Брак с калекой в 70х [Завершено✅] Глава 3

После того, как Сун Цинхань покончил с супом, снова прозвучал прекрасный голос системы свахи: [Задание №1 выполнено, награда выдана. Хозяйка может забрать ее в любое время.]

Су Цзяоцзяо опустила глаза и улыбнулась. Девушка выглядела спокойной, ожидая, пока они выпьют суп. Затем она забрала остатки супа и поспешно вышла с термосами в руках:

— Я отнесу суп моему отцу, матери и братьям. Я пойду.

— Невестка, не торопись! — с улыбкой сказали несколько молодых людей.

Су Цзяоцзяо кивнула и осторожно выбежала маленькими шажками.

За ее спиной она могла слышать голоса, которые дразнили Сун Цинханя.

Выйдя из дома, Су Цзяо пошла по дороге в одиночестве. Ее глаза отражали улыбку, лицо было ярким и живым, главным образом потому, что она обнаружила, что у нее в кармане было два юаня! Большие деньги в эту эпоху!

Она действительно зависела от системы, чтобы разбогатеть! Ей больше не нужно беспокоиться о тяжелой жизни!

Пройдя некоторое время, Су Цзяоцзяо сдержала свою радость и передала теплый термос родителям:

— Мама и папа, вы должны попить.

Сунь Фан работала, когда услышала голос дочери:

— На улице жарко. Что ты делаешь под солнцем? Будь осторожна, а то обгоришь на солнце.

Су Цзяоцзяо рассмеялась, налила ей в чашу побольше супа и сказала:

— Все в порядке. Я сделала суп из бобов. Мама, хочешь попробовать?

— Это вкусно, — Сунь Фан отпила глоток и неохотно рассталась с напитком. Она испытывала некоторую душевную боль от этой сладости. — Зачем ты добавила столько сахара? Этот сахар — весь для тебя. Не трать его впустую. Просто добавь немного.

Как только Су Цзяоцзяо подняла подбородок, она сказала громким голосом:

— Все в порядке. Вы все тоже должны попробовать!

— О, моя дочь такая почтительная! — Сунь Фан была так польщена, что забыла о холодной войне с мужем. Она взяла Су Чжэнъяна за руку и взволнованно сказала: — Муж, ты должен бережно заботиться о нашей Цзяоцзяо!

— Хорошо, Цзяоцзяо. Возьми это и купи немного сахара, — Су Чжэнъян вытащил из кармана пять монет и протянул их дочери.

Первоначальный владелец определенно взяла бы их, поэтому Су Цзяоцзяо не отказалась.

Она налила достаточно мунгбийского супа для двух старших. Затем взяла оставшуюся половину и пошла искать своих двух братьев и невесток. Для них осталось чуть меньше.

Чжан Цянь была проницательна. Она не была удовлетворена сладким супом. Ее взгляд упал на дополнительный термос, и женщина еще больше расстроилась.

— Цзяоцзяо, у тебя есть еще один термос? Для кого?

Су Цзяоцзяо рассмеялась и налила мунгбийский суп двум своим братьям. Не скрывая этого, она небрежно сказала:

— Он был передан Сун Цинханю.

Чжан Цянь сделала паузу и засомневалась:

— Ты действительно собираешься замуж?

Она была встревожена. Если та выйдет замуж, разве ей не понадобится спальня на двоих для нее и ее мужа?

— Цзяоцзяо, не забывай. У Сун Цинханя сломаны ноги, и тебе придется страдать, если ты выйдешь за него. Послушай свою невестку. Поговори с отцом, чтобы аннулировать брак…

— Хватит болтать, — Су Цзяньхуа нахмурился и прервал слова жены. Он был недоволен и сказал: — Это не твое дело, если Цзяоцзяо выходит замуж. Не беспокойся о них!

— Что ты имеешь в виду, Су Цзяньхуа? Я беспокоюсь за тебя. Если она действительно выйдет замуж за Сун Цинханя, ты будешь содержать ее позже... — Чжан Цянь немедленно повернулась с потемневшим лицом.

Второй брат и вторая невестка посмотрели друг на друга. Они торопливо выпили суп, поспешили, чтобы взять немного остатков супа, и допили их. Они были к этому равнодушны.

Су Цзяоцзяо улыбнулась:

— Не волнуйся, первая невестка. Я не позволю своему брату содержать меня. Я позволю родителям содержать меня, так что никто ничего не скажет, не волнуйся!

«Что она имеет в виду?»

«В самом деле, мать и отец уже такие старые, и им еще предстоит содержать этих двух взрослых!»

