Замужество дочери Ди Глава 103.9. Предок и потомок

Все видели мудрость Цзян Ли, но все также знали тогдашнее высокомерие и своенравие Цзян Ли. От высокомерной младшей сестры до девушки, способной видеть сквозь козни и интриги, это должно быть навязано жизнью. У Цзян Ли были мачеха и сводная сестра, и теперь ещё Цзян Бин Цзи, её жизнь точно не могла быть нелёгкой. Мудрость никогда не даётся просто так, за неё приходится заплатить свою цену.

Цзян Ли улыбнулась, взяла старую госпожу Е за руку и сказала:

 – Меня не обидели, и я хорошо провела время в доме семьи Цзян.

Старая госпожа Е только взяла её за руку и замолчала, но некоторое время спустя она произнесла:

 – Что бы ни случилось, хорошо, что ты вернулась.

Но она была целеустремлённой и счастливой, видя возвращение Цзян Ли. В глазах старой госпожи Е Цзян Ли была просто озорным ребёнком. Она никогда по-настоящему не сердилась на Цзян Ли. Независимо от того, когда Цзян Ли возвращалась, она приветствовала девушку с улыбкой, как будто та всегда была перед старой госпожой Е и любима ею.

Это и есть семья.

Глаза Цзян Ли невольно увлажнились, девушка и сама не знала, было ли это из-за терпимости и трогательного отношения, оказанного старой госпожой Е ранее, или из-за того, что она в данный момент подумала о своём прошлом я.

Если бы Сюэ Хуай Юань всё ещё был жив, Сюэ Фан Фэй, совершившая ошибку, не зная людей толком, тоже была бы прощена.

Жаль, что семьи Сюэ Фан Фэй больше не существовало, людей, которые могут простить Сюэ Фан Фэй, больше не было в этом мире. И она не могла найти причины простить себя, поэтому девушке оставалось лишь идти дальше одной, наказывать своих врагов и наказывать себя.

 – Ну что ж... – Цзян Ли спрятала слезинку в глазах, внезапно изменила выражение лица на лёгкую улыбку и сказала: – Я вернулась.

* * *

После многих лет выяснения прошлого семья Е была счастлива, но в конце концов они не смогли скрыть это от своих соседей.

В чёрно-белом особняке, примыкавшем к дому Е, стражники сидели на корточках на карнизах, наблюдая, как маленькие слуги таскали многочисленные цветочные горшки, усердно копались в земле и высаживали саженцы и цветы один за другим.

Цзи Хэн, герцог Су, больше всего любил разные экзотические цветы. Даже если он приехал в Сянъян ненадолго и это было лишь временное место пребывания, люди никогда не пренебрегали его привычками. Город Сянъян не так богат материалами, как город Яньцзин, но маленькие слуги всё ещё тщательно выполняли свои обязанности. Они каждый день уходили чуть свет и возвращались затемно, чтобы найти какие-то странные и красивые цветы, чтобы потом посадить их во дворе.

Будучи привыкшими к тому, что в резиденции герцога в столице было слишком много цветов, когда они прибыли в этот пустой дом, все теневые стражи почувствовали себя так, словно что-то было не так. Тем не менее теперь, когда маленькие слуги столь активно рассаживали цветы и прочие растения, все они думали о том, что убранство двора стало намного более приятным для глаз. Казалось, что всё это время что-то щемило сердце и задерживало дыхание, но теперь каждый из них был счастлив вздохнуть полной грудью.

Перейти к новелле

Комментарии (0)