Магический★Исследователь😌📙 Глава 16 - За кулисами нападения Габриэллы (POV Шион)
- Ха, где-то в это время Габриэлла должна уже встретиться с Такиото-куном.
С задорной улыбкой произнес лорд Бенито, закрыв свой Путеводитель Цукуёми.
- А вы уверены? Говорите такие вещи и оставляете все на Ко. А ведь она дорогая младшая сестренка лорда, разве не так?
Когда я сказала ему это, лорд кивнул и ответил: «Конечно».
- Полагаю, это к лучшему. Ради блага самой Габриэллы мне стоит оставить ее на Такиото-куна. В такие вещи мне вмешиваться не стоит. Но мне немного жаль Такиото-куна… надо будет потом перед ним извиниться.
Не знаю всех подробностей, но раз уж это наш лорд…
- У вас свои мотивы, так ведь? Что ж, раз мы говорим об этом мальчике, все будет в порядке, если вы ему все объясните.
Но станет лорд говорить об этом или нет, это уже другой вопрос. О некоторых вещах я тоже не стала бы заговаривать, пока не получу результат.
- …
- В чем же дело? Так глядите на меня.
- Просто подумал… тебе ведь тоже вполне нравится Такиото-кун, а, Шион-чан?
- Ну, он ведь такой милашка. Могу понять, почему он так приглянулся Юкине.
Само то, что он сумел так сильно понравится Юкине, уже весьма впечатляет.
- Понятно, тогда тем больше причин оставить ее в руках Такиото-куна.
- Хо-о… тогда разве вы не должны ей рассказать? О том, что она имела право вступить в три комитета, и о том, что ее собственный брат, лорд, отказал ей во вхождении в церемониальный отдел. Мне весьма хочется услышать, что для вас послужило тому поводом, лорд.
Услышав меня, лорд ответил с невеселой улыбкой.
- К лучшему или к худшему, я думаю, что в этот раз Габриэлла себя слишком принуждает.
- Почему? Как же она себя принуждает?
- Знаешь, по моему мнению, чтобы вырасти, временами приходится принуждать себя делать невозможное.
…Что ж, я понимаю, что он желает сказать. Человек может вырасти, целенаправленно ставя себя в сложное положение и тем закаляя себя. Даже я постоянно, без конца ставила себя под опасность.
- Но знаешь, церемониальный отдел в самом деле суровое место. Не все настолько сильны, как Шион-чан и Такиото-кун.
- Полагаю, это все лишь сетования неудачников.
- Немногие люди думают так как ты, знаешь ли. Особенно Габриэлла, я думаю, к этому она очень чувствительна. Конечно, совсем не плохо иметь для себя какое-то представление. Однако, именно это – то, что мы, церемониальный отдел, должны показать, что можем выдержать.
Лорд слабо вздохнул и встал.
- Габриэлла – серьезный ребенок, но она слишком серьезна. Вот почему церемониальный отдел для нее не подходит. Но вообще, если все пройдет хорошо, то это может послужить для нее препятствием для дальнейшего роста.
Выслушав его мотивы, я поняла, что лорд на самом деле думает о Габриэлле.
- Если у Габриэллы будет вера, чтобы это преодолеть, и друзья, готовые поддержать ее, я не против принять ее в церемониальный отдел. Мне правда жаль Такиото-куна, но придется мне возложить это на него. И если получится…
Так размышляя об этом, снова и снова, он все же решил оставить ее на Ко, да?
Лорд отвел глаза от меня и посмотрел на дверь. В это время, от двери раздался стук.
- Добрый день, Бенито-кун. Шион. И… О, а его здесь нет?
В комнату вошла президент Моника. Скользнув по комнате глазами, она сказала эти слова и подошла к нам.
Видя это, я тут же встала и начала заваривать чай.
- Так ты пришла не ради меня, а ради него? Я ведь завидую!
- Ну это же естественно, верно? …А кстати, я как раз вспомнила, вроде как он планирует меня соблазнить. Жду не дождусь.
Сказала она и рассмеялась. По ее виду, и я говорю это вовсе не ради красного слова, она и в самом деле этого ждала. Лорд Бенито со своей обычной улыбкой выдвинул ей стул.
