Магическая битва: Шаман на полную ставку Глава 35. Встреча с «драконами» (Часть 1)
— Сукехиро, — сдавленный голос Кокичи в наушнике вырвал меня из размышлений. — Ты там?
— Да, — кивнув, хоть он и не мог этого видеть, я постарался изгнать из ума отвлекающие мысли, сосредоточившись на зрелище передо мной: гигантская глыба льда медленно растворялась в белом инее, исчезая прямо на моих глазах. — Какая ситуация на станции?
— Как бы странно это ни звучало, но ситуация обнадеживает, — ответил Кокичи, и в его голосе звучала неожиданная живость и энергия. Что в обычной ситуации было бы странно, учитывая, что общество шаманов стояло на пороге возможного разрушения. — Перед тем как мой жучок был уничтожен, я узнал, что они не могут двигаться, застряв вместе с Годжо. Это наш шанс окружить их, как только все чародеи соберутся на станции Субия.
— Ты уже предупредил Юдзи? — спрашивая это, я не заметил, как моя рука неосознанно сжала горло уже остывшего трупа, из-за чего послышался резкий хруст костей.
— Да, как ты и просил, — ничего не подозревающий Кокичи ответил быстро и складно. Затем, после короткой паузы, его голос стал более серьёзным. — Но почему ты сам этим не займешься? Было бы намного быстрее, если бы ты…
— С чем-то столь простым справится и Итадори, а я возьму на себя рыбку побольше, — перебил я его, желая сэкономить время и уйти от ненужных и глупых расспросов.
— О чём ты? — голос на другой стороне наушника звучал растерянно.
Прежде чем я успел ответить, по району разошелся голос, как гром среди ясного дня:
— НА! НА! МИИИН! НАНАМИН ТЫ ТУТ?! — это был голос, который отозвался в голове Нанами мигренью. — ГОДЖО-СЕНСЕЙ БЫЛ ЗАПЕЧАТАН!
— Ты это слышал? — спросил я с ироничной ухмылкой.
Итадори, этот парень никогда меня не подводил.
— Как самоотверженно, — пробубнил Кокичи. — Враги теперь знают о нашей осведомленности и, наверняка, о наших планах.
Да, думаю, не сложно догадаться о следующем шаге шаманов, которые потеряли свое сильнейшее оружие — собраться вместе и уничтожить противника сообща.
— Вы бы не застали врасплох группу проклятий особого ранга и шамана, с которым считался Сатору, — я попытался охладить пыл парня, однако вряд-ли это сработает с той эффективностью с какой бы я этого хотел, по крайней мере не сейчас, когда в сердцах каждого шамана горит огонь ярости и страха, подпитанный чувствами мести и возмездия.
— Но ты бы смог, — уверенность Кокичи была ощутима даже сквозь наушник.
— Докладывай мне о каждом сражении шаманов, сделай упор на группу Юдзи и Маки. А также следи за Нобарой, — заговорил я, не обращая внимания на слова Мехамару и параллельно сжигая труп блондинистого шамана с переломанной шеей… дважды переломанной шеей. — Кстати, ты смог отследить шамана, с которым я сражался?
— Нет, — ответил Кокичи, горечь его голоса была ощутима. — И почему я стал радио-няней?
— Потому что во время боя с Махито, используя свои суперприемы, ты растратил почти все время, которое сэкономил за годы бытия шаманом, — я съязвил, но тут же добавил немного меда в эту банку дегтя. — Ну, и потому что твоя проклятая техника — это единственная слабость этих барьеров.
— И почему мне кажется, что мной просто пользуются… — вздохнул Кокичи, его голос звучал устало и безнадежно.
Потому что так и есть, Кокичи Мута, потому что так и есть… И с этим ничего не поделаешь, не тогда, когда ты поставил себя в уязвимое положение предателя.
В этот момент, перестав обращать внимание на недовольное бормотание “радио-няни”, я перевел взгляд на самое высокое здание в Сибуе — башню «Сибуя Скай». Ее острые очертания резали небо, как клинок, искривленный под углом давления и ожидания.
***
На смотровой площадке башни «Сибуя Скай», под открытым небом, стояли трое.
— Ты слышал это, Авасака? Сатору Годжо был запечатан, — голос старушки в светлом кимоно звучал медленно и хрипло, словно порыв ветра в доме престарелых. Четки в ее руках тихо шелестели, как листья под осенним дождем.
— Это хорошая новость, Бабушка Огами, — отозвался Авасака, его фигура казалась несгибаемой, несмотря на преклонные годы. Его круглые глаза, резко сузившись, вспыхнули хищным блеском. Густые усы дрожали от возбуждения. — Теперь-то будет весело! Если Сатору Годжо запечатан, то... Как интересно развернутся события.
Позади них стоял высокий мужчина с бритой головой и узкой полосой волос, проходящей посередине. Его взгляд был пустым, щеки — впалыми, словно он видел ужасы, которые нормальный человек видеть не должен. Ни Авасака, ни Бабушка Огами не обращали на него внимания, втянутые в свои раздумья о будущем.
