Замужество дочери Ди Глава 103.4. Предок и потомок

Следующий шаг – выяснить, откуда взялся то ло в городе Сянъян. Цзян Ли не очень беспокоилась, что никто не сможет это выяснить. Семье Е действительно нет необходимости самоуничтожаться. Это вопрос времени, прежде чем они очистят свои обиды. Кроме того, Тан Фань теперь склонялся в сторону Цзян Ли, а внешняя комната Тун Чжи Яна уже была крепко зажата в её руке, так что не было нужды переживать очень сильно. Но репутация семьи Е теперь разрушалась каждым десятым языком, и таким образом, даже если обиды будут устранены, семья Е не сможет вернуться к своей былой славе.

Однажды укушенные змеёй в течение десяти лет боятся и колодезной верёвки (1), люди начнут опасаться, что раз столкнувшись с порченной парчой из сучжу, они снова могут оказаться в подобной опасной ситуации, купив товар семьи Е.

Когда они вернулись в дом Е, Гуань-ши и Чжо-ши были обе удивлены и шокированы, услышав обо всём произошедшем. Никто не ожидал, что внезапно появится то ло.

 – Кто причинит вред нашей семье? – Чжо-ши была озадачена. – Семья Е всегда была добра к другим. Во время стихийных бедствий мы всегда отправляем людей, чтобы раздавать продукты. Мы никогда не сталкивались с другими и не вызывали конфликтов. Кто мог использовать такой порочный метод, чтобы испортить репутацию семьи Е?

 – Может быть, это торговец тканями? – предположила Гуань-ши. – Дело по производству и продаже парчи из сучжу настолько велико, что люди неизбежно будут завидовать.

 – Если дело действительно связано с ревностью, то сейчас не самое подходящее время, чтобы начать действовать. Два года назад дело семьи Е было ещё более процветающим, – сказала Цзян Ли. – Отложите другие предприятия на долгие годы и сосредоточьтесь на ткачестве. Если бы именно ткачество и его успех стали причиной, почему кто-то нацелился на семью Е, то это началось бы два года назад. Но всё началось только после того, как двоюродный брат Е вступил в на путь чиновничества…

Как только эти слова прозвучали, все опешили. Е Мин Юй посмотрел на Цзян Ли и сказал:

 – А Ли, ты хочешь сказать, что кто-то хочет причинить вред Ши Цзе?

Е Ши Цзе – единственный мужчина в семье Е, который сделал первые шаги по стезе чиновничества. Будущее семьи Е зависит от Е Ши Цзе, и все настроены серьёзно.

 – Это не для того, чтобы навредить двоюродному брату Е, – терпеливо объяснила Цзян Ли. – Двоюродный брат Е только что вступил в свою должность и ценится Вашим Величеством. Может быть, кто-то хочет завоевать его расположение, может быть, кто-то хочет подавить его. Если бы двоюродный брат Е был один, то было бы крайне тяжело повлиять на его мысли и настроение, но имея за спиной семью Е, всё может сложиться совершенно иначе. Если кто-то хочет воспользоваться преимуществом двоюродного брата Е, начать с семьи Е – самый безопасный и выгодный способ.

_______________________

1. 一朝被蛇咬,十年怕井绳 (yī zhāo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng) – литературный перевод – однажды укушенный змеёй, десять лет будет бояться и колодезной верёвки – идиома, которая хорошо сочетается с нашим выражением "обжёгшись на молоке, на воду дуешь". Затаённый страх, который возникает в связи с получение негативного опыта в прошлом.

Перейти к новелле

Комментарии (0)