Замужество дочери Ди Глава 30.1. Никто

Внезапная вспышка гнева Сян Цяо потрясла всех.

Однако самая яростная реакция последовала не от Цзян Ли, а от Тун'эр. В тот же миг Тун'эр преградила путь Цзян Ли, точно курица-наседка, защищающая своего цыплёнка, она заслонила Цзян Ли своим телом и громким голосом возразила:

 – Чепуха! Ядовитая клевета! Моя леди никогда не делала ничего подобного. Сян Цяо, я вижу, что твоя совесть была укушена волком. Запятнать юную леди таким образом!

Сян Цяо не обращала внимания на Тун'эр, вместо этого она снова несколько раз подряд стукнулась головой об пол в сторону старой госпожи Цзян. Она говорила, плача:

 – Эта слуга не смеет лгать, если мои слова хотя бы наполовину ложные, пусть небесный гром расколет меня пополам!

 – Ты! – Тун'эр была так зла, что не могла вымолвить ни слова. Эта Сян Цяо неожиданно осмелилась произнести такую ядовитую клятву, очевидно, она отбросила осторожность и больше не хотела жить.

Эти слова, исходящие от Сян Цяо, были подобны гвоздю на доске обвинения в адрес Цзян Ли, никаких объяснений больше не требовалось.

Цзян Юй'Э снова открыла рот, чтобы посмеяться:

 – Вторая сестра, на твоём теле даже нет украшений, но ты купила третьей сестре набор украшений на голову стоимостью четыреста таэлей с драгоценными камнями, это было действительно очень щедро. Конечно, с глубокими чувствами между сёстрами это возможно. Ты вернулась в столицу меньше чем месяц назад. Не ожидала, что твоя привязанность к третьей сестре будет такой глубокой.

Смысл этого предложения состоял в том, что Цзян Ли и Цзян Юяо изначально были в разногласиях, так как же было возможно, что у Цзян Ли были добрые намерения, когда она потратила большие деньги, чтобы купить драгоценный подарок на день рождения, посланный Цзян Юяо? Очевидно, это было сделано для того, чтобы провернуть что-то из ряда вон.

Цзян Юяо подняла голову, её глаза покраснели. Чувствуя себя обиженной, девушка всё ещё держала платок, чтобы вытереть слёзы в уголках глаз. Она печально открыла рот и сказала:

 – Вторая сестра, я очень рада, что ты вернулась домой. Но я не ожидала, что ты всё ещё будешь винить меня в своем сердце.

 – Ли'эр, – Цзи Шужань, которая всё это время не открывала рта, вышла вперед. Она притянула Цзян Юяо в свои объятия и в отчаянии погладила дочурку по руке, а затем посмотрела на Цзян Ли. – Если у тебя есть какое-то недовольство по отношению ко мне, ты можешь пойти прямо ко мне. Я считаю себя твоей матерью и забочусь о тебе во всех отношениях, обращаясь с тобой искренне. Я не без основания прошу тебя принять меня, просто надеюсь, что ты сможешь посмотреть в лицо своему отцу, и вся наша семья сможет жить хорошо, вот так. Но Юяо – твоя родная сестра. Как ты можешь быть настолько безжалостной, чтобы проклинать её?.. Ты действительно не принимаешь во внимание кровное родство?

Говоря такие слова, женщина казалась чрезвычайно убитой горем и держала Цзян Юяо, льющую слёзы.

Эти двое, мать и дочь, были нежны и жалки. В одно мгновение они вызвали сочувствие многих людей, особенно последняя фраза Цзи Шужань, заставляя людей ассоциировать её с тем, как Цзян Ли однажды причинила вред Цзи Шужань и заставила потерять своего ребёнка. Присутствующие женщины были мягкосердечны, а те, у кого были дети, были ещё более неравнодушны к Цзи Шужань.

Кто-то прошептал:

 – Неудивительно, быть мачехой – такое неблагодарное дело. Подавленный такой молодой леди, даже святой будет чувствовать себя нехорошо.

Лицо старой госпожи Цзян помрачнело, как вода. Такая хорошая церемония рождения неожиданно закончилась настоящим фарсом. Сегодня Цзян Ли можно считать полностью отбросившим лицо всей семьи Цзян. Она критично посмотрела на Цзян Юаньбая. Если бы он привёл в порядок свой задний двор, то не было бы таких неприятностей.

В том, как Цзян Юаньбай смотрел на Цзян Ли, чувствовалось негодование, а слова Цзи Шужань вызывали у него чувство вины. В конце концов, именно непослушная и озорная Цзян Ли причинила вред Цзи Шужань и заставила её потерять ребенка. Это также был его ребёнок, сын Цзян Юаньбая. Сегодня Цзян Ли снова сделала то же самое злонамеренное дело. Немного привязанности, которая появилась в эти дни из-за сходства Цзян Ли с ним, также немедленно растворилось в воздухе.

Перейти к новелле

Комментарии (0)