Замужество дочери Ди Глава 98.4. Создание проблем

Увидев уверенный вид Цзян Ли, Е Цзя'эр, казалось, обрела самообладание и невольно медленно успокоилась. Только тогда её лицо немного смягчилось, и девушка пошутила:

 – Но почему моя двоюродная сестра так громко называет имя префекта Туна, если кто-то её слышит...

 – Он всего лишь префект, – Цзян Ли улыбнулась, изогнув бровь, с долей невинности и бессмысленности. – Мой отец – первый помощник. Даже если бы я встала перед ним и назвала его по имени, как бы он ни был недоволен в глубине души, он был бы всего лишь человеком с поджатым хвостом.

Е Цзя'эр опешила, и Е Жу Фэн тоже посмотрел на Цзян Ли.

Хотя он знал о "великих достижениях" этой двоюродной сестры в прошлом, Цзян Ли всегда была нежна и внимательна, когда приходила в дом Е, заставляя людей чувствовать, что она не имеет ничего общего со слухами о порочной дочери из прошлого. Она всегда имела очень нежный темперамент, но в этот момент то, как девушка говорила о Тун Чжи Яне, было совершенно иным. Презрение. Вот что в её глазах в этот момент на самом деле видели Е Цзя'эр и Е Жу Фэн.

Цзян Ли действительно не принимала Тун Чжи Яна всерьёз.

Цзян Ли смотрела свысока на Тун Чжи Яна, но не потому, что тот был всего лишь префектом. Этот Тун Чжи Ян полагался на своего свояка, чтобы добиться должности префекта, и он также находился в тени собственной жены. Хотя его страх перед женой во внутреннем дворе был не более чем поверхностным представлением. На самом деле, он поднял внешнюю комнату снаружи и родил ребёнка.

В конце года губернаторы уездов собирались на встречу с помощником начальника префектуры, чтобы доложить о своих успехах и получить оценку своих достижений. У Сюэ Хуай Юаня в обоих рукавах был свежий ветер. В отличие от других губернаторов уезда, которые давали Тун Чжи Яну серебро. Тун Чжи Ян намеренно играл на упрямстве Сюэ Хуай Юаня, доставляя ему неприятности. Сюэ Чжао не мог позволить себе и дальше просто смотреть на это. Он хотел схватить Тун Чжи Яна за косичку (1). Он никогда не думал, что действительно сумеет узнать секрет. Однако и спускать ему всё с рук юноша не собирался, поэтому он пригрозил Тун Чжи Яну этим секретом, чтобы предотвратить повторные неприятности со стороны Тун Чжи Яна в сторону Сюэ Хуай Юаня.

Сюэ Хуай Юань ещё не знал о действиях Сюэ Чжао, но удивлялся, почему Тун Чжи Ян не беспокоил его в последующие несколько лет. На самом деле, если бы Сюэ Чжао не открыл тайну Тун Чжи Яна по ошибке в то время, было бы трудно сказать, сколько лет Сюэ Хуай Юаню, губернатору округа, довелось бы сидеть на своём месте. С узким умом Тун Чжи Яна, он определённо нашёл бы повод для Сюэ Хуай Юаня потерять свою шляпу чиновника.

Цзян Ли насмехалась над такими людьми, как Тун Чжи Ян, но она не ожидала, что именно Тун Чжи Ян ударит семью Е, поэтому, естественно, у неё не было желания оставлять ему возможность сохранить хорошее лицо.

 – Почему человек, который пошёл за третьим братом, до сих пор не вернулся? – спросила Гуань-ши у Чжо-ши. – Может быть, он не остановил третьего брата?

 – Вероятно, – Чжо-ши немного нервничала. – Навыки третьего брата в боевых искусствах хороши, а стражники в нашем особняке несравнимы. В то время он думал о том, чтобы найти префекта Туна, чтобы свести счеты, и, должно быть, ушёл в спешке... Я надеюсь, что он не попал ни в какие неприятности. На этом этапе больше не может быть никаких проблем.

__________________________

1. 小辫子 (小辫子) – литературный перевод – схватить за косичку – идиома, которой описывали слабое место. Нечто, на что можно надавить, чтобы получить выгоду.

Перейти к новелле

Комментарии (0)