Чжан Цянь сердито посмотрела на нее, гневно взяла чашку и ушла.

Су Цзяньхуа смущенно посмотрел на сестру и прошептал:

— Не обращай внимания, твоя невестка не имела в виду ничего плохого.

Су Цзяоцзяо спокойно подождала, пока ее второй брат и его жена закончат пить остатки супа, и ушла, забрав термос.

Сделав всего два шага, она услышала шепот Су Цзяньцзюня.

— Жена старшего брата — дура. Младшая сестра не может много есть, просто пусть родители поддерживают их.

Ли Сю, вторая невестка, легонько ударила своего мужа и обошлась с ним как с дураком.

— Сестренки вполне достаточно, теперь есть еще один шурин. Это нормально, когда первая невестка сердится. Они все глупы. Ах... последняя чашка этого мунгбейского супа самая сладкая. Это придало мне больше энергии. Ну же, давай еще поработаем.

— Хорошо!

Они подбадривали друг друга и храбро бежали на работу.

Су Цзяоцзяо: «Пф!..»

***

Су Цзяоцзяо не приняла слова своего старшего брата и невестки близко к сердцу. В любом случае, после того как выйдет замуж, она разделит все со своими родителями. Су Цзяоцзяо также заменила их дочь, так что взамен будет выплачивать им пенсию.

Что же касалось двух старших братьев первоначального владельца, то на самом деле это не имело значения. У них были свои семьи, и встречи с ними в будущем будут постепенно уменьшаться.

Она быстро зашагала к дому, но на полпути ей преградили дорогу.

Это был Юй Чуньхао, двусмысленный любовник первоначального владельца, который заблокировал ее.

Зрение у оригинальной Цзяоцзяо было действительно хорошим. Сун Цинхань выглядел очень хорошо. Его кожа была немного темноватой, но черты лица были красивыми и выдающимися, что полностью отличалось от памяти первоначального владельца.

Юй Чуньхао тоже был очень красив. Его веки и вытянутое лицо были нежными, а кожа — белой и чистой. Он также был в очках и белой рубашке.

Су Цзяоцзяо нахмурилась и спросила:

— В чем дело?

[Динь, задание №2: как жена, ты должна держать дистанцию с другими представителями противоположного пола с плохими намерениями. Пожалуйста, откажись от предложения Юй Чуньхао! Награда — мешок пшеничной муки!]

Ее глаза перестали быть такими уж недружелюбными.

Это стоит мешка пшеничной муки.

Юй Чуньхао не ожидал встретить здесь Су Цзяоцзяо. Он был ошеломлен.

Вчера молодой человек не сбежал с ней специально. Хотя он хотел уехать из деревни, у него не было много денег, чтобы поехать в город в его положении. Как молодой человек мог хотеть уйти?

Кто знал, что она тоже не уйдет?

Ему вдруг стало немного не по себе от страха, что девушка возненавидит его за это.

Просто у него здесь была тяжелая жизнь. Его семья не давала ему никакой финансовой поддержки. Семья была в хороших условиях, и они жили комфортно. В любом случае, у этой женщины уже был жених, так что это нормально — собраться вместе и просто расстаться.

Как он и ожидал, он увидел нетерпеливый взгляд Су Цзяоцзяо. Его сердце бешено колотилось. Су Цзяоцзяо была высокомерна и своевольна. Хотя она была милой, когда была с ним, в деревне о ней ходило много слухов.

Как раз тогда, когда волновался, он заметил, что девушка выглядела более мягкой, и ее лицо выглядело красивым, чем раньше. Он почувствовал облегчение и немного набрался смелости:

— Цзяоцзяо, не сердись, я...

На середине его добрых слов она прервала его:

— Не называй меня по имени, у тебя нет квалификации! Пожалуйста, зови меня товарищ Су!

Юй Чуньхао на мгновение застыл:

— А?

Он почти подумал, что ослышался, но посмотрел в глаза, которые раньше были застенчивыми и робкими. На этот раз в них не было видно никаких эмоций, и его сердце слегка упало. Молодой человек боялся, что она откажется от него.

Су Цзяоцзяо презрительно посмотрела на него и тихо сказала:

— Пожалуйста, держись от меня подальше в будущем. С тех пор как расстались, мы не имеем ничего общего друг с другом. В противном случае, я дам тебе знать, как писать «сожаление»!

Когда она закончила говорить, сразу же прозвучал голос системы свахи: [Динь, задание выполнено! Награды были начислены и могут быть получены в любое время.]

Получив награду, Су Цзяоцзяо начала уходить.

