел этого, но вынужденно кивнул:
- Хорошо, я обещаю тебе. Когда юбилей бабушки закончится, я пойду к ней.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.