— Что же будет с этой страной? — размышлял вслух старик. Его голос звучал равнодушно, почти философски. Но на самом деле, этого человека мало что могло волновать. Он давно перестал беспокоиться о судьбах людей, а за последнее время даже тьма, надвигающаяся на Японию, перестала быть чем-то столь ужасным. В конце концов, как шаману вне закона, ему было важно только то, что касалось его собственных интересов.
— Ничего не изменится. Мы будем проклинать и будем прокляты, — спокойно, все еще с закрытыми глазами проговорила Огами. — А затем погибнем.
— Интересно, заметят ли эти чародеи... — задумчиво произнес Авасака, не обращая внимания на треп старухи. Его взгляд был скользил по городу, охваченному вечерними огнями. — Это ведь самое очевидное место внутри завесы, верно?»
— Наверное, — коротко отозвался парень, стоящий позади. Его голос был сдержан, и, хотя могло показаться, что но в нем звучала кротость или неуверенность, на самом деле парень ничего не испытывал, отвечая старику. — Но... Даже если они заметят…
— Да, — перебил его Авасака с уверенной улыбкой, озарившей его старческое лицо. — Низ здания просто кишит измененными людьми. Сомневаюсь, что они смогут быстро до нас добраться.
В этот момент, словно в ответ на его слова, над ними скользнула огромная тень. А в следующий миг на них словно накатила буря. Мимо, на невероятной скорости, пронеслась сова шигиками, на которой сидели двое: Юдзи и Ино. Едва лишь заметив цель, Ино резко спрыгнул с шигиками, устремившись к воткнутому в пол “гвоздю” обмотанному талисманами, в то же время Юдзи стремительно двинулся в противоположную от шикигами сторону, натягивая леску, привязанную к лапе совы. Авасака, шаман с десятилетиями опыта, сумел мгновенно сгруппироваться и оттянуть леску так, чтобы она не задела Огами и высокого парня. Однако, взамен этому старик подставился под следующий маневр Юдзи, при помощи которого парень намотал леску вокруг Авасаки и затем спрыгнул с крыши, потянув его тело за собой.
— Фушигуро, отменяй Нуэ! — уже в полете, удостоверившись, что он схватил и потащил за собой врага, Итадори крикнул во все горло.
◊◊◊
Наблюдая за тем, как ребята оперативно разделяли группу "шаманов-отступников", я не мог не оценить их сноровку, В частности, мне было приятно видеть, как мой младший быстро набирался опыта. Хотя, если подумать, то и Ино считается моим младшим… Однако этот парень что есть мочи это отрицает.
Отводя взгляд от старика, теряющего равновесие в воздухе, я переключил внимание на старуху, мило именуемую “Бабушкой Огами”. Я прекратил описывать широкие круги над башней “Сибуя Скай”, используя Аштамангала, и решил стремглав пикировать вниз.
Сегодня я определённо не был настроен на столкновение с Фушигуро Тодзи, особенно учитывая, что впереди предстояли схватки с двумя проклятиями особого ранга и, возможно, с Сукуной или Кэндзяку. На мгновение меня и вправду заманила перспектива увидеть технику Огами в действии, но здравый смысл взял верх. Хотя я и был абсолютно уверен в собственных силах и в любых других обстоятельствах не отказался бы от хорошей драки, но столкновение с человеком известным как “Убийца шаманов” представлялось рискованным предприятием. Вопрос не столько в победе, сколько в цене, которую пришлось бы заплатить за неё. Время, выносливость и запас проклятой энергии — все это самые ценные мои активы на сегодняшний день, и Фушигуро Тодзи точно сможет пошатнуть “цену этих акций”.
Всего несколько секунд — и я уже оказался на крыше, где в багровой вспышке моего пламени Аштамангала пронзила насквозь тело высокого парня, который, если мне не изменяет парень, назывался внуком Огами. Пригвоздив тело бедняги к бетонному полу, я не стал рассеивать жар и огонь, которые пронизывали проклятое оружие, из-за чего “внук Огами”, словно восковая фигура под палящим солнцем, исчез в течение нескольких секунд.
Тем временем, едва дым и огонь отступил, я уже был позади старухи. С неожиданной ловкостью мои пальцы схватили четки, вырванные из хрупких старческих рук.
Одна секунда… две… три…
Я спокойно стоял и ждал, пока Огами и Ино оправятся от шока, устроенного мной. В моих руках по-прежнему были четки, которые я начал медленно подбрасывать вверх. С каждым вращением они издавали приятный потрескивающий звук, напоминая звук жаращихся углей или ледяной корки, трескающейся под ногами.
Тем временем, Огами и Ино медленно начинали приходить в себя. Взгляды их сильно отличались: один из них был полон недоумения, а другой страха. Однако, причина была одна — шаман особого ранга, стоящий перед ними.
— Ты… — старуха злобно прохрипела.
— Да, да, я!
Больше глав на бусти: https://boosty.to/thirtythree_ |
http://tl.rulate.ru/book/98282/4033872
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.