— Подожди минутку! — Юй Чуньхао бессознательно остановил ее, и его взгляд упал на розовое нежное лицо. Глаза молодого человека слегка заблестели, и он почувствовал нежелание.

Она должна была быть его.

В конце концов, в деревне говорили, что Сун Цинхань вернулся, чтобы взять в жены Су Цзяоцзяо, а она не хотела выходить замуж за этого человека. Казалось, что один день, проведенный без него, сделал ее еще красивее. От нее исходила странная аура. В глубине души он чувствовал, что теперь она ему интересна.

— Цзяоцзяо, я знаю, что ты сердишься. Ты можешь выслушать мои объяснения? — Юй Чуньхао улыбнулся, поднял глаза и сказал: — Я не пошел вчера, потому что хочу быть с тобой, однажды, когда мы сбежим…

Су Цзяоцзяо странно посмотрела на него. Это был тот самый шаг, который сбил с пути истинного владельца после ее замужества?

Она холодно рассмеялась и ушла.

— Цзяоцзяо! Я... — Юй Чуньхао увидел, что она настаивала на том, чтобы уйти, и его желание разгорелось с новой силой. Он протянул руку, чтобы потянуть ее за собой. Однако когда коснулся ее руки, то увидел, что девушка подняла ногу и пнула его.

— Ох! — от острой боли между ног его лицо побледнело, а на лбу выступил пот. Он упал на землю и свернулся калачиком. В то же время молодой человек не забывал смотреть на нее в шоке.

Су Цзяоцзяо холодно фыркнула и быстро ушла, даже не взглянув на него.

«Хочешь соблазнить меня? Ни за что!»

Су Цзяоцзяо думала, что это отношения между первоначальным владельцем и Юй Чуньхао.

Он никогда не обещал ей этого. Эта была оригинальная Цзяоцзяо, которая спешила и не потрудилась хорошенько подумать. Кто знал, что этот человек не хотел встречаться всерьез и просто намеревался порвать с ней? Хорошо, что все прояснилось.

Это было уже слишком!

Однако, сделав два шага, она услышала в своем сознании голос системы свахи, который радостно воскликнул: [Поздравляю хозяйку с выполнением скрытого задания: пни мальчика-мусор! Награда за задание — это банка солодового молока, которая была выдана и может быть доступна в любое время!]

Су Цзяоцзяо: «!!!»

Какое-то время она была взволнована и ошеломлена. Девушка спросила: «Если я вернусь и ударю еще несколько раз, будет ли еще одна награда?»

Система свахи: [...Не более одной.]

Су Цзяоцзяо сжала губы в сожалении, но хорошо иметь еще одну хорошую вещь. Солодовое молоко было дорогим.

***

Су Цзяоцзяо продолжала уходить, неся два термоса.

За домом на въезде в деревню двое молодых людей, случайно увидевших эту сцену, поджали ноги, посмотрели друг на друга, и в их глазах отразился страх.

— Похоже, наша невестка очень могущественна. Я не знаю, сможет ли брат Цинхань удержать ее, — сказал Цзян Ань со вздохом

— Это должно быть... хорошо? — Чжан Чжуан не был уверен.

Они собирались купить еды в городе. В конце концов, товарищи, включая Сун Цинханя, не умели готовить. Это был их единственный способ поесть. Неожиданно они увидели такую сцену на въезде в деревню.

«Когда мы вернемся позже, мы должны сказать брату Цинхану, чтобы напугать его!»

Подумав об этом в глубине души, они посмотрели друг на друга, а затем на молодого человека, который все еще лежал на земле. С мрачной улыбкой Цзян Ань сказал:

— Пойдем?

Чжан Чжуан решительно кивнул:

— Да! Посмел соблазнить нашу невестку, как же мы можем не преподать ему урок?!

Позже Юй Чуньхао, который уже некоторое время лежал на земле, собирался встать, когда увидел двух молодых людей, стоящих перед ним. Он уже собирался спросить их, в чем дело, когда увидел кулак, направляющийся в его сторону:

— Это урок! Не соблазняй нашу невестку!

— Да! Когда ты видишь, нашу невестку, обходи ее стороной!

Юй Чуньхао, которого избили так сильно, что он не мог сопротивляться, дважды всхлипнул, а затем просто схватился за голову, чтобы выдержать это. Когда другой стороне надоело избивать его, он ошеломленно поднял глаза и с горечью спросил:

— Кто ваша невестка?

Чжан Чжуан и Цзян Ань:

— ...Боже, он даже не знает, кто такая невестка, и он посмел соблазнить ее? Бей его снова!

Перейти к новелле

Комментарии (0)