- А-а, ты о его положении в трех комитетах, да? И с каким же делом ты пришла? Ты ведь не только ради него, я прав?
- Да, это насчет отбора членов в три комитета. В этом году немало удивительных ребят, правда же? В сравнении с прошлым годом, они гораздо быстрее вступили в три комитета.
Слушая президента, я вложила магическую силу в магический камень и активировала магический круг. Услышав звук кипения воды в чайнике, я налила горячей воды в чашку, которую я достала заранее.
- Определенно много, хм. Начиная с Такиото-куна, Трефль-сан, даже Габриэллы…
- Что ты собираешься делать с Габриэллой? Она ведь твоя младшая сестра, так? Я думала, ты просто примешь ее в церемониальный отдел… О, благодарю.
Когда президент Моника взяла у меня чай, она тут же сделала глоток.
- Ха-ха, Шион-чан ведь сказала то же самое.
- Ну это ведь естественно? Разве ты не хвастался всегда, какая замечательная у тебя сестренка? А я думала, у тебя сестринский комплекс. Так ты хочешь, чтобы Габриэлла вступила в церемониальный отдел, Бенито-кун? Или же…
- Если спрашиваешь, хочу ли я видеть ее здесь, то да, хочу, но пусть это произойдет тогда, когда Габриэлла решится. Не из-за какого-то образа, который внушил ей я, а примет собственное решение.
- Собственное решение?
- Эта девочка слишком много за мной гналась.
После этих слов, лорд махом выпил свой чай.
- Знаешь… есть у меня одна мысль. В этом мире есть люди, которые существуют как «свет». В нашем поколении это вы, президент Моника.
- Ах, спасибо. Я счастлива это слышать.
- А в поколении Шион-чан, это будут наши вице-президенты. А говоря об этом годе… среди всех людей, что я видел, этот человек производит самое яркое впечатление.
- И этот человек Такиото Коуске, так?
Лорд опустил чашку на блюдце и едва кивнул.
- Ага, именно. Он интересный парень, правда? Среди нас он уже стал горячей темой. И не только это, как в хорошем, так и плохом смысле, обычные студенты тоже стали обращать на него интерес. Он привлекает даже талантливых людей, таких как вы сами, и даже директор Ханамура возлагает на него большие ожидания.
- …Определенно, так и есть.
- Яркий свет, да? То как цель, то как соперник, а временами как союзник. И важнее всего, как свет, который освещает путь. Для всех, и для Габриэллы в том числе. Но в то же время, он отбрасывает и огромную тень.
Тень, да? Я могу это понять. Есть и те, кто бросают академию. Теряя уверенность перед ярким светом, они утрачивают свою собственную цель.
И я, и лорд Бенито верим, что подобным людям лучше уйти. Особенно тем, кто стремится к опасному будущему, например жизни авантюриста.
- Я у меня есть ощущение, что в конце концов, он сможет довести дело до конца… Нет, думаю, все получится, если мы будем работать вместе.
- Что получится?
- Если президент Моника, госпожа Стефания и семпаи из трех комитетов бы——-
- —Прекрати.
Президент Моника с серьезным лицом поглядела на лорда Бенито.
- Я сама собираюсь исполнить этот долг до конца.
- Ах, и верно, да. У нас все еще остается год. Может, ты одна способна это сделать. Однако, я полагаю, что Такиото-кун может предложить сделать это сам. И есть у меня чувство, что мы с тобой можем оказаться в составе его группы.
Я не понимаю, о чем они говорят. После того, как я вступила в три комитета, иногда мне кажется, что семпаи что-то от нас скрывают. Но я никогда не высказывала эту мысль.
- Я полагала, что вы что-то скрываете, и значит это правда?
Лорд сложил руки вместе и подмигнул.
- Прости уж, мы хотим рассказать об этом также Мизумори-сан и остальным, можешь пока подождать?
- Тогда… я не возражаю.
Хотя часть меня желает поторопить его и заставить все рассказать.
Президент Моника не сводила глаз с лорда, но в конце концов сдалась и испустила слабый вздох.
- …Так ты возлагаешь на него такие надежды.
