Магическая битва: Шаман на полную ставку Глава 30. Дорога из жёлтого кирпича (Часть 2)

— Брат мой! — сразу после этих слов на моё плечо приземлилась тяжёлая рука, которая могла ненароком сломать кости обычного человека.

— Приятно снова тебя встретить, — обернувшись, я улыбнулся парню, который слегка возвышался надо мной.

— Пусть прошёл всего месяц, но я уже успел соскучиться по нашим встречам, — Тодо задорно рассмеялся.

Нашим встречам… Каждый раз, когда мы встречаемся, этот парень пытается привить мне его любовь к айдолам, приглашая меня на всевозможные концерты в Токио. И месяц назад мы как раз таки были на концерте Такады.

— Ты стал сильнее, — я перевёл взгляд на Юдзи, который стоял чуть в стороне.

— Я наконец-то понял, что ты имел в виду, когда описывал мне вкус проклятой энергии, — разминая плечо, ответил Юдзи с улыбкой до ушей.

— Ну, у тебя был прекрасный учитель, — я улыбнулся в ответ. — Именно Тодо помог мне многое понять, и даже такая вещь, как „вкус“, была навязана мне именно им.

— Ты меня смущаешь, брат, — противореча своим словам, Тодо нагло рассмеялся, явно довольный моими словами.

— Давно не виделись, Сукэхиро, — нежный девичий голос Момо прервал наш диалог.

— Привет, — мой взгляд скользнул в сторону девушки, за спиной которой стояли Май, Нобара и Утахимэ. — С каждым годом ты становишься всё прекраснее. Кем же будет счастливчик, который заполучит такую женушку? — нахально улыбнувшись, я не смог сдержаться и подразнил голубоглазую девушку.

В ответ на это лицо Момо залилось краской.

— У тебя всё настолько туго идёт с Маки, что ты решил приударить за Момо? — вклинилась в разговор Май.

— Даже не упоминай, — я устало вздохнул. — Эта стальная девушка сама себе на уме… Может, мне сменить тактику и зайти со стороны её сестры?

— Если ты думаешь, что я буду соучаствовать в обретении счастья моей сестры, то ты плохо меня знаешь, — хмыкнула Май, скрестив руки под грудью, выпячивая её пышный бюст вперёд.

— Мне казалось, что тебе, наоборот, будет приятно смотреть за тем, как такой наглец и подонок, как я, добьётся твоей сестры, — ответил я.

— Твой подвешенный язык не сработает на мне, — Май бросила на меня презрительный взгляд.

— Ладно, ладно, — поднял руки, признавая поражение, я обратился к третьей девушке из Киотской школы. — Так, как поживаете?

— Отлично, — уверенно улыбнулась блондинка. — Хотя, твоя младшая подпортила мне настроение.

— Я бы с радостью подровняла твоё милое личико снова, ты только попроси, — из-за спины девушек послышался голос Нобары.

— Стать похожей на тебя? — ехидный голос Момо был словно «красный плащ» для Нобары. — Нет, спасибо, пожалуй, откажусь.

— Девочки, хватит, — Утахимэ вышла из-за спины Нобары, встав между ней и группой девушек из Киото, после чего окинула меня бдительным взглядом. — Здравствуй, Сукэхиро.

— Здравствуй, — мне всё ещё было неловко общаться таким официальным образом с этой женщиной, однако она сама настояла на этом, так что я не пререкался.

— Брат, ты свободен сегодня вечером? — заговорил Тодо.

— Конечно, — я немедленно кивнул. — У какого айдола на этот раз концерт?

— Нет, нет, — почесав голову, Тодо продолжил. — Я предлагаю отпраздновать нашу встречу и моё знакомство с ещё одним братом! — после этих слов Тодо размашисто хлопнул Юдзи по плечу.

— Я в любом случае буду не против, — сказав это, я вдруг осознал, что тут собрались не все. — А где остальные? — мой вопрос адресовался Утахимэ.

— Норитоши Камо, Инумаки Тогэ, Фушигуро Мэгуми и Маки Зенин пострадали во время сражения с проклятьем особого ранга, Касуми Мива выбыла из соревнований раньше нападения, — с ровной осанкой и совещательным голосом начала говорить Утахимэ. — Ничего, что могло бы угрожать жизни, но ребятам нужен отдых, — в этот момент голос женщины смягчился.

— А панда и Мехамару?

— Панда присматривает за учениками из Токийской школы, Мехамару — за Норитоши и Мивой.

— Вы хоть повеселились? — мой вопрос был адресован ко всем.

— Нет, — хором ответили все девушки без исключения.

— Конечно, — одновременно ответили Тодо и Юдзи.

“Эти ребята”, — я радостно улыбнулся, обводя взглядом группу.

***

Несмотря на все, что произошло во время первого события, обмен школ Киото и Токио был приостановлен всего на день. Следом же последовал бейсбольный матч, который “выбрали” вместо индивидуальных матчей, как второе событие обмена в этом году. То, что победителем оказался Токийская школа не изменилось.

Ну а сейчас… Так, как мы не смогли с Тодо и Юдзи встретится в тот день, мы решили сделать этого сегодня, однако нашим планам была уготовленна другая участь.

— Я думал мы пойдем повеселимся! — недовльно возразило Тодо, чей голос был слешен во всей раменной.

