Замужество дочери Ди Глава 100.8. Внешняя комната

 – Все в городе Сянъян знают, что Тун Чжи Ян боится. Хотя этот человек жаден, он очень чистоплотен в вопросах мужчин и женщин. Он никогда даже не ступал в Си Хуа Лоу. Вот почему его жена готова позволить своей семье вытащить его из любой ситуации и позволить ему сидеть в префектуре Сянъян.

Когда речь зашла о мужчинах и женщинах, даже Е Мин Юю было немного не по себе, и он смотрел на Цзян Ли, говорящую всё это со спокойным лицом, как будто девушка говорила о чём-то более обычном, крайне удивлённо. Е Мин Юй должен был найти причину для Цзян Ли в своём сердце. В конце концов, Цзян Ли провела в монастыре восемь лет. Она была чиста сердцем и аскетична, а также понимала истину, что всё в этом мире призрачно и иллюзорно. Она понимала, что пустота – есть пустота, а цвет – есть цвет (1). Для такого человека, как Цзян Ли, было вполне естественно смотреть на мужчин, женщин и их отношения с невинной простотой и чистотой.

Это так изысканно!

Когда его мысли блуждали где-то в отдалении, Е Мин Юй услышал, как Цзян Ли снова начала говорить:

 – Но личная жизнь Тун Чжи Яна не так стабильна и чиста, как кажется на первый взгляд. У него есть внешняя комната, которая находится на за чертой города недалеко от Сянъяна. Он купил дом для своей любовницы и хорошо заботится о ней. Женщина даже родила ему сына.

 – Что? – Е Мин Юй был ошеломлён. Он никогда не слышал о таких секретах. Всё в Сянъяне знали, что Тун Чжи Ян боится своей жены, как тигра, откуда у него могли появиться медвежьи кишки, чтобы совершить подобное?

 – Дядя, не удивляйся, – Е Мин Юй был настолько удивлён, что Цзян Ли немного потеряла дар речи. – Тун Чжи Ян очень любит молодую и красивую девушку, родившую ему сына во внешней комнате. Кроме того, жена в его собственном особняке родила ему только двух дочерей. Тун Чжи Ян в своём сердце всегда хотел иметь сына, и внешняя комната с первого раза исполнила его заветную мечту, отчего заняла верхнюю позицию в сердце Тун Чжи Яна. Время от времени он навещал мать и сына.

Е Мин Юй был так потрясён, что не мог заставить себя закрыть рот:

 – Ты говоришь правду?

 – Это абсолютная правда, – Сюэ Чжао с самого начала держал Тун Чжи Яна за рукав, и только потому Тун Чжи Ян не имел возможности продолжать смущать Сюэ Хуай Юаня. В то время Тун Чжи Ян только получил сына от своей любовницы. А теперь Цзян Ли была прекрасно осведомлена об этом. За последние пять или шесть лет не просочилось никаких слухов о том, что у Тун Чжи Яна есть внешняя комната снаружи. Она также специально попросила кого-нибудь съездить на край города, чтобы посмотреть, а мать и сын всё ещё жили на том же месте.

По отношению к этой матери и сыну долгая любовь Тун Чжи Яна просто смешна.

 – Даже если то, что ты сказала, правда, – заговорил пришедший в себя Е Мин Юй. – Как ты узнала об этих вещах? А Ли, прошло всего около месяца с тех пор, как ты приехала в Сянъян. Мой старший брат и другие живут в Сянъяне уже несколько десятилетий и никогда не слышали о таких вещах.

_________________________

1. 空即是色 (kōngjíshìsè) – литературный перевод – пустота – есть пустота, а цвет – есть цвет. Это буддийские тексты, где часть про пустоту относится к свойствам, которые не имеют сущности, а цвет – к материальным ценностям. Голубое небо – это видимость пустоты, но если вы полетите к голубому небу, чтобы узнать изначальный вид пустоты, то ничего не увидите.

Перейти к новелле

Комментарии (0)