- Да, я многого от него ожидаю. Очень, очень многого. Так же, как и вы многого ожидаете от вице-капитана Мизумори.
После этих слов, выражение его лица расслабилось, и он улыбнулся.
- И в то же время, я с восторгом жду, каким же образом он преодолеет чудные события, что будут происходить вокруг него. Особенно его отношения с женщинами, и как он в будущем решит определить направление церемониального отдела!
И верно, все говорит о том, что он умеет искать проблемы. Даже если он будет осторожен, ничего не поделать, если на него нападут внезапно.
- А-ха-ха-ха! Точно, точно, определенно он что-то замыслит.
- Эх, когда проблемный ребенок номер один среди второго года так говорит, это звучит так убедительно…Хорошо еще, если это будет на уровне его прошлого захода в подземелье, но я знаешь ли не хочу иметь дело с еще более странными вещами.
- Ох, как грустно это слышать.
Когда я прикрыла обеими руками уши, лорд Бенито достал Путеводитель Цукуёми и сказал: «О, наконец-то началось».
- Кто это?
- Звонок от Габриэллы.
- Хо, вот вы о чем.
- В чем дело? Можно мне тоже послушать?
- Я не против, совсем не против. Мы ведь недавно об этом и говорили. Понимаете, лорд Бенито намеренно направил Габриэллу, чтобы та напала на Ко. Конечно же, самому Ко мы ничего не сказали.
- Ясно. Гм-гм, ты уже встретилась с Такиото-куном, да?
Лорд Бенито весело заговорил с Габриэллой.
- Ой-ей, бедняжка Такиото-кун. Может, мне стоит пригласить его в наш студсовет, м?
- Ха-ха, уже ничего не выйдет, правда же?
- Э-э? Ч-чего?... Я-ясно. А-ага, я понимаю. Тогда думаю, прохождение подземелья как раз подойдет. Я все организую.
- ……Слушай, не слишком ли это подозрительно? Может, что-то уже произошло?
- Согласна, я и сама так подумала.
Судя по горькой улыбке лорда Бенито, ошибки тут нет.
- Я просчитался. Я знал, что от этого парня стоит ждать неожиданностей, но это воистину за гранью моих ожиданий. Ха-ха-ха.
- Что случилось?
В ответ на вопрос президента Моники, лорд Бенито скривил рот.
- Я думал, что в самом худшем случае все окончится дуэлью, но… что ж, в каком-то смысле это тоже дуэль.
- Так что произошло?
- Президент Моника ведь хорошо его знает, так? Хиджири Иори-куна.
Парень, к которому Ко сказал присмотреться?
- Да, и если подумать, он ведь близок Коуске-куну. О, и я думала как-нибудь пригласить его в студсовет, так что позаботьтесь о нем, ладно?
Не только Ко, он заслужил высокую оценку и президента Моники, вот как.
- …Он заступился за Ко?
Раз они близки, это вполне вероятно. Я ничего не чувствую, сколько бы дурного ни говорили обо мне, но если захотят выставить дураками Юкине, Фран или Ко, я рассержусь совсем не на шутку.
- Нет, понимаешь, тут немного другое дело… Это была сестра Иори-куна.
- Сестра? А-а, я о ней слышала, та девочка, которая перевелась к нам недавно? Если вспомнить, директор Ханамура говорила о ней: «Пусть не на уровне Ко-чана, но она талантливый ребенок. Думаю, она хороший кандидат для трех комитетов».
- Хо, она его младшая сестра, но учится на том же году?
- Кажется, они стали братом и сестрой после брака родителей, и она его сводная сестра. На самом деле, я хотела поговорить и об этой девочке.
- Хе-хе, я получила печать на согласие от директора, должно быть она весьма талантлива… так в чем же дело, лорд, что с ней произошло?
- …Похоже, Хиджири-сан тоже участвует в дуэли, и она хочет, чтобы я приготовил трехстороннее состязание с Такиото-куном, вот так… И еще, кажется с Хиджири-сан она желает сражаться даже больше, чем с Такиото-куном.
И это случилось, только мы успели оставить все на Ко.
- Хо! Становится все интереснее!
Ну что ж, позовем Ко, и узнаем все в подробностях!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.