— Заткнись и ешь! — прошипела Май, опуская голову Тоджо ближе к столу.

— Ты можешь на не позорить? — заговорила Момо, оглядываясь по сторонам.

— Веди себя приличнее, — высказался Норитоши.

— Тунец, — согласился Тогэ.

— Панде не нравится, когда кто-то так нахально кричит в ресторане, — заговорил Панда, который сидел в самом углу и был скрыт моим [Заговором].

— Что за дитина, — недовольно пробурчала Нобара, подперев рукой голову.

Маки, Мехамару и Мэгуми предпочли промолчать.

— Это была идея Годжо-сэнсэя, — рассуждал Юдзи, уплетающий уже вторую миску рамена. — Думаю, он хотел таким образом сплотить нас… Но ты явно от этого не в восторге.

— Он просто очень хотел провести время наедине с нами, — улыбнувшись, я вклинился в разговор. — Но, Сатору оборвал все его планы на это прекрасное “свидание”.

— Я и так бываю редко в Токио, — Тодо выпрямился и скрестил руки на груди, после чего начал недовольно переговариваться с нами. — И вместо того, чтобы пойти куда повеселится, я должен сидеть здесь и… Есть рамен?

— Такие уж у Сатору стандарты улучшения отношений, — я лишь пожал плечами.

— Ну, тут довольно вкусно, — тихо высказалась Мива.

— Мива, даже не начинай, — буркнула Май. — Может этот остолоп и ведет себя, как дикий варвар, но в чем-то он все таки прав… Сидеть за столом с этой… — бросив короткий взгляд на сестру, девушка остановилась на секунду, после чего покачала головой. — Не важно.

— Может ты закончишь свое предложение? — Маки “мило” улыбнулась сестре.

— Мне нечего тебе говорить, — огрызнулась Май.

— Какой же ты все таки ребенок, — Маки покачал головой в ответ.

От услышанного Май разгневанно нахмурилась.

— Если хотите, то мы можем после этого отправится в караоке, — я вклинился в разговор, пытаясь не допустить еще одной перепалки между сестрами.

— Ты же не любишь караоке, — Нобара скептически уставилась на меня.

— Я не люблю петь, так же, как и Тогэ, — спокойно ответил девушке.

— Лосось, — Тогэе случайно подавился лапшой.

— А вот послушать ваши ангельские голоса я совсем не против, — продолжал я, обводя взглядом девушек.

— Караоке… — задумался Тодо.

— Это точно будет куда веселее, чем унылый ужин, — с интересом добавила Момо, наконец вступив в разговор. — Давайте попробуем.

— Ага, и увидим, кто из нас на самом деле может петь, — с нескрываемым энтузиазмом согласился Юдзи, заканчивая свою третью миску рамена.

— Я принимаю вызов! — энергично заявила Нобара, её глаза засияли соревновательным огнем.

— Я... я тоже пойду, — неуверенно проговорил Мехамару своим механическим голосом.

— Хм, я не знал, что роботы умеют петь, — Панда смотрел на Мехамару с явным любопытством.

— О, ты будешь удивлен, — усмехнулась Мива, поддерживая Мехамару.

Момо и Нобара между тем уже начали искать караоке, в которые мы пойдем.

— Это слишком далеко, я сотру себе ноги, пока дойду туда — объявила она с нотками недовольства в голосе.

— Ты шаман или фарфоровая кукла? — презрительно улыбнулась Момо, не отводя взгляда от экрана телефона.

— Хорошо, но без шуток на моем голосе, — предупредила Мива, но в ее голосе звучала улыбка.

Внезапно, к нашему столику подошел Годжо, с его характерной беззаботной улыбкой.

— Как я вижу, вы уже все решили без меня. Караоке, а? — его голубые глаза, которые были видны из под черных очков, мерцали в предвкушении забавы.

— Сенсей, вы тоже пойдете с нами? — с восторгом спросил Юдзи.

— Конечно, — Годжо взмахнул рукой, — А ты не знал? Я довольно хорошо пою.

— Это неправда, — моментально ответил я. — В последний раз, когда он пел, Нанами чуть не придушил его своим галстуком.

— Он просто не имеет вкуса, — Сатору лишь фыркнул в ответ, но было видно, что он доволен вниманием. — Ну что ж, покончим с раменом и отправимся на настоящие талант-шоу, — весело заявил Годжо, садясь к нам за стол.

Атмосфера в раменной заметно улучшилась. Все в предвкушении вечера, который обещал быть запоминающимся. Смех и шутки не утихали, пока мы не завершали наш ужин.

Сидя на стуле и глядя на то, как ребята собираются, я не мог не улыбнутся. Да, именно такого будущего я хотел. Будущего, в котором я спокойно смогу посидеть с этими придурками и от души посмеятся. Будущее, которое не заставляло бы нас рисковать жизнью каждый день. Будущее, в котором каждый из нас нашел бы свое счастье…

Наверное, это была наша последняя встреча до Сибуи.

— Сукэхиро, — голос Маки, вырвал меня из “облаков”. — Пойдем.

— Уже иду, — ответил я, вставая из за стола.

Я побещал себе, что в следующий раз, когда мы соберемся вместе, каждый из нас останется в живых.

Перейти к новелле

Комментарии (0)