Замужество дочери Ди Глава 97.6. Префект

Что может заставить торговца добровольно отказаться от зарабатывания денег? Либо появилась ещё большая выгода, либо появилась значительно большая угроза, которая не может быть сглажена серебром.

 – На самом деле эта партия парчи из сучжу просто потеряна, и семья Е не может вовремя остановить эту потерю. Чего я боюсь, так это того, что тот факт, что существует проблема с парчой из сучжу семьи Е, распространится, и репутация семьи Е будет разрушена. Как только вывеска семьи Е будет разбита, семье Е будет трудно встать на ноги снова. Как это вообще может быть возможным, если вековой фундамент окажется разрушен? – Е Цзя'эр была очень печальна.

Чем больше такая богатая семья, тем больше внимания она уделяет доброй воле. Насыпь в тысячи миль рухнула бы, построй в ней логово муравей, так что и подобная деловая империя могла бы рухнуть, если бы нашлась случайная червоточина. Поэтому семья Е всегда была очень осторожна с тканью, но они не ожидали, что на этот раз произойдёт такая большая ошибка.

 – Не волнуйся, двоюродная сестра, – успокоила её Цзян Ли. – Почему у людей появляется сыпь, когда они носят одежду из парчи из сучжу? Ещё не ясно, в чём именно причина? Может ли это просто быть ложь, чтобы истощить горы и иссушить воды (1)? До тех пор, пока будет найдена истинная причина, обиды семьи Е могут быть смыты, и их репутация может быть восстановлена.

 – Легко сказать, – покачала головой Е Цзя'эр. – Мы не можем найти причину. Ясно, что нет никаких проблем с парчой из сучжу в ткацкой мастерской, но есть проблема с готовой одеждой из парчи из сучжу, когда она выставляется на продажу. Буквально во всех магазинах.

 – Может быть, причина не в парче из сучжу? – сказал Цзян Ли. – Может быть, всё дело в этих магазинах готовой одежды?

 – Можно сказать, что с магазинами по пошиву одежды в Сянъяне проблем не будет, верно? – Е Цзя'эр понуро сказала. – Я знаю, что хочет сказать моя двоюродная сестра. Двоюродная сестра имеет в виду, что семью Е подставили, но хотя семья Е не является официальной семьёй в Сянъяне, никто не смеет провоцировать её в обычные дни. Человек с такой невероятной смелостью должен занимать высокое положение. Так скажи мне, какова может быть действительная картина событий?

 – Есть ли в Сянъяне еще какая-нибудь ткацкая мастерская, кроме семьи Е? – спросила Цзян Ли.

Е Цзя'эр покачала головой.

Тогда это точно не мог быть деловой соперник.

Цзян Ли вздохнула, и пока они разговаривали, подошли все три господина Е. Увидев, что Е Цзя'эр и Цзян Ли разговаривают, Е Мин Юй поздоровался:

 – Цзя'эр, А Ли!

 – Дядя Мин Юй, – Цзян Ли кивнула ему.

Е Мин Хуэй посмотрел на Цзян Ли и, казалось, заколебался, но наконец заговорил и сказал:

 – А Ли, я не позволил тебе увидеть старую леди всё это время, но у матушки действительно плохое здоровье. Ты пробыла в Сянъяне больше полутора месяцев, и здоровье старушки постепенно улучшилось. Давай встретимся со старой госпожой сегодня.

______________________

1. 山穷水尽 (shānqióng shuǐjìn) – литературный перевод – истощились горы, и воды иссякли – это идиома, которая может означать как человека, находящегося в крайней нужде, безвыходном положении, доведённого до крайности, так и полное исчерпание средств, нахождение в совершенно беспомощном положении.

Перейти к новелле

Комментарии (0)