Замужем за Сыном Дьявола ✅ Глава 243

«Не издевайся над болью, которую ты не пережила»

***

Новая кровать, новое пространство, новая комната выглядели странно. Это был не ее дом, и она уже скучала по своему дому. Она спала, держась за рубашку Замиэля, которую взяла из его комнаты. Его запах заставлял ее оставаться сильной. Она должна была оставаться сильной для всех. Она не могла продолжать убегать или прятаться. Она уже попробовала эту технику, и в итоге чуть не убила своего любимого человека. Он не заслуживал того, чтобы пройти через это снова. Никто из ее семьи не заслуживал того, чтобы пройти через подобное только потому, что она хотела остаться.

Замиэль боролся со смертью, чтобы вернуться к ней. Самое меньшее, что она могла сделать, это дать деду отпор. Не прячься и не убегай. Правило номер один для победы над врагом состояло в том, чтобы знать своего врага. Ей пришлось остаться с дедушкой, чтобы узнать его слабости. Должно быть что-то или какой-то выход. После того, что ее дед сделал с Замиэлем, даже если бы это заняло у нее тысячу лет, она не позволила бы ему победить. Она никогда не даст ему такого удовлетворения.

Ее мысли вернулись к Замиэлю. Он улыбнулся ей перед тем, как она ушла, и слегка кивнул. Это обнадеживает. Это то, что она любила больше всего в нем. Его доверие и вера в нее. Он смог разглядеть сквозь ее ложь истинные чувства. На самом деле, ее ложь звучала настолько плохо, что это заставило ее гримасничать, просто думая о них. Замиэль. Она найдет способ вернуться к нему. Утешая себя его ароматом и памятью о прекрасных моментах, которые они провели вместе, она закрыла глаза и заснула.

Когда она проснулась утром, обнаружила, что ее бабушка уже проснулась. Она сидела возле большого окна в комнате, глядя на улицу. Она казалась глубоко погруженной в мысли. Хейвен знала, что это будет очень трудно для ее бабушки, и именно поэтому она хотела, чтобы Ирэн осталась дома. Но сейчас не время думать о том, что должно было произойти, или что она должна была сделать. Настало время думать наперед.

– Доброе утро, бабушка. – Хейвен поприветствовала, вернув Ирэн в этот мир.

Сначала Ирэн испугалась, но потом улыбнулась.

– Хейвен, иди сюда, – сказала она. Казалось, она хотела что-то ей показать.

Хейвен встала с постели и подошла к окну, где сидела ее бабушка. Она выглянула в окно, чтобы увидеть, что ее бабушка пыталась показать ей, и ахнула, когда увидела открывшийся вид. Что это было?

Несколько фонтанов и статуй были разбросаны по всему саду. Там были скамейки и качели, где люди могли посидеть, а дорожки через сад были сделаны из мрамора. Некоторые кусты были оформлены в форме различных животных.

Небольшие пруды разделяли сад, но земля была соединена небольшими мостиками. Место выглядело божественным. Это было так ярко и так отличалось от чувства, которое давал его дом.

– Это всего лишь иллюзия, – сказала Хейвен.

Ее дед ошибался, если думал, что может соблазнить ее материалистическими вещами. Стук в дверь заставил их отвернуть головы от окна. Кто это может быть? Они посмотрели друг на друга, и тогда Хейвен пригласила того, кто бы это ни был, войти. Дверь открылась, и четверо мужчин вошли с большим обеденным столом. Другие мужчины последовали за ними, держа в руках еще несколько подносов и несколько стаканов и напитков. Все они были одеты одинаково.

Мужчины поставили стол посреди комнаты, затем поклонились: «Ваш завтрак, миледи».

Хейвен смотрела, широко раскрыв глаза. Что происходило? Она никогда не получала такого рода услуг, даже будучи принцессой.

Они расставили стулья вокруг стола, налили им немного напитков и сняли крышки, чтобы женщины могли увидеть и почувствовать запах пищи. Это было слишком много. Что пытался сделать ее дедушка?

Услуги не закончились. Как только они позавтракали, несколько женщин пришли в их комнату с большим сундуком. Когда его открыли, там было несколько украшений из золота и серебра и много платьев из дорогих тканей.

– У нас уже есть одежда, – сказала им бабушка.

– Здесь мы одеваемся по-другому. Я предлагаю вам носить эти вещи, если вы не хотите привлекать к себе внимание, – пояснила одна из женщин.

Хейвен смотрела на то, как были одеты женщины. Их стиль одежды был типичным для того, чтобы привлечь внимание. Они носили шелковые ткани, которые покрывали их грудь, а иногда и руки. Но живот был открыт. И длинные, шелковистые юбки были сшиты с разрезами по бокам. Некоторые из них носили длинные бархатные одежды сверху, а другие украшали себя драгоценностями.

Женщины извинились, не споря дальше. Хейвен смотрела на одежду и украшения. Она не желала носить эту откровенную одежду. Ее бабушка уже пошла вперед, не желая менять свою собственную одежду, и Хейвен сделала то же самое. Она собиралась выйти из комнаты и познакомиться с этим местом. Бабушка последовала за ней и вела себя как охранник. Обе они были шокированы тем, что они нашли, когда покинули комнату. Место, где они находились, было не только замком. Казалось, что это крытый рынок или просто что-то еще. Там были всевозможные магазины, открытые места для представлений, развлекательные заведения, из-за чего у них округлялись рты от удивления.

Бабушка быстро прикрыла глаза Хейвен, прежде чем внучка увидела то, что находилось перед ними. Люди участвовали в провокационны и позорных действиях, но они, казалось, находили это нормальным.

Женщины-демоны были одеты так же, как те женщины, которые приходили в их комнату, а на мужчинах было только немного ткани вокруг талии. Некоторые из них носили украшения вокруг плеч, запястий или шеи. Женщины были правы. Они привлекали слишком много внимания тем, что были одеты по-другому. Все, мимо кого они проходили, смотрели на них.

– Куда мы идем? – спросила ее бабушка, ошеломленная новой обстановкой.

Хейвен не знала, куда, но она знала, почему она здесь. Она ничего не выиграет, оставаясь запертой в своей комнате. Чтобы найти решение, ей нужна была информация.

– Куда глаза глядят, – Хейвен ответила. – Я думала о том, чтобы найти Зарина, – сказала она.

Зарин. Она почти забыла о нем. Как он оказался в этом месте? Было так странно и неудобно находиться здесь. Была часть ее, которая хотела поговорить с ним, помочь ему понять, что ему нужно вернуться. По крайней мере, хоть у одного из них не было бы родителей, которые были разлучены со своим ребенком. Другая ее часть была опустошена. Одна только мысль о том, чтобы поговорить с ним, заставила ее чувствовать себя обессиленной. Что бы она сказала? Ее ум был слишком усталым, чтобы думать о чем-то умном.

– Мы должны найти его. Я пока не думаю, что должна с ним разговаривать.

Пока она не придумает хороший план, лучше держаться подальше.

– Я не могу оставить тебя одну, – сказала Ирэн.

– Никто не убьет меня здесь, и мне нужно побыть одной.

Хейвен не могла разобраться в себе, когда ее бабушка все время следовала за ней. Защита не помогла. Пришло время самой предпринимать какие-то шаги.

Перейти к новелле

Комментарии (0)